亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類(lèi)型和原因

        2010-08-15 00:49:04張發(fā)勇
        關(guān)鍵詞:語(yǔ)碼區(qū)分語(yǔ)料

        張發(fā)勇

        淺析語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類(lèi)型和原因

        張發(fā)勇

        介紹了國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換類(lèi)型的劃分和對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換原因的認(rèn)識(shí),重點(diǎn)歸納了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的原因。認(rèn)為應(yīng)當(dāng)重視研究身在中國(guó)的外國(guó)友人的中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,同時(shí)應(yīng)將研究視野由大學(xué)擴(kuò)展至中學(xué)和幼兒英語(yǔ)啟蒙教育。

        語(yǔ)碼;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換類(lèi)型;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換原因

        語(yǔ)碼是指人們用于交際的符號(hào)系統(tǒng),可以是一種語(yǔ)言、方言、語(yǔ)體或語(yǔ)類(lèi)[1]。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是兩種語(yǔ)言的交替使用。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以以單詞、短語(yǔ)、從句或整句的形式出現(xiàn)[2]。目前,關(guān)于混合語(yǔ)碼(code-mixing)和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(code-switching),有人認(rèn)為二者是區(qū)別的,有的人又認(rèn)為二者之間沒(méi)有區(qū)別。支持區(qū)分混合語(yǔ)碼和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的研究者,通常用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換來(lái)指句間的轉(zhuǎn)換(inter-sentential switching),用混合語(yǔ)碼來(lái)指句內(nèi)的轉(zhuǎn)換(intra-sentential switching)。對(duì)混合語(yǔ)碼和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是否要做出區(qū)分,何自然和于國(guó)棟認(rèn)為這取決于研究的目的和研究方法,在特殊的研究情境下(如語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)法研究路向)是有必要的,但是在研究轉(zhuǎn)換的功能或心理動(dòng)機(jī)時(shí)就沒(méi)有必要了[3]。本文主要探討語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類(lèi)型和原因,涉及的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換包括句間語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和句內(nèi)語(yǔ)碼混用。

        一、關(guān)于語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類(lèi)型

        國(guó)外的有關(guān)研究者,從不同的角度對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類(lèi)型進(jìn)行了劃分。

        根據(jù)Gumpers的觀點(diǎn),語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換分為兩類(lèi):情景型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(situational code-switching)和會(huì)話型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(conversational code-switching)。情景型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,指由于參與者、話題或環(huán)境的改變而產(chǎn)生的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。會(huì)話型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,則是由會(huì)話本身的因素引起的,它還包括一種喻意型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(metaphorical code-switching),即說(shuō)話者為改變相互的關(guān)系和說(shuō)話的語(yǔ)氣而進(jìn)行的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。這種轉(zhuǎn)換含有一定的感情功能,能對(duì)情景進(jìn)行改造,如改變嚴(yán)肅的氣氛為輕松、改變公事關(guān)系為私事關(guān)系,等等[4]。

        Poplack將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換區(qū)分為三種類(lèi)型:句間語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(inter-sentential switching)、句內(nèi)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(intra-sentential switching)和附加語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(tag switching)。后來(lái)他又提出了順暢轉(zhuǎn)換(smooth switching)和不順暢轉(zhuǎn)換(flagged switching)兩種類(lèi)型[5]。第一種區(qū)分是以語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換發(fā)生的位置為劃分依據(jù),第二種區(qū)分主要考慮了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換發(fā)生時(shí)說(shuō)話人的L2的語(yǔ)言水平對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換流利程度的影響。

        Auer也提出了兩種語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換:與語(yǔ)篇相關(guān)的轉(zhuǎn)換(discourse-related alteration)和與交際者相關(guān)的轉(zhuǎn)換(participant-related alterationt)[6]。前者是以說(shuō)話人為中心的,它可以用來(lái)在交談中完成不同的交際行為;后者是以聽(tīng)話人為中心的,考慮的是聽(tīng)話人的語(yǔ)言能力和語(yǔ)言喜好。這種區(qū)分主要考慮了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換發(fā)生時(shí)關(guān)注的不同對(duì)象。

        Muysken提出了交替(alteration)、插入(insertion)和詞匯等同(congruent lexicalization)三種類(lèi)型的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換[7]。交替型是一種特殊的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,它發(fā)生在話輪之間或話輪之內(nèi)。插入型指在一種語(yǔ)言表達(dá)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中嵌入另一種語(yǔ)言表達(dá)的成分。詞匯等同型指兩種語(yǔ)言享有同樣的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),一種語(yǔ)言的詞匯可以換作另一種語(yǔ)言的詞匯。何自然認(rèn)為這種區(qū)分考慮了結(jié)構(gòu)因素、心理因素和社會(huì)因素,比以前的分類(lèi)更成熟而全面[3]。

        國(guó)內(nèi)的一些研究者嘗試區(qū)分了漢語(yǔ)和英語(yǔ)的轉(zhuǎn)換類(lèi)型。蔣金運(yùn)歸納為四種:(1)句內(nèi)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換;(2)小句轉(zhuǎn)換;(3)附加疑問(wèn)句尾;(4)重復(fù)[8]。彭濱也歸納為四種:(1)以完整英語(yǔ)句子形式出現(xiàn)在漢語(yǔ)中;(2)以個(gè)別英語(yǔ)詞語(yǔ)形式出現(xiàn)在漢語(yǔ)中;(3)以縮略語(yǔ)形式出現(xiàn)在漢語(yǔ)中;(4)以擬外來(lái)語(yǔ)形式出現(xiàn)在漢語(yǔ)中[9]。通過(guò)收集某個(gè)社團(tuán)如校園、課堂或家庭,還有廣告、報(bào)刊娛樂(lè)新聞里的語(yǔ)料研究語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(包括中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,方言轉(zhuǎn)換等),國(guó)內(nèi)的研究者用鮮活生動(dòng)的人們身邊常見(jiàn)的例子也總結(jié)了許多類(lèi)型的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,如口語(yǔ)化的詞匯cute、fans;涉及一些特殊領(lǐng)域如信息專(zhuān)業(yè)的IT,生物專(zhuān)業(yè)的clone;電臺(tái)音樂(lè)主持人DJ,還有首字母的縮寫(xiě)的縮略語(yǔ)NBA、WTO和AIDS等等。

        這些區(qū)分,依據(jù)多為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的位置和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換發(fā)生的形式。筆者認(rèn)為,研究漢語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以嘗試一個(gè)全新的角度,就是收集國(guó)內(nèi)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外國(guó)人的語(yǔ)料,總結(jié)出中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類(lèi)型。按照蔣金運(yùn)的區(qū)分類(lèi)型,收集了一些身邊以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外國(guó)友人的口語(yǔ)語(yǔ)料。例如:(1)Hello,小李.It’s a very good day,isn’t it?(2)Oh,damn it.I’ve forgotten it.Really糟糕.(3)六十元? It’s too expensive.(4)I will take cake of her.Thank you.再見(jiàn)。(5)Pass me the hand-out,好嗎?(6)This is a dumpling,是嗎?(7)This dish is delicious.好吃。(8)He who does not reach the Great Wall is not a true man.不到長(zhǎng)城非好漢。例句(1)(2)為句內(nèi)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,例句(3)(4)為小句轉(zhuǎn)換,例句(5)(6)為附加疑問(wèn)句尾,例句(7)(8)為重復(fù)型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。

        蔣金運(yùn)的區(qū)分是以Poplack早先的區(qū)分為基礎(chǔ),添加了重復(fù)一類(lèi)。筆者認(rèn)為這種添加是很有必要的。

        利用國(guó)內(nèi)的以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外國(guó)人的語(yǔ)料進(jìn)行中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的分析,除了歸納類(lèi)型,還可以歸納它們發(fā)生的場(chǎng)所和主要功能。筆者認(rèn)為,還可以從文化差異的角度,對(duì)比研究它們和中國(guó)人在國(guó)外進(jìn)行中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類(lèi)型、場(chǎng)所和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)功能、語(yǔ)言功能。

        二、關(guān)于語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的原因

        國(guó)外學(xué)者多從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度研究語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的原因,通過(guò)尋求社會(huì)因素(如種族、性別、年齡、社會(huì))和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在宏觀層面上的關(guān)系來(lái)尋求轉(zhuǎn)換的社會(huì)動(dòng)機(jī)[3]。比如Gumpers區(qū)分的情景型和喻意型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,情景型轉(zhuǎn)換的發(fā)生是人們?yōu)榱诉m應(yīng)情景的改變,保持講話的得體性,喻意型轉(zhuǎn)換是在相同情景下人們?yōu)榱吮磉_(dá)一定的交際意圖而進(jìn)行的轉(zhuǎn)換。后來(lái)的研究者很多都沿用Gumpers的理論進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究。如:Moyer證明了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的身份標(biāo)志功能;Myers scotton提出了有關(guān)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的心理動(dòng)因和社會(huì)動(dòng)因的標(biāo)記模式理論 (the Markedness Model)。標(biāo)記模式理論認(rèn)為:(1)談話選用的語(yǔ)言變體具有一種指示力(indexicality),指示說(shuō)話者此刻希望與聽(tīng)話者保持符合自己角色身份的權(quán)利義務(wù)集(rights-and-obligations set),并希望聽(tīng)話者也持相同看法;(2)說(shuō)話人轉(zhuǎn)換語(yǔ)碼是想和聽(tīng)話人商量權(quán)利義務(wù)集;(3)說(shuō)話人在社會(huì)規(guī)范的指引下是有判斷力的行事人,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是有目的的巧妙的言語(yǔ)行為;(4)在規(guī)劃性語(yǔ)境中,談話雙方都用標(biāo)記性來(lái)衡量語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)規(guī)范性。她認(rèn)為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是為了重新確立一種更適合談話性質(zhì)的不同社會(huì)情景,或不斷更換語(yǔ)碼以避免明確交談的性質(zhì)。和Gumpers一樣,她認(rèn)為這是一種交際策略,是雙語(yǔ)者和多語(yǔ)者的社會(huì)語(yǔ)言工具[4]。

        在研究語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的心理動(dòng)因方面,H.Giles和Smith提出的語(yǔ)言適應(yīng)理論(Accomodation Theory)最為著名。根據(jù)該理論,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換分為聚合(convergence)和分散(divergence)兩種[4],前者是說(shuō)話者為了尋求對(duì)方承認(rèn)彼此的一致性,因此在語(yǔ)言上去適應(yīng)對(duì)方;后者則恰恰相反,是說(shuō)話人為了突出和對(duì)方的區(qū)別。

        國(guó)內(nèi)一些研究者也從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度歸納了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換原因。如:祝畹瑾?dú)w納了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的三種原因:(1)言談時(shí)想不起或缺少適當(dāng)?shù)谋磉_(dá)法;(2)不想讓在場(chǎng)的其他人知道談話內(nèi)容;(3)為了突出某些話語(yǔ)[10]。祝畹瑾和王潤(rùn)經(jīng)還依據(jù)家庭自然語(yǔ)料分析了家庭這個(gè)特殊社會(huì)情景中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的原因[11]。錢(qián)冠連則歸納了兩種原因:(1)為了保密;(2)為了一種特殊的情趣。所謂特殊的情趣,包括:追求異國(guó)情調(diào),追求形象、表情、達(dá)意、傳神,追求語(yǔ)言響亮明朗,追求另外一種音韻與節(jié)奏,創(chuàng)造新鮮感覺(jué)和奇異效果。并認(rèn)為這種混用語(yǔ)碼的情形都是審美選擇[12]。有的還具體分析了課堂發(fā)生的中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)[13]。

        國(guó)內(nèi)有關(guān)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換原因的研究并沒(méi)有重大突破。

        綜合國(guó)內(nèi)外學(xué)者的有關(guān)研究成果,筆者認(rèn)為,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換主要有以下4個(gè)方面的原因:

        首先是語(yǔ)言發(fā)展自身的需要。語(yǔ)言大師薩丕爾說(shuō):“語(yǔ)言,象文化一樣,很少是自己自足的。”任何一種語(yǔ)言都不可能自始至終是封閉的,不受其他語(yǔ)言影響,不和其他語(yǔ)言交流。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換會(huì)產(chǎn)生一些來(lái)自外來(lái)語(yǔ)的借詞豐富L1的詞匯,使其永葆活力,英語(yǔ)就是一個(gè)很好的例子。

        其次是社會(huì)發(fā)展的需要。隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,各國(guó)、各民族、各地區(qū)之間的交流日益頻繁,在不同的社會(huì)情境中靈活地運(yùn)用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換能方便交流信息,聯(lián)絡(luò)感情。如中國(guó)的南方經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換同內(nèi)地相比就發(fā)生得較早,也很普遍。香港或廣東的中國(guó)白領(lǐng)和街頭小商小販都在有意無(wú)意地運(yùn)用中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,那是因?yàn)榻?jīng)濟(jì)文化交流的需要。

        再次是滿足人類(lèi)自身的一種“尊重需要”[14]。這點(diǎn)同H.Giles和Smith提出的語(yǔ)言適應(yīng)理論相吻合,不論是聚合還是分散,都是在努力建立對(duì)話方對(duì)說(shuō)話人的尊重。在改革開(kāi)放的中國(guó),英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱經(jīng)久不衰,與人交談時(shí)不時(shí)地說(shuō)上兩句“I got you”“Yeah,you’re right”,就仿佛成了時(shí)尚中人。而美籍物理學(xué)家李政道在領(lǐng)取諾貝爾物理獎(jiǎng)時(shí)的中文獲獎(jiǎng)感言,則是用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換來(lái)達(dá)到“分散”的目的,借此贏得對(duì)方尊重的典型例子[12]。

        最后是書(shū)面、影視、傳媒作品的修辭需要。錢(qián)鐘書(shū)的《圍城》是運(yùn)用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換成功塑造不同人物的經(jīng)典之作。電視、電臺(tái)和報(bào)刊雜志上的“IT精英”“今晚八點(diǎn),NBA不見(jiàn)不散”“娛樂(lè)就是passion,娛樂(lè)就是enjoy”之類(lèi),也是確切新穎的表達(dá),體現(xiàn)出一種新的語(yǔ)言藝術(shù)美。

        三、對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究的建議

        何自然歸納了研究語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的路向:(1)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究路向;(4)語(yǔ)法研究路向;(3)心理語(yǔ)言學(xué)研究路向;(4)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的會(huì)話分析研究。他還提出從語(yǔ)用學(xué)的角度研究語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換[3]。筆者認(rèn)為,無(wú)論是研究哪個(gè)路向的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,在語(yǔ)料收集方面,會(huì)點(diǎn)漢語(yǔ)的外國(guó)友人在中國(guó)的中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象不應(yīng)被研究者忽視,收集他們的語(yǔ)料,分析轉(zhuǎn)換的社會(huì)動(dòng)因和心理動(dòng)因很有必要。其次,從應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的角度展開(kāi)研究,對(duì)國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)教學(xué)非常重要。除了研究大學(xué)英語(yǔ)課堂的中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,對(duì)中學(xué)校園的也應(yīng)當(dāng)留意。中學(xué)生和大學(xué)生的心智狀態(tài)有很大區(qū)別,研究中學(xué)校園的中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,很可能有新的發(fā)現(xiàn)。中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)前教育現(xiàn)在也正如火如荼地開(kāi)展著,筆者發(fā)現(xiàn)幼兒園英語(yǔ)教師大量使用中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換來(lái)開(kāi)展幼兒英語(yǔ)啟蒙教育,如:“春天到,春天到,朵朵flower開(kāi)口笑”;“grass綠,bird叫,bee and butterfly齊舞蹈”。這種語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換發(fā)生的原因和它對(duì)同時(shí)學(xué)習(xí)母語(yǔ)與第二語(yǔ)言的幼兒的影響,也是值得研究的領(lǐng)域之一。

        [1]張艷君.語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)功能和情感功能[J].學(xué)術(shù)交流,2005(5).

        [2]許江明.語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究綜述[J].華東船舶工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2004(3).

        [3]何自然,于國(guó)棟.語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2001(1).

        [4]王楚安,許美彥.淺析語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)及心理動(dòng)因[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2005(2).

        [5]Poplack S.Sometimes I start a sentence in Spanish y ternimo en espanol:towards a typology of codeswitching[M].In Jonamastae-L.Elias-Olivares(ed.).1980:230-263.

        [6]Auer P.A discussion paper on codeswitching[M]//Papers for the workshop on concepts,methodology and data.Strasbourg: European Science Foundation,1990:69-88.

        [7]Muysken P.Code-switching and grammatical theory[M]//Milroy L,Muysken P.One speaker,two languages:Cross-disciplinary perspectives on code-switching.Cambridge:Cambridge University Press,1995.

        [8]蔣金運(yùn).漢英混合語(yǔ)碼現(xiàn)象的探析[J].廣州師院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2000(10).

        [9]彭濱.論中英混合語(yǔ)碼的類(lèi)型及成因[J].廣西大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2001(3).

        [10]祝畹瑾.語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與標(biāo)記模式[J].國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1994(2).

        [11]祝畹瑾,王潤(rùn)經(jīng).家庭談話語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換剖析[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,1997(3).

        [12]錢(qián)冠連.美學(xué)語(yǔ)言學(xué):語(yǔ)言美和言語(yǔ)美[M].北京:高等教育出版社,2004.

        [13]黃成夫.論英語(yǔ)課堂的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版,2004(6).

        [14]Maslow A H.Motivation and Personality[M].New York:Harper&Row,1957.

        H315.9

        A

        1673-1999(2010)11-0132-03

        張發(fā)勇,男,南京林業(yè)大學(xué)(江蘇南京210037)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士研究生,研究方向?yàn)榉g理論與英語(yǔ)教學(xué)。

        2010-03-06

        猜你喜歡
        語(yǔ)碼區(qū)分語(yǔ)料
        區(qū)分“旁”“榜”“傍”
        你能區(qū)分平衡力與相互作用力嗎
        教你區(qū)分功和功率
        基于語(yǔ)料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語(yǔ)義背景分析
        華語(yǔ)電影作為真實(shí)語(yǔ)料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
        國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用研究
        報(bào)章語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與城市休閑文化——以杭州為例
        罪數(shù)區(qū)分的實(shí)踐判定
        《苗防備覽》中的湘西語(yǔ)料
        國(guó)內(nèi)外語(yǔ)用學(xué)實(shí)證研究比較:語(yǔ)料類(lèi)型與收集方法
        老妇肥熟凸凹丰满刺激| 日本伊人精品一区二区三区| 中文人妻av久久人妻水蜜桃| 国模欢欢炮交啪啪150| 成人爽a毛片一区二区免费| 午夜一区二区三区av| 羞羞色院99精品全部免| 一区二区黄色素人黄色| 中文字幕本久久精品一区| 48久久国产精品性色aⅴ人妻| 中文幕无线码中文字蜜桃| 国产99精品精品久久免费| 亚洲中文字幕乱码一二三| 亚洲av无码专区在线观看下载| 香蕉视频www.5.在线观看| 国产伦码精品一区二区| 一本色道久久亚洲av红楼| 成人午夜福利视频后入| 精品亚洲aⅴ在线观看 | 亚洲精品尤物av在线网站| 24小时免费在线观看av| 免费看美女被靠到爽的视频 | 国产成+人+综合+亚洲 欧美| 欧美综合自拍亚洲综合百度| 亚洲二区精品婷婷久久精品| 无码人妻久久一区二区三区免费丨| 久久夜色精品国产| 日韩精品网| 亚洲女同一区二区三区| 久久精品熟女亚洲av麻| 欧美黑吊大战白妞| 99热成人精品国产免国语的| 人妻1024手机看片你懂的| 成人国产一区二区三区| 亚洲色偷拍区另类无码专区| 91尤物在线看| 国内自拍偷国视频系列| 亚洲国产精品va在线看黑人 | 久久亚洲春色中文字幕久久| 国产一区二区三区免费观看在线| 在线视频制服丝袜中文字幕|