亓鳳珍
新版《魯迅全集》注釋的一點(diǎn)瑕疵
亓鳳珍
人民文學(xué)出版社 2005年版《魯迅全集》第三卷《華蓋集》的《青年必讀書(shū)》一文后,有如下注釋:“1925年 1月間,《京報(bào)副刊》刊出啟示,征求‘青年愛(ài)讀書(shū)’和‘青年必讀書(shū)’各十部的書(shū)目。本文是作者應(yīng)約對(duì)后一項(xiàng)所作的答復(fù)。文章發(fā)表后,曾引起一些人的詰責(zé)和攻擊。后來(lái)作者又寫(xiě)了《聊答“……”》、《報(bào)〈奇哉所謂〉……》等文(收入《集外集拾遺》),可參看。作者在 1933年寫(xiě)的《答兼士》(收入《準(zhǔn)風(fēng)月談》)中談及本文的寫(xiě)作背景及主旨,亦可參看?!?/p>
問(wèn)題出在注釋的最后一句,乍一看,好像《答兼士》是專(zhuān)門(mén)寫(xiě)給沈兼士的一篇文章。但翻閱《魯迅全集》第五卷的《準(zhǔn)風(fēng)月談》,并沒(méi)有什么《答兼士》,倒是有一篇《答“兼示”》,署名豐之余。在《答“兼示”》中,魯迅先生回顧了寫(xiě)作《青年必讀書(shū)》的背景,說(shuō)那時(shí)候,“正是許多人大叫要作白話文,也非讀古書(shū)不可之際,所以那幾句是針對(duì)他們而發(fā)的,猶言即使恰如他們所說(shuō),也不過(guò)不能作文,而去讀古書(shū),卻比不能作文之害還大?!憋@然,他在《青年必讀書(shū)》書(shū)中所說(shuō)的“我以為要少——或者竟不——看中國(guó)書(shū),多看外國(guó)書(shū)”,主要是對(duì)“非讀古書(shū)不可”的觀點(diǎn)所發(fā)的?!胺亲x”二字還告訴我們,他為什么只答復(fù)“青年必讀書(shū)”而不答復(fù)“青年愛(ài)讀書(shū)”,因?yàn)椤皭?ài)讀”是個(gè)人的興趣、愛(ài)好,而不是“必讀”,不是“非讀不可”。
這篇文章之所以題名《答“兼示”》,是因?yàn)樗怯脕?lái)回駁施蟄存的《致黎烈文先生書(shū)——兼示豐之余先生》的。其中“兼示”意思很明確,就是如魯迅先生在《答“兼示”》一文開(kāi)首所說(shuō):“前幾天寫(xiě)了一篇《撲空》之后,對(duì)于什么‘《莊子》與《文選》’之類(lèi),本也不想再說(shuō)了。第二天看見(jiàn)了《自由談》上的施蟄存先生《致黎烈文先生書(shū)》,也是‘兼示’我的,就再來(lái)說(shuō)幾句?!比∵@樣一個(gè)標(biāo)題,很有幾分幽默的味道,讀來(lái)實(shí)在讓人忍俊不禁。
查人民文學(xué)出版社 1981年版《魯迅全集》,在《青年必讀書(shū)》一文的注釋里并沒(méi)有這一句,新版《魯迅全集》的注者能把這個(gè)問(wèn)題注出來(lái),應(yīng)該是很下了一番功夫的,也是很有價(jià)值的。但由于沒(méi)有很好地核對(duì)原文,想當(dāng)然地把《答“兼示”》寫(xiě)作《答兼士》,出現(xiàn)了不應(yīng)有的錯(cuò)誤,但愿再版時(shí)能夠予以改正。
(作者系山東財(cái)政學(xué)院人文藝術(shù)學(xué)院副教授)