陳文凱
(鄭州輕工業(yè)學(xué)院外語(yǔ)系,河南鄭州450002)
語(yǔ)言是一種交際工具,是文化的載體,也是美的載體。語(yǔ)言不僅具有交際功能,還具有審美功能、審美價(jià)值。英語(yǔ)語(yǔ)音作為英語(yǔ)的物質(zhì)外殼和口頭表達(dá)形式,也毫不例外地具有美或?qū)徝赖奶匦?。目前學(xué)界對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音的研究有一定的局限性,主要表現(xiàn)在:多半停留在對(duì)語(yǔ)音美的描寫(xiě)上,或側(cè)重對(duì)詩(shī)歌的節(jié)奏美的分析,沒(méi)有真正把英語(yǔ)語(yǔ)音美納入美學(xué)框架進(jìn)行全面審視,缺乏對(duì)語(yǔ)音美的生成機(jī)制的深入研究。
根據(jù)Britannica[1](P19)的研究,美學(xué)是對(duì)審美特性、審美價(jià)值和審美判斷的哲學(xué)研究;美學(xué)大體有三種研究途徑:對(duì)美學(xué)概念的研究、對(duì)審美體驗(yàn)中思想狀態(tài)(各種反應(yīng)、態(tài)度和情感)的研究、對(duì)審美對(duì)象的研究(旨在確定審美特質(zhì))。美學(xué)對(duì)語(yǔ)音美具有較強(qiáng)的解釋力。本文擬在分析英語(yǔ)語(yǔ)音美含義的基礎(chǔ)上,著重從美學(xué)視角研究英語(yǔ)語(yǔ)音美的生成機(jī)制,以期有助于我們進(jìn)一步了解英語(yǔ)語(yǔ)音,更有效地欣賞其語(yǔ)音美。
“聲音是大自然的實(shí)體之一,語(yǔ)言有聲,語(yǔ)言是大自然中聲音的杰作,是僅次于聲樂(lè)的優(yōu)美聲音?!盵2](P254)音樂(lè)有五大基本要素,即音調(diào)(tone)、節(jié)奏(rhythm)、旋律(melody)、和聲(har mony)、音色(tone color)。[3]而且“音樂(lè)常常暗示具有獨(dú)特音調(diào)的聲音,這些聲音構(gòu)成旋律,組成節(jié)奏和節(jié)拍模式”[1](P1141)??梢?jiàn),“語(yǔ)音里有音樂(lè)兩大基本要素——旋律與節(jié)奏”[2](P131),也就是說(shuō),語(yǔ)言的聲音和音樂(lè)均具有旋律和節(jié)奏?!坝泄?jié)奏、有旋律、能押韻的聲音(即樂(lè)音)才能悅耳動(dòng)聽(tīng)”[2](P126),而“語(yǔ)調(diào)通常被稱(chēng)為話語(yǔ)‘旋律’或‘音樂(lè)’”[4](P175)。所以,英語(yǔ)語(yǔ)音美,美在節(jié)奏、語(yǔ)調(diào)和音韻上,換句話說(shuō),英語(yǔ)語(yǔ)音美,美在自身的韻律上。
韻律有廣義和狹義之分。在上海教育出版社2007版《新牛津英漢雙解大詞典》中,韻律是指語(yǔ)言中的重音和語(yǔ)調(diào)模式或韻律結(jié)構(gòu)。[5]Crystal[4](P171)認(rèn)為音高、音響和音速是英語(yǔ)語(yǔ)音的三個(gè)重要韻律特征。這些都是廣義的韻律。狹義的韻律指詩(shī)歌中的節(jié)律。
H.帕克[6](P178)認(rèn)為,自柏拉圖時(shí)代以來(lái),視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)就一直被認(rèn)為是具有優(yōu)越的審美意義的感覺(jué),是我們進(jìn)入審美經(jīng)驗(yàn)的門(mén)戶(hù)?!按篌w上大家都認(rèn)為整齊、平衡、勻稱(chēng)、多樣變化的統(tǒng)一的語(yǔ)音聽(tīng)覺(jué)能引起美感,認(rèn)為雜亂、失重、單調(diào)、畸重畸輕的語(yǔ)音聽(tīng)覺(jué)為不美”[2](P60)。從某種意義上講,語(yǔ)音形式是一種審美選擇,是關(guān)于審美的選擇的結(jié)果。但“結(jié)果”是如何來(lái)的?或者說(shuō),人們?yōu)槭裁磿?huì)作出如此“選擇”?這一問(wèn)題值得研究。
本文將主要關(guān)注廣義的英語(yǔ)韻律,當(dāng)然,“押韻”也在討論之列。下面主要從重音的規(guī)則化和不規(guī)則化波動(dòng)、音素的重復(fù)、語(yǔ)調(diào)的呼應(yīng)、音節(jié)的連續(xù)性等幾個(gè)方面加以討論,進(jìn)一步揭示語(yǔ)音美的生成機(jī)制。
節(jié)奏普遍存在于口頭語(yǔ)言中,是英語(yǔ)語(yǔ)音的審美要素之一。盡管不同專(zhuān)家學(xué)者對(duì)節(jié)奏有著不同的描述,但都認(rèn)為:音高、音響、音速共同表達(dá)語(yǔ)言的節(jié)奏,音響是取得英語(yǔ)節(jié)奏效果的基礎(chǔ)。音節(jié)的音響通常被叫做重音[4](P171)。H.帕克認(rèn)為,“節(jié)奏與其說(shuō)是重讀和非重讀的輪番交替,不如說(shuō)是重讀的波動(dòng)……這種重讀的波動(dòng)也出現(xiàn)在散文和平常的言語(yǔ)中,因?yàn)?在那里,也有同各個(gè)詞和音節(jié)的不同價(jià)值相符合的重讀的起落。但是,在散文中,波動(dòng)是不規(guī)則的,而在詩(shī)歌中卻是規(guī)則化的”[6](P165)。另外,“全同全異不能有節(jié)奏,節(jié)奏生于同異相承續(xù)、相錯(cuò)綜、相呼應(yīng)”,“但就聲音的節(jié)奏來(lái)說(shuō),它是長(zhǎng)短、高低、輕重、疾徐相繼承的關(guān)系”。[7](P110-111)因此,我們可以這么說(shuō),英語(yǔ)節(jié)奏是重音的規(guī)則化和不規(guī)則化波動(dòng),或重讀音節(jié)和非重讀音節(jié)的相承續(xù)、相呼應(yīng)。
詩(shī)歌的主要特點(diǎn)之一是節(jié)奏鮮明。在朱光潛[7](P10)看來(lái),節(jié)奏是詩(shī)與樂(lè)的共同命脈,H.帕克[6](P189)把節(jié)奏稱(chēng)為詩(shī)中音樂(lè)。英語(yǔ)詩(shī)歌集中體現(xiàn)了英語(yǔ)的節(jié)奏美,展示了狹義的英語(yǔ)韻律特征,而節(jié)奏美的背后則是重音的規(guī)則化和不規(guī)則化波動(dòng)。
根據(jù)王寶童[8]的研究,英語(yǔ)詩(shī)歌主要有敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、戲劇體詩(shī)三大類(lèi),無(wú)論哪一類(lèi)都有節(jié)奏。音步是詩(shī)行中的節(jié)奏單位,每個(gè)音步中有一個(gè)重讀音節(jié)。音步種類(lèi)繁多,并有不同的模式,例如抑揚(yáng)格、揚(yáng)抑格、抑抑揚(yáng)格、揚(yáng)抑抑格、揚(yáng)抑揚(yáng)格、抑揚(yáng)抑格等。其中抑揚(yáng)格在英詩(shī)中最常用,例如,下列每一行詩(shī)句的韻律模式都是抑揚(yáng)格:○●○●○●○●(●表示重讀音節(jié),○表示非重讀音節(jié))。
The′mountains′look on′Mara′thon
And′Mara′thon looks′on the′sea;
And′musing′there an′hour a′lone,
I′dreamed that′Greece might′still be′free
……
(選自Lord Byron的The Isles of Greece)
較大單位的詩(shī)叫做詩(shī)節(jié),每一個(gè)詩(shī)節(jié)由不等數(shù)的音步構(gòu)成,短則1~6個(gè)音步,長(zhǎng)則一般不超過(guò)15個(gè)音步。不同音步和詩(shī)節(jié)交織構(gòu)成形式各異的格律??偟恼f(shuō)來(lái),“最好的詩(shī)歌允許大量具有不同音節(jié)的音步替換,只要它們與被替換掉的音步韻律價(jià)值相同或大致相同,并與相鄰音步節(jié)奏和諧即可”[8]。
不少詩(shī)歌有比較固定的韻律模式,當(dāng)然“有些詩(shī)句的無(wú)法以言詞形容的美無(wú)疑就根源于我們有時(shí)可以抓住、有時(shí)又抓不住的不固定的旋律”[6](P167)?!坝⑽淖杂稍?shī)通常更自由。它的節(jié)奏好比風(fēng)吹水面生浪,每陣風(fēng)所生的浪自成一單位,相當(dāng)于一章。風(fēng)可久可暫,浪也有長(zhǎng)有短,兩行三行四行五行都可以成章。就每一章說(shuō),字行排列也根據(jù)波動(dòng)節(jié)奏(cadence)的道理,一個(gè)節(jié)奏占一行,長(zhǎng)短輕重?zé)o一定規(guī)律,可以隨意變化?!盵7](P100)可見(jiàn),在英語(yǔ)自由詩(shī)中重音的不規(guī)則化波動(dòng)不可避免。英詩(shī)節(jié)奏具有統(tǒng)一性與多樣性的特點(diǎn)。
與此同時(shí),從廣義的韻律角度講,日常英語(yǔ)話語(yǔ)中也常常蘊(yùn)含著重音的規(guī)則化或不規(guī)則化波動(dòng)。例如:
′Wait a′moment.(●○●○)
I′think they′want to′go.(○●○●○●)
An′apple a′day keeps the′doctor a′way.(○●○○●○○●○○●)
上述例句長(zhǎng)短不一,節(jié)奏模式不同,但其共性是重音波動(dòng)規(guī)則化。而大的話語(yǔ)語(yǔ)篇?jiǎng)t是不同語(yǔ)句、不同節(jié)奏模式的排列,同時(shí)也是重音的規(guī)則化和不規(guī)則化波動(dòng)的微妙組合。
由以上討論可知,英語(yǔ)重音的規(guī)則化波動(dòng)和不規(guī)則化波動(dòng)是同一性與差異性的辯證統(tǒng)一,可謂“寓變化于整齊”。
重復(fù)與呼應(yīng)主要指音素的重復(fù)和語(yǔ)調(diào)的呼應(yīng),是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)音美的主要手段之一。
(1)音素的重復(fù)。韻是詩(shī)歌節(jié)奏的一部分,具有一定的美學(xué)價(jià)值。韻是“詞尾音的呼應(yīng)和重復(fù)”[3],而“嚴(yán)格意義上的押韻要求2個(gè)單詞或2行詩(shī)的末尾重讀元音及其隨后的輔音必須相同而其前的輔音則必須相異”[9]。韻在詩(shī)歌、習(xí)語(yǔ)里比較常見(jiàn)。
根據(jù)王寶童[10]的研究,詩(shī)韻依外在形式分強(qiáng)韻、弱韻、三重韻和四重韻,依分布分為尾韻、內(nèi)韻、頭韻,依構(gòu)成分為完全韻式和不完全韻式。詩(shī)韻種類(lèi)不同且有不同的韻式,但其共同點(diǎn)是均涉及音素的重復(fù):元音、輔音的重復(fù),抑或元音和輔音組合的重復(fù)。這種重復(fù)并非無(wú)意之舉,而是人們對(duì)音的精
心挑選和編排,為的是使其具有音樂(lè)性?!绊嵤乖?shī)的音律更接近單純的音樂(lè),也更接近內(nèi)心的聲音,而且擺脫了語(yǔ)言的物質(zhì)方面,即長(zhǎng)音和短音的自然的長(zhǎng)短尺度?!盵11]例如:
Laural is green for a season,and love is sweet for a day;
But love grows bitterwith treason,and luaral outlives notMay.
(選自Algemon Charles Swinburne的Hym n to Proserpine)
其中,season與treason,day與May分別押韻,產(chǎn)生共鳴,帶來(lái)詩(shī)歌的和諧、回環(huán)之美。
習(xí)語(yǔ)是如何在音素上做文章或怎么巧用“韻”的呢?英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中主要有頭韻(指詞首輔音相同)、腹韻(諧音或發(fā)音相似,尤指詞中元音相似)、尾韻(指有2個(gè)或2個(gè)以上單詞末尾的重讀元音及其后隨的輔音相同,但該元音前的輔音不同)。例如:
Moneymakes themare go.(頭韻:輔音[m]的重復(fù))
Out of sight,out of mind.(腹韻:sight與mind中雙元音[ai]的重復(fù))
Eat at pleasure,drink with measure.(尾韻:pleasure和measure兩個(gè)詞的重讀音節(jié)中元音[e]及緊跟的輔音[E]相同,但[e]前的輔音不同)
當(dāng)然,這些例句中的“韻”不全是上文中提到的嚴(yán)格意義上的韻。上述習(xí)語(yǔ)讀起來(lái)朗朗上口,聽(tīng)起來(lái)和諧悅耳?!坝⒄Z(yǔ)習(xí)語(yǔ)在聽(tīng)覺(jué)上循環(huán)往復(fù),形成韻律美,音韻和諧美妙,易于吟誦;在視覺(jué)上相映成趣,構(gòu)成整體美或結(jié)構(gòu)美,引起讀者注意,過(guò)目不忘……”[12]顯而易見(jiàn),音韻和諧是韻律美的主要因素之一,而和諧的主要原因則是元音或輔音的重復(fù)。
由以上分析可知,無(wú)論是廣義的韻還是狹義的韻,都是在音素上做文章,主要是重復(fù)元音、輔音,或元音與輔音的組合。反過(guò)來(lái)說(shuō),音素的重復(fù)是取得音韻美的基本要素。
(2)語(yǔ)調(diào)的呼應(yīng)。首先,語(yǔ)調(diào)體系的使用,即音高或旋律的使用是最重要的韻律特征。[4](P180)“廣義地講,一種語(yǔ)言的語(yǔ)調(diào),在感知上是語(yǔ)音的輕重緩急和抑揚(yáng)頓挫的腔調(diào);在聲學(xué)上實(shí)現(xiàn)為各種韻律要素包括音高、音長(zhǎng)和音強(qiáng)等協(xié)調(diào)變化的綜合效應(yīng),主要表現(xiàn)為語(yǔ)句音高變化的總體模式”[13],英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)波浪起伏,形式上聲音上達(dá)到音樂(lè)美感。例如,美式英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)一般呈城垛形或波浪形。其次,語(yǔ)調(diào)作為超音段音位是英語(yǔ)民族多年來(lái)沉淀下來(lái)的固有的聲音模式,其基本類(lèi)型有降調(diào)、降升調(diào)、升降調(diào)、升調(diào)、平調(diào)等。英語(yǔ)中較長(zhǎng)的語(yǔ)句常有2個(gè)或2個(gè)以上的語(yǔ)調(diào)群。語(yǔ)調(diào)群最基本的語(yǔ)調(diào)組合有降降調(diào)、升降調(diào)、降升調(diào)等。在語(yǔ)句層面,比較典型的是升調(diào)和降調(diào)彼此呼應(yīng),這種呼應(yīng)形成一種語(yǔ)音的平衡美或回環(huán)美。例如:
Are you going there by trainor by bus?
這種呼應(yīng)可推延或擴(kuò)展到較大的語(yǔ)篇中,當(dāng)然有時(shí)會(huì)涉及特定詞語(yǔ)或語(yǔ)音成分的重復(fù)。例如:
Last week,we told how the convention reached agreement on a national executive.Delegates spent severalweeks debating details of the position and powers.The delegates decidedthe executive would be chosen by electors named by state legislatures.They decided he could veto laws.And they decidedhe could be removed from office if found guilty of serious crimes.(《興國(guó)歷程》)
上例中,先后出現(xiàn)的3個(gè)decided語(yǔ)調(diào)各不相同,前呼后應(yīng)的音調(diào)給人一種波浪起伏之美,同時(shí)也增強(qiáng)了上下文的語(yǔ)義銜接。
音節(jié)的連續(xù)性是英語(yǔ)語(yǔ)音的一大特點(diǎn),它使語(yǔ)流呈現(xiàn)出一種動(dòng)態(tài)連續(xù)之美,是生成英語(yǔ)節(jié)奏和韻律的重要因素之一。桂燦昆認(rèn)為,“在英語(yǔ)的談話中,連續(xù)出現(xiàn)的音節(jié)圓滑而無(wú)間斷,像一股流水,又像小提琴的滑動(dòng)音,聽(tīng)不出音節(jié)與音節(jié)間,或詞與詞之間有什么分界線?!栌靡魳?lè)的術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō),英語(yǔ)的語(yǔ)流是屬于連奏音(legato)。主要的原因,是由于英語(yǔ)的元音是真元音,發(fā)元音時(shí)前頭沒(méi)有任何東西,所以容易跟任何輔音結(jié)尾的詞連接起來(lái)”。[14]他的話道出了音節(jié)的連續(xù)特征及生成機(jī)制。例如:
上例中,既有詞尾輔音和詞首元音的連接(如first of all中的/t/和/4/),又有詞尾元音和詞首元音之間的無(wú)縫銜接(如day of work中的/0/和/4/),從而產(chǎn)生一種連續(xù)之美。
除以上討論的三方面外,英語(yǔ)還利用一些其他語(yǔ)音求美手段,其中之一是對(duì)詞重音或語(yǔ)句重音進(jìn)行微調(diào),即重音前移或后移。例如:′handmade′paper中的handmade原為雙重讀音節(jié),但在短語(yǔ)中
第二個(gè)重讀音節(jié)失去重音,整個(gè)短語(yǔ)形成“重輕重輕”格式,節(jié)奏感增強(qiáng)。如:Tomorrow is our wedding day在流行語(yǔ)言中只有2個(gè)重音(To′morrow is our′wedding day),依據(jù)“輕重格”應(yīng)有4個(gè)重音(To′morrow′isour′wedding′day),但誦讀者會(huì)調(diào)和語(yǔ)言的節(jié)奏和音樂(lè)的節(jié)奏,結(jié)果是To′morrow is our′wedding′day?!斑@就是在音樂(lè)節(jié)奏中丟失一個(gè)重音(is)以求合于語(yǔ)言,在語(yǔ)言節(jié)奏中加一個(gè)重音(′day),以求合于音律?!?/p>
[7](P121)
以上分別討論了語(yǔ)音美的幾個(gè)生成機(jī)制,但這并不意味著它們之間毫不相干。恰恰相反,英語(yǔ)語(yǔ)音美可以說(shuō)是這些生成機(jī)制的綜合效應(yīng)。例如,韻與重音密切相關(guān),韻往往落在重讀音節(jié)上;語(yǔ)音學(xué)中語(yǔ)調(diào)是口頭話語(yǔ)的旋律模式;語(yǔ)調(diào)主要是音高變化的結(jié)果,但在英語(yǔ)中重音和節(jié)奏也起作用。[1](827)
另外,無(wú)論是句子層面還是語(yǔ)篇層面,語(yǔ)音美都顯示出不同程度的規(guī)律性及音律節(jié)奏的整齊與變化。換句話說(shuō),無(wú)論是重音的規(guī)則化波動(dòng)或非規(guī)則化波動(dòng)、音素的重復(fù)還是語(yǔ)調(diào)的呼應(yīng),都暗含了美學(xué)意義上的同一性和差異性,是兩者的辯證統(tǒng)一。其審美動(dòng)因是給人以心理上的滿足感。“做任何行為——發(fā)出或聽(tīng)一個(gè)詞也是一種行為——都要使人們產(chǎn)生把它重做一遍的意愿。因此,當(dāng)這個(gè)意愿在重復(fù)的聲音中得到滿足的時(shí)候,當(dāng)形象同事實(shí)融合在一起的時(shí)候,人們就感到滿足?!蓖瑫r(shí),“必須有同一性,也必須有差異——必須有新穎和意外來(lái)喚起一種仍然生氣勃勃、沒(méi)有得到滿足的沖動(dòng)。這種東西可以在交替的韻中找到”。[6](P159-160)
有專(zhuān)家認(rèn)為,語(yǔ)音是第一符號(hào)系統(tǒng),語(yǔ)言是第二符號(hào)系統(tǒng),因而對(duì)語(yǔ)音這一符號(hào)系統(tǒng)進(jìn)行研究有重要的現(xiàn)實(shí)意義。本文從美學(xué)角度對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音做了嘗試性的分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn),重音的規(guī)則化和不規(guī)則化波動(dòng)、音素的重復(fù)、語(yǔ)調(diào)的呼應(yīng)、音節(jié)的連續(xù)性等,是生成英語(yǔ)語(yǔ)音美的基本要素,這些要素之間有機(jī)協(xié)調(diào),共同促成英語(yǔ)語(yǔ)音之美;英語(yǔ)語(yǔ)音美是音高、音響、音速、節(jié)奏等帶來(lái)的綜合效應(yīng)。當(dāng)然,根據(jù)美學(xué)原理,語(yǔ)音美非單純之美,常常具有實(shí)用性、功能性,在“美聽(tīng)”或給人審美享受的同時(shí)實(shí)現(xiàn)其表意功能?!鞍凑招问胶蛢?nèi)容和諧的一般原則,聲音的美應(yīng)該是功能性的,這就是說(shuō),它永遠(yuǎn)不應(yīng)具有獨(dú)立的意義,而應(yīng)該通過(guò)再表現(xiàn)來(lái)加強(qiáng)思想的情調(diào)。”[6](P162)人們追求的不單單是語(yǔ)音的形式美,而是形式與內(nèi)容的調(diào)和。
不同民族有著不同的審美觀和審美認(rèn)知,英語(yǔ)語(yǔ)音是英語(yǔ)民族審美意識(shí)的歷史積淀,反映了這一民族在語(yǔ)音上的求美本能,與英語(yǔ)民族文化息息相關(guān)。在傳授英語(yǔ)語(yǔ)音知識(shí)的同時(shí),語(yǔ)音的審美教學(xué)或美感教育不容忽視。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)韻律的認(rèn)知與習(xí)得相輔相成,學(xué)習(xí)者只有感知到了英語(yǔ)語(yǔ)音的美的特質(zhì),才能抓住語(yǔ)音的精髓,習(xí)得地道的英語(yǔ)。
[1] Britannica.Concise Encyclopedia[M].Chicago:Encyclopedia Britanica Inc,2006.
[2] 錢(qián)冠連.美學(xué)語(yǔ)言學(xué):語(yǔ)言美和言語(yǔ)美[M].北京:高等教育出版社,2004
[3] World Book Inc.TheWorld Book Encyclopedia[M].Chicago:World Book Inc,1996:950.
[4] CrystalD.The Cambridge Encyclopedia of Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,1997.
[5] 《新牛津英漢雙解大詞典》編輯出版委員會(huì).新牛津英漢雙解大詞典[K].上海:上海教育出版社,2007.
[6] 帕克H.美學(xué)原理[M].張今,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2001.
[7] 朱光潛.朱光潛美學(xué)文集(第2卷)[C].上海:上海文藝出版社,1982.
[8] 王寶童.金域行——英詩(shī)教程[M].開(kāi)封:河南大學(xué)出版社,1993:212.
[9] 陸谷孫.英漢詞典[K].上海:上海譯文出版社,1983.
[10] 王寶童.金域音——英詩(shī)聲韻[M].開(kāi)封:河南大學(xué)出版社,1998.
[11] [德]黑格爾.美學(xué)(第2卷,下冊(cè))[M].朱光潛,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1997:83.
[12] 彭慶華.英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)研究:語(yǔ)用學(xué)視角[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2007:218.
[13] 曹劍芬.現(xiàn)代語(yǔ)音研究與探索[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2007:244.
[14] 桂燦昆.美國(guó)英語(yǔ)應(yīng)用語(yǔ)音學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999:311.
鄭州輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2010年3期