偶然聽(tīng)到某女子打電話:“老公!你再不回來(lái),人家可就要找一個(gè)男小姐陪陪嘍!”
女子的撒嬌無(wú)可厚非,“男小姐”一詞卻讓我頗感新奇,難道又產(chǎn)生了一個(gè)我所不知道的新詞?到“百度”網(wǎng)頁(yè)上一搜,還真的有用例:
日薪1000你愿意去做男小姐嗎?
今日偶然認(rèn)識(shí)一哥們,他問(wèn)我是否有女朋友,我回答沒(méi)有,他就問(wèn)我去做男公關(guān)去不,就是男小姐……
洪峰《恍若情人》:處罰“男小姐”首現(xiàn)空白。
某些女人所需要的“男小姐”,顯然是指男性性服務(wù)者,前兩條引例及女子的電話可以說(shuō)明。最后一則用例的“男小姐”指什么,須看其語(yǔ)言環(huán)境,因?yàn)樗恍≌f(shuō)作者打上了引號(hào),表明是有特殊意義的,這里姑且不論。我們關(guān)心的是“男小姐”的前途,它會(huì)不會(huì)被廣泛地應(yīng)用呢?這里不妨做一點(diǎn)語(yǔ)言預(yù)測(cè)。
任何新詞語(yǔ)的產(chǎn)生都源于社會(huì)交際的需要。漢語(yǔ)里對(duì)男性性服務(wù)者的稱(chēng)呼已有“鴨”“鴨子”“男妓”“公關(guān)先生”等,但這些詞或粗鄙或暖昧,色情味重,不太適合日常生活普通的表達(dá),更不適合于女子的撒嬌發(fā)嗲?!澳行〗恪眲偤锰钛a(bǔ)了這一空白,在一定程度上可以有效地服務(wù)于交際。從詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)上看?!澳行〗恪鳖?lèi)同“男妓”。“妓”字從“女”,本指女性,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》:“妓,妓女”,意義泛化以后與“男”組合。轉(zhuǎn)指男性?!靶〗恪痹凇靶苑?wù)者”的義項(xiàng)上也本指女性,同樣亦可意義泛化而與“男”組合,成為“男小姐”,合乎漢語(yǔ)詞語(yǔ)的演變規(guī)律。結(jié)構(gòu)合法且擁有一定交際值,這是“男小姐”可以產(chǎn)生的原因,可是它能像“小姐”一樣流行嗎?短期內(nèi)恐怕不行。這與我們的文化傳統(tǒng)有關(guān),妓女雖然隨著共和國(guó)的成立幾近絕跡,可女子的淪落風(fēng)塵在歷史上實(shí)非鮮見(jiàn),改革開(kāi)放以后死灰復(fù)燃似乎又有興起之勢(shì)。但是,男人淪落風(fēng)塵者在歷史上本屬罕見(jiàn),今日,作為社會(huì)的陰暗面,其不被容忍性與隱蔽性仍大大高于相應(yīng)的女性,市場(chǎng)也小,因而“男小姐”絕少有機(jī)會(huì)介人普通人的生活。
“小姐”之與“男小姐”,有點(diǎn)兒類(lèi)似“公子”之與“女公子”?!靶〗恪北局概?。“男小姐”成了男性,“公子”多指男性,“女公子”則成了女性。然而,“小姐”的性別是單一的,“公子”本來(lái)可以兼指女性:
凡公女嫁于敵國(guó):姊妹,則上卿送之,以禮于先君;公子,則下卿送之。于大國(guó),雖公子,亦上卿送之。于天子,則諸卿皆行,公不自送,于小國(guó),則上大夫送之。(《左傳》桓公三年)
孝公幼,顏淫九公子于宮中,因以納賊,則未知其為魯公子與,邾婁公子與?(《公羊傳》昭公三十一年)
一等爵位的“公”使“公子”出身顯赫。即使在其意義由諸侯的子女泛化通指貴族子弟以后,“公子”一詞依舊給人身份高貴之感。相應(yīng)地,“女公子”也帶有一種華貴高雅的味兒,這就不是低俗的“男小姐”所可以比擬的了。所以,“女公子”至今仍被敬為上賓,走進(jìn)各種典雅的場(chǎng)合:
二十年代初,《小說(shuō)月報(bào)》主編鄭振鐸在上海結(jié)婚,新娘為商務(wù)印書(shū)館元老高夢(mèng)旦之女公子高君箴。(本例及以下引例均來(lái)自北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中心語(yǔ)料庫(kù))
雖與左大臣不睦,卻十分看重這位藏人少將,竟將自己疼愛(ài)的第四位女公子嫁給了他。
在下看女公子這樣風(fēng)度,卻同我們敞營(yíng)的四位女將軍正相伯仲。
而我們的“男小姐”,只有飽受委屈、默默地享受他的“冷遇”了。
由此觀之,以人生之寶貴,青春之鮮亮,如何謀生和做人,能夠不謹(jǐn)慎嗎?
(作者:北京市北京師范大學(xué)文學(xué)院博士研究生,郵編100875)