[摘要]成語中蘊(yùn)涵著豐富的化學(xué)知識。本文選取了漢語中與肥料、燃料、水火、金屬冶煉和火藥應(yīng)用等有關(guān)的成語,在解釋成語意義的同時,運(yùn)用化學(xué)知識對成語中的科學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行分析,探討化學(xué)科學(xué)與成語語言藝術(shù)的內(nèi)在聯(lián)系。
[關(guān)鍵詞]漢語成語;化學(xué)知識;語言藝術(shù)
[中圖分類號]H136.3[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A[文章編號]1005-3115(2010)02-0079-02
化學(xué)是一門研究物質(zhì)的結(jié)構(gòu)、性質(zhì)及其變化規(guī)律的科學(xué)。人們在長期實踐中,對事物的發(fā)生、發(fā)展規(guī)律進(jìn)行概括性描述,創(chuàng)造出一種獨特語言表達(dá)形式——成語,它是漢語語言的精華。成語是人們長期以來習(xí)用的、形式簡潔而意思精辟的、定型的詞組或短句。其中所包含的一些化學(xué)知識,滲透著對事物本質(zhì)的把握和精辟的總結(jié)。
一、自然肥料常識在成語中的體現(xiàn)
(一)刀耕火耨
火耕水耨,原指一種古老的耕種方法。裴骃《史記集解》引應(yīng)劭曰:“燒草下水種稻,稻與草并生,高七八寸,因悉芟去,復(fù)下水灌之,草死,獨稻長,所謂火耕水耨也。”古代山區(qū)農(nóng)民播種前,常先砍去樹木,焚燒野草,用灰作為肥料,除了供給土壤鉀、磷等多種元素外,還可降低土壤酸性,但他們卻在長期實踐中認(rèn)識到,草木灰能使莊稼長得更好。刀耕火耨這種原始的農(nóng)業(yè)耕作方式,是一種科學(xué)種田方法,是古代農(nóng)民對自然肥料不自覺的應(yīng)用。
(二)腐草為螢
古人有腐爛的草轉(zhuǎn)化為螢火蟲的說法,認(rèn)為螢火蟲是草腐爛之后生成的。其實是螢火蟲的卵產(chǎn)在水邊的腐草上,以致讓人們誤認(rèn)為腐草為螢了。然而腐爛的雜草、蒿桿等物摻入土壤而成的腐草土含有豐富、持久的營養(yǎng)成分,是優(yōu)質(zhì)盆栽植物的肥料。古人的腐草為螢之說,確是一個美麗而又浪漫的神話。千百年來,人們給螢火蟲微弱的亮光賦予了傳奇的色彩,使它們的美麗也變得更加撲朔迷離了。
(三)出淤泥而不染
周敦頤《愛蓮說》贊美蓮花“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖”,用蓮花出淤泥而不染比喻身處污濁的環(huán)境卻依然能夠保持自己純潔的品格和高潔的人格。那么蓮花為何能出淤泥而不染呢?原來蓮葉的表面有一層茸毛和一些微小的蠟質(zhì)顆粒,而且蓮花的表面結(jié)構(gòu)非常細(xì)致,細(xì)致到納米級別的尺寸,使得表面不沾水,所以,灰塵或泥巴都無法吸附在表面上,故不能藏垢納污;而且蓮可以通過自身不斷新陳代謝,把污泥變成營養(yǎng)豐富的物質(zhì)。對于美麗的蓮花,它腳下卑賤的污泥是使它大放異彩、茁壯成長的無價之寶,彌足珍貴,也使人們感慨大自然的神奇。
二、水火在成語中的應(yīng)用
(一)鉆木取火
火是物質(zhì)燃燒所表現(xiàn)出的一種化學(xué)現(xiàn)象,是物質(zhì)發(fā)生激烈氧化而質(zhì)變的一種化學(xué)反應(yīng)。人類用火的歷史可以追溯到200萬年以前,利用摩擦所產(chǎn)生的高溫生火是一項最原始的技術(shù)發(fā)明。鉆木取火是根據(jù)摩擦生熱的原理實現(xiàn)的。即因摩擦發(fā)熱而爆出火星來?!短接[》卷78引《禮含文嘉》說:“燧人始鉆木取火,炮生為熟,令人無腹疾,有異于禽獸。”人類支配了火,為實現(xiàn)一系列化學(xué)變化提供了條件,也為制陶、冶銅、煉鐵等創(chuàng)造了條件。
(二)水火不相容
燃燒是一種劇烈的氧化反應(yīng),木柴、紙張燃燒引起的火災(zāi),一般來說,用水撲救可取得較好的效果,因為水本身不燃燒,且可以隔絕空氣,吸收熱量,降低溫度,從而使火熄滅。但水火不相容是有條件的,像汽油、化學(xué)溶劑等引起的火災(zāi),就不能用水撲救,因水的比重大于一般化學(xué)溶劑,使之漂浮在水面上,燃燒仍能繼續(xù),這時只能使用沙子、化學(xué)滅火器等滅火了?!巴赌酀娝饷鳌辈坏鹣嗳荩沂恰八鹜?。
(二)城門失火,殃及池魚
這個成語出自《呂氏春秋#8226;必己》:“宋桓司馬有寶珠,抵罪出亡,王使人問珠之所在,曰:‘投之池中’,于是竭池而求之,無得,魚死焉。此言禍福之相及也。”杜弼《檄梁文》云:“但恐楚國亡猿,禍延林木,城門失火,殃及池魚。”城門失火,大家都到護(hù)城河取水救火,水用完了,魚也死了,比喻無辜被連累而遭受災(zāi)禍。水之所以能滅火,一是因為水有冷卻作用:水遇到高溫的燃燒物質(zhì)后汽化為水蒸氣,而水汽化時能吸收大量的熱,所以,水噴射到燃燒物質(zhì)的表面上,就能使燃燒物質(zhì)表面的溫度迅速下降,起到冷卻降溫的作用;二是有窒息作用:水與火焰接觸后,水滴轉(zhuǎn)化為水蒸氣,體積急劇增大,而水蒸氣能稀釋可燃?xì)怏w和助燃的空氣在燃燒區(qū)內(nèi)的濃度,一般情況下,空氣中含有30%(體積)以上的水蒸氣,燃燒就會停止;三是有乳化作用:水滴與重質(zhì)油品相遇,在油的表面形成一層乳化層,可降低油氣蒸發(fā)速度,迫使燃燒停止。
(四)杯水車薪
這個成語出自《孟子#8226;告子上》:“今之為仁者,猶如一杯水救一車薪之火也!”有個典故是說,從前有個樵夫砍柴回家,天氣炎熱,他推了滿滿一車柴草來到一家茶館門前。在屋里剛坐下喝了一口茶,就聽見外面有人高喊救火。樵夫立即起身,端起茶杯就沖了出去。他把茶杯里的水向燃著的柴車潑去,但絲毫不起作用,火越來越大,最后柴車化為灰燼。一杯水,微乎其微,既不能使一車著火的薪柴溫度降低到著火點以下,又不能使柴與空氣隔絕,因此無濟(jì)于事。眾所周知,滅火的原理源于燃燒的條件:一是清除可燃物或使可燃物與其他物品隔離,二是隔絕氧氣(空氣),三是使溫度降低到著火點以下。三者具其一,即可達(dá)到滅火的目的。
(五)當(dāng)風(fēng)秉燭
當(dāng)在微風(fēng)中劃燃火柴時,人們的習(xí)慣動作是用手護(hù)住火苗,怕被風(fēng)吹滅。如果當(dāng)風(fēng)秉燭,后果將會怎樣呢?物質(zhì)燃燒需要充足的氧氣,刮風(fēng)、吹風(fēng)或鼓風(fēng),使氧氣流量增加,燃燒會更充分,若是爐火會越燒越旺,真所謂風(fēng)助火威,但若是燭焰一吹就熄滅了。原來小火缺少的并不是氧氣,大風(fēng)刮來,反而帶走了熱量,溫度降低到著火點以下使?fàn)T火熄滅。
(六)徙薪曲突
徙薪曲突的原意是搬開灶旁柴禾,將直的煙囪改成彎的,為預(yù)防火災(zāi)。因人們已深知星星之火可以燎原,后亦比喻事先采取措施,防患于未然?!稘h書#8226;霍光傳》:“人為徐生上書曰:‘臣聞客有過主人者,見其灶直突,傍有積薪,客謂主人,更為曲突,遠(yuǎn)徙其薪,不者且有火患。主人嘿然不應(yīng)。俄而家果失火,鄰里共救之,幸而得息,”在火患之前就先將柴薪搬開,蘊(yùn)涵著預(yù)防重于補(bǔ)救的樸素思想。
在漢語中,以燃燒和滅火為題材的成語包含了百姓的生活經(jīng)驗,寄寓了古代樸素的化學(xué)思想。這些成語本身也被賦予超過其本身含義的文化價值,充滿人民群眾的經(jīng)驗和智慧。
三、成語中的金屬冶煉信息
(一)點石成金(點鐵成金)
傳說仙人用手一指就可以使石或鐵變成金子,方士稱能用丹珠將鐵點化成金子。《五燈會元》卷7靈照禪師“還丹一粒,點鐵成金”。歷代都有一些夢想點石成金的人,將“五金八石”加入煉丹鼎中,通過采用加熱、蒸餾、升華等過程,使低賤的金屬點化為黃金,但最終除了得到一些合金,色如金而無金性的“偽金”,幾乎一無所獲。
(二)趁熱打鐵、百煉成鋼
趁熱打鐵已是我們的日常用語,如對剛學(xué)習(xí)過的內(nèi)容及時復(fù)習(xí),就是對艾賓浩斯遺忘曲線規(guī)律的把握,用中國人的話說就是趁熱打鐵。原意是指將鐵加熱近鐵的熔點時,鐵的硬度變小,便于鍛打加工。如果等鐵變冷了再來加工,就很難收到效果了。比喻事情發(fā)展到接近成熟的階段,一鼓作氣干下去。煉鋼是在高溫下使生鐵的含碳量降低到0.04%~2.3%的冶煉過程。宋代沈括在《夢溪筆談》中記載:“但取粗鐵煅之百余火,每煅稱之,一煅一輕,至累煅而斤兩不減,則純鋼也,雖百煉不耗矣?!卞N打燒紅的生鐵時,生鐵中的碳與氧氣反應(yīng)生成二氧化碳,使含碳量降低,轉(zhuǎn)變?yōu)殇?,也就是所謂的“百煉成鋼”。
(三)火樹銀花
唐蘇味道《正月十五夜》詩:“火樹銀花合,星橋鐵鎖開”描寫了懸燈于樹的景象。柳亞子先生有“火樹銀花不夜天”的詩句,指燈火輝煌。而在今天,火樹銀花比喻燈光煙火絢麗。焰火,俗稱煙花,它由上、下兩部分組成,下部裝有類似火藥的發(fā)射藥劑,上部裝填燃燒劑、助燃劑、發(fā)光劑及發(fā)色劑,發(fā)色劑內(nèi)含各種金屬元素的無機(jī)化合物,它們在燃燒時顯示各種各樣的顏色,即化學(xué)上講的焰色反應(yīng)。
[參考文獻(xiàn)]
[1]中學(xué)化學(xué)課程教材研究中心.義務(wù)教育實驗教科書[M].北京:人民教育出版社,2007.
[2]張純鑒,甄繼祥等編訂.漢語成語詞典[Z].北京:中央黨校出版社,2002.
[3]喻守真.唐詩三百首詳析[M].北京:中華書局,1982.
[4]司馬遷.史記[M].北京:中華書局,2005.
[5]班固.漢書[M].北京:中華書局,2005.
[6]楊伯峻.孟子譯注[M].北京:中華書局,1960.