亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        跨文化交際與高職英語滲透教學

        2010-02-17 23:19:58李金英
        職業(yè)教育研究 2010年7期
        關(guān)鍵詞:英美跨文化漢語

        李金英

        (天津濱海職業(yè)學院 天津 300451)

        跨文化交際與高職英語滲透教學

        李金英

        (天津濱海職業(yè)學院 天津 300451)

        在高職英語教學中,有效地運用英語課本內(nèi)容,分別從聽、說、背景知識、詞匯以及語法等方面進行英語國家的文化知識滲透,可以有效地培養(yǎng)和提高學生的跨文化交際能力。

        高職;英語滲透教學;文化交際

        近幾年,高職教育越來越受到社會方方面面的關(guān)注和重視。國家教育部高教司于2000年頒布實施的《高職高專教育英語課程教學基本要求》明確提出:高職教育應(yīng)從高職人才培養(yǎng)目標出發(fā),打破學科本位觀的束縛,確立以培養(yǎng)高職人才職業(yè)崗位所需的基本職業(yè)素質(zhì)及英語應(yīng)用能力為課程教學目標,即“實用為主,夠用為度”,倡導(dǎo)“工學結(jié)合”,突出基礎(chǔ)英語為專業(yè)服務(wù)的特點。在這一政策指導(dǎo)下,高職英語教學進行了一系列的改革,將培養(yǎng)學生實際英語語言運用能力定為目標,將英語語言基礎(chǔ)能力與實際涉外交際能力的培養(yǎng)有機地結(jié)合起來,以滿足經(jīng)濟發(fā)展對高職人才的要求。

        跨文化交際在高職英語教學中的重要性

        在跨文化交際中,如果不了解對方的文化背景,就無法準確地理解對方的信息,交際中就會出現(xiàn)障礙,就會因誤用而產(chǎn)生沖突。很多人都有過類似的經(jīng)歷,在與以英語為母語的人交流中,在單詞、語法、句型等方面會出現(xiàn)錯誤,但對方仍然能夠理解。這說明彼此的交流是成功的,至少在規(guī)則上是清楚的。然而,當我們把英語說得異常流利時,某些方面卻表現(xiàn)出明顯的不禮貌或不友好,對方會覺得這并非語言知識的缺陷,而認為是粗魯、蔑視或者惡意傷害等情緒的自然流露,在這種情況下,交際就難以獲得成功,Wolfson(沃爾夫遜)指出:“與外族人交談時,本族人對于他們在語言和語法方面的錯誤是比較寬容的,與此相反,違反了說話規(guī)則卻被認為是不夠禮貌的?!睆闹锌梢钥闯鑫幕瘜τ谟⒄Z學習者的重要性。在高職日常英語教學中,教師應(yīng)該為學生講授英美國家文化,培養(yǎng)學生跨文化交際的能力。有些人認為,英美國家文化的講授是一個龐大的工程,應(yīng)該專門開設(shè)這樣的課程。確實,很多英語專業(yè)都已經(jīng)為學生開設(shè)了《英美國家概況》、《西方文學史》等類似的課程。但對于非英語專業(yè)的學生而言,顯然不可能設(shè)置這樣的課程。而培養(yǎng)學生的文化意識,增強其跨文化交際能力,最好的方法是讓他們沉浸在目的語文化的氛圍中。但是,高職院校的學生與以英語為母語的人接觸的機會并不是很多,因此,教師應(yīng)自己創(chuàng)造環(huán)境來鍛煉學生。這就對英語教師提出了更高的要求,在完成正常教學的過程中,應(yīng)該有意識地對學生進行英美文化滲透,讓學生感受中英兩國文化的差異。那么,滲透哪些文化及如何滲透就成了擺在英語教育者面前的兩大問題。

        高職英語教學中的跨文化滲透

        實際上,這兩個問題是相互聯(lián)系又彼此依托的。“好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生,隨風潛入夜,潤物細無聲?!碧热魸B透的知識如同那“潤物細無聲”的春雨緩緩浸潤學生的心田,滲透的過程和內(nèi)容與課本知識骨肉相連的同時,又能夠無桎梏,那么無疑是理想的方式。下面以我院采用的《新編實用英語》(天津版)為例進行說明。每冊8個單元,每個單元都由說(Talking Face to Face)、聽 (Being All Ears)、讀(Maintaining a Sharp Eye)、寫(Trying Your Hand)、趣味閱讀(Having Some Fun)以及具有天津特色的“生活在天津”(Living in Tianjin)6部分組成。每個部分涉及的內(nèi)容非常廣泛,有很多相關(guān)文化知識可以填充。比如,聽說部分包括問候、關(guān)心、謙虛、告別、介紹、致謝、道歉、宴客等多個日常生活場景對話。在進行對話練習時,可以介紹一些交際中需要注意的事項。例如,在收到禮物時,中國人一般都把禮物放到一邊,說些客套話,等送禮者走后再打開慢慢欣賞。而英美國家的人往往當著送禮者的面打開,并給予評論并表達感激之情。我們見面往往問些諸如 “去哪???Where are you going?”“吃了嗎?Have you eaten?”“最近工作怎么樣,薪水漲了嗎?How about your work and salary recently?”,而在外國人看來,這些問題當中有些涉及個人隱私。在西方國家,隱私涉及的范圍頗廣,它涵蓋了諸如家庭、財產(chǎn)、婚戀、朋友、經(jīng)歷、收入等個人狀況,甚至個人的年齡、住址、身體狀況、獨處或單獨活動也包括在內(nèi)。因此,他們往往以天氣等比較安全的話題展開對話。我們和朋友吃飯時,很多時候最后都是和對方爭著付賬;而很多外國人在發(fā)出建議或者邀請的同時,也就決定了誰來買單,或者go Dutch(各自付款)。

        讀的部分可以對文中的詞匯、俚語、語法以及背景知識等多方面涉及的文化內(nèi)容進行滲透。比如,在Thanksgiving Day and Christmas中,可以介紹一下關(guān)于感恩節(jié)和圣誕節(jié)的背景來歷,還有英國清教徒及May Flower,以及這兩個節(jié)日中需要準備的食物和人們慶祝的方式;與此同時,可以將它們與中國傳統(tǒng)的春節(jié) (Spring Festival)、中秋節(jié) (Midautumn Day)進行比較,讓學生體會到不同文化背景下的人們對于不同節(jié)日的情感,從而加深學生對節(jié)日內(nèi)容的印象,提高學習興趣。

        在英語教學中,詞匯和俚語的學習應(yīng)貫穿始終,還可以旁征博引,向?qū)W生廣泛介紹英美文化知識。比如,講解Tangsancai-An IdealTouristSouvenir時,教師可以介紹一下the last straw(最后一顆稻草)或a black sheep(害群之馬);在漢語中,我們會遇到“像老黃牛一樣地干活”、“氣壯如牛”等詞語,這是因為中國人千百年來用牛來耕田種地。而英語中卻用horse來表達同樣的意思,如work like a horse,as strong as a horse等,因為早期的英國人是用馬來耕作的。在講解drown時,有a drowned rat(落湯雞)和rat in a hole(甕中之鱉),而與“雞”相關(guān)的詞組并沒有漢語中的貶義,如as busy as a hen就是用來描述人很忙碌的狀態(tài)。類似的還有中國人以“龍的傳人”自豪,龍也成了中華民族的象征。而dragon(龍)在英語中象征邪惡,這是因為《圣經(jīng)》上把dragon看做是罪惡的象征,與上帝作對的惡魔撒旦被稱為“the great dragon”。因此,在英美傳媒中把“亞洲四小龍”翻譯為“four Asian tigers”以避免西方傳媒受眾對語言的誤解。講解selfish時,可以列舉出很多self-做前綴的單詞,比如self-respect(自尊),selfesteem(自重),self-reliance(自立),selfconfidence(自信)等。有許多諺語也表達這種思想,如God helps those who help themselves(上帝幫助那些自助者)。中國文化比較強調(diào)集體主義和合作精神。“個人主義”是個貶義詞,常與自私自利聯(lián)系在一起。而西方崇尚個人主義、競爭以及個人英雄精神。

        語法的講解有時候略顯枯燥,但是同樣可以進行文化滲透。因為正是由于不同的文化背景,才導(dǎo)致不同的語言表達方式。在講解過程中,要讓學生逐漸了解英語和漢語語法的最根本區(qū)別在于——漢語重意,而英語重形。美國著名翻譯理論家奈達在其著作 《譯意》(Translating Meaning)一書中,認為“就漢語和英語而言,也許在語言學中最重要的一個區(qū)別就是意合與形合的對比。我們在使用漢語遣詞造句時,很多時候前后關(guān)系不需直接借助連詞如 “因為,所以,盡管,雖然,但是,然而”等等,但是讀者憑借上下文的意思就可清晰地判斷出前后句關(guān)系,從而正確理解句子的含義。而英文與此相反,即句子的前后關(guān)系往往通過明顯的連詞 if,because,when,although,so that等詞表達出來。與此類似,包括一般現(xiàn)在時、一般過去時、一般將來時、過去將來時,以及這四者的進行時、完成時和完成進行時在內(nèi)的16種英語時態(tài)用以表示不同的時間與方式,表示行為、動作和狀態(tài)在各種時間條件下的動詞形式。還有倒裝句式、感嘆句式以及強調(diào)句式在內(nèi)的若干語法現(xiàn)象,都向我們展示了英語語言和英語文化特色——直接務(wù)實、清晰明了,無需像閱讀漢語那般小心翼翼的前后揣測,只要掌握了語法的基本規(guī)律和標志詞語,就可明白句意。所以,在某種程度上,如果說漢語是一門含蓄內(nèi)斂的語言,那么英語就是一門直接外向的語言。這種區(qū)別不僅僅體現(xiàn)在英語和漢語的用法及表達方式上,也體現(xiàn)在兩種文化中的人們的個性以及待人接物的態(tài)度上。雖然這么說有些籠統(tǒng),但是由此可以使我們更加了解英語語法知識,掌握學習這門語言的技巧和方法,從而避免犯一些諸如“中國式英語”的錯誤。

        語言反映文化,文化影響語言,語言集中體現(xiàn)著民族文化特點,所以語言與文化密不可分。那么,在用英語進行跨文化交際時,對英語國家文化的正確理解和掌握必然是關(guān)鍵因素。因此,在高職英語教學中進行英美文化的滲透,不僅能夠提高學生的綜合文化素質(zhì),提供更廣泛參與涉外活動以及在外資、合資與涉外企業(yè)就業(yè)的機會,同時也會大大提高學生的跨文化交際能力,這也是我國高職高專英語教學的最終目標。

        [1]徐小貞.高職英語教育理論與方法[M].北京:高等教育出版社,2004.

        [2]顧嘉祖.跨文化交際[M].南京:南京師范大學出版社,2000.

        [3]李瑞華.英漢語言文化對比研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

        [4]黃娜,周東妮.高職英語教學與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].楊凌職業(yè)技術(shù)學院學報,2005,4(3):1-2.

        [5]杜學增.中英文化習俗比較[M].北京:外語教學與研究出版社,2003.

        G712

        A

        1672-5727(2010)07-0082-02

        李金英(1980—),女,天津市人,天津濱海職業(yè)學院助教,研究方向為英語教學。

        猜你喜歡
        英美跨文化漢語
        學漢語
        金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
        輕輕松松聊漢語 后海
        金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
        超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
        追劇宅女教漢語
        Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美電影與英美文學的互動發(fā)展研究
        漢語不能成為“亂燉”
        華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
        A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
        石黑一雄:跨文化的寫作
        英美文化差異對英美文學評論的影響
        文學教育(2016年27期)2016-02-28 02:35:09
        跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
        亚洲国产精品二区三区| 国产亚洲av片在线观看18女人| 国产精品23p| 国产三级精品三级在线观看粤语 | 亚洲AV秘 无码一区二区三区1| 日韩精品一区二区三区含羞含羞草| 看女人毛茸茸下面视频| 欧美一性一乱一交一视频| 久青草国产视频| 蜜臀av人妻一区二区三区| 午夜一区二区三区观看| 中文字幕欧美人妻精品一区| 视频一区二区在线播放| 日韩精品人妻少妇一区二区| 一区二区国产av网站| 人人妻人人澡人人爽欧美精品| 亚洲区小说区图片区qvod伊| 午夜日本理论片最新片| 午夜视频在线观看视频在线播放| 精品成人av一区二区三区| 国产AⅤ无码久久丝袜美腿| 国产精品亚洲最新地址| 一个人看的www片免费高清视频| 精品国产av最大网站| 亚洲国产成人精品激情| 亚洲av高清不卡免费在线 | 国产精品久久久| 在线亚洲AV不卡一区二区| 精品成人av人一区二区三区| 亚洲国产欧美在线观看| 亚洲欧洲高潮| 冲田杏梨av天堂一区二区三区| 日韩中文字幕版区一区二区三区| 天堂а√在线中文在线新版 | 成年人男女啪啪网站视频| 免费一级淫片日本高清| 色一情一乱一伦一区二区三区日本| 东京热加勒比在线观看| 久久91精品国产一区二区| 亚洲一区二区三区av无码| 亚州精品无码久久aV字幕|