張 芳
[摘要]英語(yǔ)原聲電影能為學(xué)生提供大量真實(shí)、自然的語(yǔ)音信息的輸入,能創(chuàng)造貼近英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)生活實(shí)際的言語(yǔ)交際環(huán)境,具有其他語(yǔ)音學(xué)習(xí)材料所無(wú)法比擬的優(yōu)越性。因此在課堂教學(xué)中,教師要充分利用各種電影片斷來(lái)開(kāi)展大量的言語(yǔ)交互活動(dòng),以提高學(xué)生在言語(yǔ)交際中的語(yǔ)音能力。本文具體論述原聲電影片斷在語(yǔ)音教學(xué)的認(rèn)知、模仿和活用三個(gè)階段中的運(yùn)用,并指出在選擇英語(yǔ)電影片斷時(shí)所應(yīng)注意的問(wèn)題,以便更有效地發(fā)揮其在語(yǔ)音教學(xué)的作用。
[關(guān)鍵詞]語(yǔ)音教學(xué);交互式;英語(yǔ)原聲電影;言語(yǔ)交際能力
語(yǔ)言的本質(zhì)在于它的社會(huì)交際性,語(yǔ)音作為語(yǔ)言的有聲部分,對(duì)于人與人之間的言語(yǔ)交流起著極為重要的作用。任何一門(mén)語(yǔ)言都有著其獨(dú)特的語(yǔ)音系統(tǒng),英語(yǔ)也不例外。學(xué)習(xí)者如果對(duì)此知之不多或理解不透,勢(shì)必會(huì)影響到與他人言語(yǔ)交互中的質(zhì)量。一是會(huì)影響對(duì)他人信息的接收。如果自己發(fā)音不準(zhǔn),在聽(tīng)別人說(shuō)話時(shí),就可能信息解碼失誤;如果不熟悉英語(yǔ)的重音、節(jié)律,就可能捕捉不到一些語(yǔ)音模糊的信息或聽(tīng)不出說(shuō)話人話里的言外之意;二是會(huì)影響信息傳遞的可理解性。例如。語(yǔ)調(diào)本身就可以傳遞大量的語(yǔ)用信息(Brown,2001),如果在說(shuō)話時(shí)不能恰如其分地選擇合適的語(yǔ)調(diào),就會(huì)使聽(tīng)話人產(chǎn)生誤解而造成交流失敗??梢?jiàn),語(yǔ)音教學(xué)也應(yīng)以交互為目的,注重培養(yǎng)學(xué)生理解和表達(dá)信息的能力。在課堂教學(xué)中要通過(guò)大量基于意義交流的交互活動(dòng),幫助學(xué)生理解、掌握和運(yùn)用言語(yǔ)交際中的語(yǔ)音,從而提高他們的言語(yǔ)交際能力。
一、英語(yǔ)原聲電影在交互式語(yǔ)音教學(xué)中所具有的優(yōu)越性
要促使學(xué)生發(fā)展言語(yǔ)交際能力,交互式的語(yǔ)音課堂不僅要幫助學(xué)生掌握相關(guān)的語(yǔ)音知識(shí),獲得清楚、易懂,并盡可能接近英語(yǔ)本族語(yǔ)使用者的語(yǔ)流語(yǔ)調(diào),還要提高他們?cè)诶斫庹鎸?shí)、地道的語(yǔ)音信息以及自然、得體使用語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)來(lái)表達(dá)自己思想感情的能力;同時(shí)還要了解如何運(yùn)用各種策略,如副語(yǔ)言策略(體勢(shì)、表情等)來(lái)使語(yǔ)音信息的交流更加順暢。英語(yǔ)原聲電影由于形象生動(dòng)地再現(xiàn)了語(yǔ)言使用的實(shí)際過(guò)程,因而在幫助學(xué)生提高實(shí)際交流能力方面具有其他語(yǔ)音學(xué)習(xí)材料無(wú)可比擬的優(yōu)越性。
1,為教學(xué)提供了真實(shí)生活的語(yǔ)料,有助于幫助學(xué)生獲得可理解性輸入
Krashen(1981)認(rèn)為在語(yǔ)言課堂中口語(yǔ)表達(dá)是教不會(huì)的,學(xué)習(xí)者只有獲得足夠的可理解性的輸入,話語(yǔ)才會(huì)“產(chǎn)生”。學(xué)生要獲得清楚、易懂并盡可能接近英語(yǔ)本族語(yǔ)使用者的語(yǔ)流語(yǔ)調(diào),首先要有足夠的真實(shí)語(yǔ)言的輸入。但是在中國(guó)英語(yǔ)是一門(mén)外語(yǔ)。在日常生活中學(xué)生很少有機(jī)會(huì)與本族語(yǔ)使用者面對(duì)面地交談,去習(xí)得自然的語(yǔ)言。課堂是學(xué)生獲得語(yǔ)言輸入最主要的場(chǎng)所,而在課堂教學(xué)中學(xué)生所接觸到的語(yǔ)音學(xué)習(xí)材料又多為針對(duì)教學(xué)目標(biāo)并經(jīng)過(guò)人工加工的語(yǔ)言,不地道、不自然。另外。作為語(yǔ)言輸入的另一個(gè)來(lái)源——教師話語(yǔ)本身就存在很多問(wèn)題。大多數(shù)教師自己沒(méi)有在目的語(yǔ)環(huán)境中學(xué)習(xí)生活的經(jīng)歷,語(yǔ)音不夠標(biāo)準(zhǔn),語(yǔ)流不夠自然,表達(dá)不夠地道也是在所難免的。真實(shí)性語(yǔ)料輸入的不足,嚴(yán)重制約了中國(guó)學(xué)生在實(shí)際交際過(guò)程中的交流能力。許多學(xué)了多年英語(yǔ)的中國(guó)人,剛到國(guó)外時(shí)根本就聽(tīng)不懂英語(yǔ),也無(wú)法用自然流利的語(yǔ)言將自己的想法表達(dá)清楚。Hedge(2000)指出,如果語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo)是使學(xué)生最終能夠在真實(shí)的語(yǔ)言交際中應(yīng)付自如的話,那么在課堂中應(yīng)該為他們提供接觸真實(shí)語(yǔ)言的機(jī)會(huì)。英語(yǔ)原聲電影是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的反映。再現(xiàn)了英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)生活中人際交往的實(shí)際,語(yǔ)言原汁原味,自然、地道,使學(xué)生在有限的條件下最大限度地接觸了活生生的語(yǔ)言。學(xué)生在觀看影片的過(guò)程中,沉浸在英語(yǔ)國(guó)家特定的文化語(yǔ)境中,在為影片情節(jié)所吸引的同時(shí),自然而然地感知了英語(yǔ)語(yǔ)音獨(dú)特的重音模式和節(jié)奏規(guī)律,熟悉了英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的各種類型及其表達(dá)的不同含義和態(tài)度。了解了口語(yǔ)表達(dá)中不同于書(shū)面語(yǔ)言的特征,逐漸適應(yīng)英語(yǔ)為母語(yǔ)者的語(yǔ)速和表達(dá)風(fēng)格。而且電影音像結(jié)合的方式使學(xué)生仿佛“身臨其境”,在一定程度上降低了語(yǔ)音知識(shí)認(rèn)知的難度,使語(yǔ)言輸入能夠更為有效地實(shí)現(xiàn)。
2,為教學(xué)提供了真實(shí)自然的語(yǔ)境,有助于提高學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用的得體性
Bachman認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者“除了對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)知識(shí)的掌握之外,還必須包括對(duì)句子以外語(yǔ)言使用語(yǔ)境的掌握”,因?yàn)椤耙粋€(gè)沒(méi)有語(yǔ)言語(yǔ)境的詞僅僅是一個(gè)代表不了任何東西的‘碎片而已。同樣,在言語(yǔ)的現(xiàn)實(shí)中,一個(gè)沒(méi)有情景語(yǔ)境的話語(yǔ)也是沒(méi)有任何意義的”(Malinowski,1923)。在言語(yǔ)交際過(guò)程中,聽(tīng)話者要借助語(yǔ)境的提示來(lái)獲取說(shuō)話人意欲傳達(dá)的全部信息;而說(shuō)話者則要根據(jù)語(yǔ)境,選擇和調(diào)整話語(yǔ),以期更準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)貍髑檫_(dá)意。既然交際是發(fā)生在情景(situation)、語(yǔ)言使用者(1anguage user)和話語(yǔ)(discourse)之間的動(dòng)態(tài)交互(dynamic)(Baehman,1990),要保證言語(yǔ)交際中,語(yǔ)言運(yùn)用得恰當(dāng)、得體,學(xué)習(xí)者有必要了解相關(guān)的語(yǔ)境知識(shí)。在原聲電影中,情景、語(yǔ)言使用者和話語(yǔ)三者之間的動(dòng)態(tài)交互就得到了生動(dòng)、直觀、充分的展現(xiàn)。通過(guò)觀看電影,學(xué)生可以更直接、更清楚地了解交際的場(chǎng)合、時(shí)間、地點(diǎn)、目的、雙方的身份以及社會(huì)文化背景等,是怎樣影響和制約交際雙方的言語(yǔ)交流。隨著影片場(chǎng)景的變換。學(xué)生有機(jī)會(huì)近距離地觀察身份各異的英語(yǔ)本族語(yǔ)使用者怎樣在語(yǔ)言使用的具體情景中,靈活地運(yùn)用聲音的高低、節(jié)奏的緩急、語(yǔ)調(diào)的變換、重音的處理以及體態(tài)語(yǔ)言的使用來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的交際意圖,并進(jìn)一步模仿、實(shí)踐來(lái)逐漸感悟“什么時(shí)候該說(shuō)話,什么時(shí)候不該說(shuō)話,對(duì)誰(shuí)在何時(shí)何地以何種方式談什么”(Hymes,1972:227);同時(shí)借助語(yǔ)音語(yǔ)境和非言語(yǔ)語(yǔ)境等,通過(guò)調(diào)動(dòng)自己已有的語(yǔ)言知識(shí)(也包括母語(yǔ)的語(yǔ)言知識(shí)),學(xué)生還可以更好地理解潛藏在聲音背后的“言外之意”,以及英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)交際中潛在的規(guī)則,從而大大提高了學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用的多維能力。
3,畫(huà)面與聲音有機(jī)結(jié)合,有助于提高學(xué)生語(yǔ)音學(xué)習(xí)的興趣
Carroll(1966)認(rèn)為與某個(gè)學(xué)習(xí)項(xiàng)目相關(guān)的聯(lián)想種類越多。學(xué)習(xí)的效果就越好,記憶就越持久。原聲電影不僅給學(xué)習(xí)者提供了自然、鮮活、生動(dòng)的聲音信息,而且還將直觀、多彩的畫(huà)面呈現(xiàn)出來(lái)。將生動(dòng)的形象與感性的語(yǔ)音有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。從視聽(tīng)等多維角度給學(xué)生予以多種語(yǔ)言信息的刺激,最大限度調(diào)動(dòng)了學(xué)生各個(gè)感官參與電影本身的交互。在感官愉悅的同時(shí),激發(fā)了學(xué)生語(yǔ)音學(xué)習(xí)的熱情。而且實(shí)際交際中一些語(yǔ)用含義微妙,無(wú)法用語(yǔ)言文字準(zhǔn)確描述出來(lái)的交際原則、交際策略、社交規(guī)則。在電影人物生動(dòng)而細(xì)膩的表演中得以呈現(xiàn),化抽象為具體,比教師單純的講解描述給學(xué)生留下的印象更深刻。使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家人際交往方方面面的了解更全面、更深入。
二、英語(yǔ)原聲電影在交互式語(yǔ)音教學(xué)中的運(yùn)用
傳統(tǒng)的語(yǔ)音教學(xué)重點(diǎn)放在抽象的語(yǔ)音知識(shí)的講解,一個(gè)個(gè)音標(biāo)、單詞的發(fā)音練習(xí)?;驔](méi)有上下文的單個(gè)句子的語(yǔ)調(diào)模仿。不利于學(xué)生話語(yǔ)層面上的語(yǔ)音能力的提高。畢竟在言
語(yǔ)交際中,語(yǔ)音的各個(gè)要素會(huì)隨著交際情境、交際對(duì)象、交際目的的不同而不斷發(fā)生改變。以交互為目的的語(yǔ)音教學(xué)則主張充分利用各種教學(xué)手段,設(shè)計(jì)適當(dāng)?shù)恼n堂交互活動(dòng),讓學(xué)生在言語(yǔ)活動(dòng)中去理解、掌握語(yǔ)音規(guī)則,提高言語(yǔ)的表達(dá)能力。英語(yǔ)原聲電影在交互式語(yǔ)音教學(xué)中的各個(gè)階段都可以發(fā)揮積極的作用。
1,英語(yǔ)原聲電影在語(yǔ)音知識(shí)認(rèn)知階段的運(yùn)用
交互式語(yǔ)言教學(xué)法的倡導(dǎo)者Riven(1973)認(rèn)為“沒(méi)有語(yǔ)言能力就不可能具有堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)的交際能力”,因?yàn)槿魏谓浑H過(guò)程都包含著一定的語(yǔ)言形式及其運(yùn)用。要提高學(xué)生言語(yǔ)交際的質(zhì)量,語(yǔ)音課堂就必須促進(jìn)學(xué)生對(duì)語(yǔ)音規(guī)則的掌握。在這個(gè)階段,學(xué)生首先通過(guò)與原聲電影的交互去獲得對(duì)語(yǔ)音知識(shí)的感性認(rèn)識(shí)。教師根據(jù)教學(xué)目標(biāo),選取一些能典型反映某一語(yǔ)音規(guī)則的影片片斷,讓學(xué)生從影片人物的話語(yǔ)中去感知語(yǔ)音規(guī)律,理解人物的態(tài)度和情感。為了引起學(xué)生有意識(shí)的注意,在放映之前,教師可設(shè)置相關(guān)的問(wèn)題。如學(xué)習(xí)語(yǔ)調(diào)的種類及其作用時(shí),讓學(xué)生觀看《功夫熊貓》片斷前,教師可設(shè)問(wèn)“When Panda was dragonwarrior,how did he and other characters react?What did they sayrespectivdy?How did they say?”鼓勵(lì)學(xué)生通過(guò)多次觀看,反復(fù)體味,去自我建構(gòu)相關(guān)知識(shí);然后再通過(guò)小組活動(dòng)中成員之間互相交流觀點(diǎn)來(lái)澄清一些認(rèn)識(shí);最后通過(guò)組組交互,以及師生交互來(lái)形成較為正確的認(rèn)識(shí)。
2,英語(yǔ)原聲電影在語(yǔ)音模仿階段的運(yùn)用
兒童通過(guò)模仿習(xí)得語(yǔ)言,在成年人學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程中,模仿同樣也起著不可或缺的作用。在語(yǔ)音教學(xué)中,當(dāng)學(xué)生掌握了一定的語(yǔ)音規(guī)則之后。要通過(guò)大量的模仿練習(xí)來(lái)加深學(xué)生對(duì)規(guī)則的理解、吸收和內(nèi)化,培養(yǎng)語(yǔ)感,并發(fā)展運(yùn)用這些知識(shí)的技巧。教師可選擇一些影片片斷讓學(xué)生模仿。要求學(xué)生以小組為單位來(lái)完成這個(gè)任務(wù)。首先,是預(yù)熱階段。小組先確定各自所扮演的角色,之后每個(gè)角色的扮演者熟悉各自的臺(tái)詞。揣摩角色的心理;接著以先前在感知階段對(duì)角色的理解來(lái)試著帶感情地說(shuō)出臺(tái)詞,其他小組成員給予幫助和指導(dǎo)。這樣做的目的,是讓學(xué)生在模仿時(shí),更有針對(duì)性;第二,是模仿階段。教師反復(fù)播放影片片斷。開(kāi)始可逐句逐段以便于學(xué)生模仿跟讀,后面則強(qiáng)調(diào)話語(yǔ)的連貫性,并且要學(xué)生注意人物的面部表情,體態(tài)語(yǔ)言;第三,是排演階段:學(xué)生又回到小組內(nèi),按照影片的設(shè)計(jì),各個(gè)角色依次出場(chǎng),反復(fù)排練:最后,是公演階段。各小組依次上臺(tái)做模仿秀,在這個(gè)階段。小組不僅有表演的任務(wù),還兼有對(duì)其他小組評(píng)價(jià)的任務(wù)。為了激發(fā)學(xué)生投入的熱情,還可以進(jìn)行模仿秀之星的評(píng)選。
3,英語(yǔ)原聲電影在語(yǔ)音活用階段的運(yùn)用
模仿是語(yǔ)言學(xué)習(xí)中積累的過(guò)程,它不應(yīng)該是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的全部,也不應(yīng)該是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目標(biāo)。學(xué)生們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最終目的是能夠使用該語(yǔ)言,即能夠形成自己獨(dú)特的表達(dá)意義的風(fēng)格,能正確地表達(dá)他們的意圖(Rivers,2000)。這種風(fēng)格的形成是不能夠依賴模仿形成的。沒(méi)有—個(gè)人有可能通過(guò)學(xué)習(xí)獲得所有的語(yǔ)言中的內(nèi)容,其中有很多是他自己在實(shí)踐中創(chuàng)造和發(fā)展的(Chomsky,1959)。因此,具有言語(yǔ)的交際能力也就意味著需要具有創(chuàng)造語(yǔ)言的能力,而這種能力的培養(yǎng)需要在交互的環(huán)境中獲得。在語(yǔ)音活用階段。教師可以利用影片設(shè)計(jì)多種交互活動(dòng)來(lái)鍛煉提高學(xué)生的語(yǔ)言創(chuàng)造能力。
(1)影片續(xù)演。根據(jù)觀看過(guò)的影片片斷,小組想象前一個(gè)場(chǎng)景或后一個(gè)場(chǎng)景可能會(huì)發(fā)生的事情。并針對(duì)當(dāng)時(shí)的情景,為各個(gè)角色設(shè)計(jì)合適的臺(tái)詞,然后融入感情配以動(dòng)作,演出那場(chǎng)戲。也可以采用另一種難度相對(duì)較低的方式——播放出影片的畫(huà)面,要求小組根據(jù)畫(huà)面為角色配音。配音不要求達(dá)到譯制影片的標(biāo)準(zhǔn),重要的是能夠根據(jù)情境和人物的性格特征,用聲音傳情達(dá)意。
(2)變換影片的背景。影片的角色性格、情感不變,但故事發(fā)生的背景變了。如《傲慢與偏見(jiàn)》中有一場(chǎng)表兄Co,ins向Elizabeth求婚的戲,教師可以讓學(xué)生想象一下:“If the story is set now,whm wiH they say?'
(3)變換影片角色性格。影片的場(chǎng)景不變,但角色的性格有所不同。如美國(guó)喜劇Yes Man中有一場(chǎng)Carl勸救自殺者的戲,當(dāng)時(shí)Carl對(duì)生活的態(tài)度已開(kāi)始轉(zhuǎn)變。對(duì)一切皆說(shuō):“Yes,”,教師可以變換一下“If cad were still past him who said no to everything,what will happen?Design the appropriate lines for the two characters,”
Rivers(1983)認(rèn)為這類想象性的活動(dòng)是語(yǔ)言技能由形成到運(yùn)用的關(guān)鍵性環(huán)節(jié)。在活動(dòng)中,學(xué)生借助想象,根據(jù)具體的交際環(huán)境,來(lái)預(yù)測(cè)人物的話語(yǔ)及其表達(dá)方式。并且在角色扮演的過(guò)程中,體驗(yàn)現(xiàn)實(shí)生活中的言語(yǔ)交際過(guò)程,有助于提高學(xué)生在真實(shí)的目的語(yǔ)言交際環(huán)境中的表達(dá)能力。與模仿性的角色扮演相比,這類活動(dòng)更具有挑戰(zhàn)性,因而更能激發(fā)學(xué)生參與言語(yǔ)交互的興趣。需要指出的一點(diǎn)是,由于影片改編所需要的想象創(chuàng)造的時(shí)間會(huì)比較長(zhǎng),因此這個(gè)步驟可讓小組利用課外時(shí)間來(lái)進(jìn)行會(huì)更加合適。
三、英語(yǔ)原聲電影片斷選擇所應(yīng)注意的問(wèn)題
在教學(xué)實(shí)踐中,出于教學(xué)時(shí)間和教學(xué)需要的考慮,一般選取原聲電影的片斷作為教學(xué)輔助的語(yǔ)料。為了更有效地發(fā)揮英語(yǔ)電影在語(yǔ)音教學(xué)中的作用。在做選擇時(shí)需考慮以下一些問(wèn)題:
I,影片片斷要具有典型性
這里所說(shuō)的典型性是針對(duì)教學(xué)目標(biāo)而言的。既然教師把原聲電影引入語(yǔ)音課堂是為了幫助學(xué)生更好地掌握一定的語(yǔ)音知識(shí),提高語(yǔ)音技能,并且利用這些片斷來(lái)進(jìn)行一些言語(yǔ)交際的互動(dòng)活動(dòng)。因此在做選擇時(shí),要把每堂課堂的教學(xué)重點(diǎn)和學(xué)生的學(xué)習(xí)需要考慮進(jìn)去,這將更有利于幫助學(xué)生理解和掌握所學(xué)習(xí)的內(nèi)容,同時(shí)也提供了更多機(jī)會(huì),讓他們?cè)谧约簞?chuàng)造的接近生活實(shí)際的交際環(huán)境中實(shí)踐語(yǔ)言技能和交際技能。
2,影片片斷以言語(yǔ)交際場(chǎng)面為主,且語(yǔ)音較為清晰
語(yǔ)音課堂的教學(xué)目標(biāo)主要是讓學(xué)生更好地理解、掌握和運(yùn)用交際中的語(yǔ)音,選片時(shí)自然要更多地關(guān)注影片中人物的話語(yǔ)。選擇的片斷最好能體現(xiàn)出各種生活場(chǎng)合中人與人溝通交流的場(chǎng)面,其中人物的對(duì)白相對(duì)較多,語(yǔ)音較為標(biāo)準(zhǔn)清晰,以便于學(xué)生模仿習(xí)得。
3,影片片斷要難易適當(dāng)
影片片斷的內(nèi)容既不能太難,也不能太容易,要與學(xué)生的實(shí)際語(yǔ)言水平相當(dāng),而且反映的情境最好是他們比較熟悉或感興趣的,這樣才可能確保可理解性的輸入,學(xué)生才有可能對(duì)此加以吸收轉(zhuǎn)化,進(jìn)而輸出。
4,影片片斷要長(zhǎng)短適中
作為課堂輸入和課堂交互活動(dòng)素材的影片片斷一般播放時(shí)間宜為二到三分鐘。篇幅過(guò)長(zhǎng),一是教學(xué)時(shí)間不允許。二會(huì)造成教學(xué)重點(diǎn)不突出,學(xué)生可能會(huì)偏離語(yǔ)音學(xué)習(xí)的目的。在語(yǔ)音模仿和活用階段,操作起來(lái)也不太方便;過(guò)短不能充分展示英美社會(huì)中言語(yǔ)交際的過(guò)程,容易造成學(xué)生認(rèn)識(shí)上的不全面。
此外,還要注意影片片斷的趣味性和反映生活場(chǎng)景的多樣性,以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。同時(shí)觀看原聲影片要注意精泛結(jié)合,在“精看精練”時(shí)以言語(yǔ)交際的實(shí)踐為目的。故以英美口音的片斷為好;在“泛看”時(shí)則以培養(yǎng)語(yǔ)感。適應(yīng)不同的口音為目的。應(yīng)盡可能收集不同英語(yǔ)國(guó)家的影片,讓學(xué)生逐漸適應(yīng)。
四、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)原聲電影中有真實(shí)自然、生動(dòng)活潑的語(yǔ)言,有豐富多彩、立體動(dòng)感韻畫(huà)面,有接近英美社會(huì)生活實(shí)際的生活場(chǎng)景。在增加可理解性輸入,降低認(rèn)知難度,提供在真實(shí)的交際場(chǎng)景中體驗(yàn)交際的機(jī)會(huì),激發(fā)學(xué)生主動(dòng)參與的積極性等方面,具有其他語(yǔ)音學(xué)習(xí)材料無(wú)可比擬的優(yōu)越性。教師要充分發(fā)揮它的優(yōu)勢(shì),利用各種電影片斷組織大量的教學(xué)交互活動(dòng),使學(xué)生不僅能夠養(yǎng)成正確的發(fā)音習(xí)慣,了解英語(yǔ)的重音模式、節(jié)奏規(guī)律和語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào),而且能夠?qū)⑦@些知識(shí)自然、得體地運(yùn)用到言語(yǔ)交際中,以幫助他們?cè)谝院髮?shí)際的人際交往中實(shí)現(xiàn)有效的溝通交流,既能準(zhǔn)確地理解以英語(yǔ)為母語(yǔ)者的發(fā)出的信息,叉能正確、自然、流利地表達(dá)自己所要發(fā)出的信息(王桂珍,2000)。