周 翔
[摘要]本文從分析醫(yī)學院?;A(chǔ)醫(yī)學雙語教學過程中存在的問題入手,剖析了產(chǎn)生這一問題的原因和實質(zhì),闡明了為解決該問題而改革公共英語教學并營造校園英語氛圍的必要性。
[關(guān)鍵詞]基礎(chǔ)醫(yī)學;雙語教學;困境;對策
[中圖分類號]R193.8 [文獻標識碼] A [文章編號]1004-8650(2009)10-138-02
隨著國內(nèi)醫(yī)學高等院校對外學術(shù)交流的迅速擴大和部分國際化的需求,培養(yǎng)一批能熟練掌握英語的醫(yī)學專業(yè)人才便構(gòu)成了醫(yī)學本科教學的主要目標之一[1]。于是,為了實現(xiàn)這個目標,在有關(guān)方面的推動下,針對這個目標而設(shè)計的教學過程和課前準備也如火如荼地展開了。授課教師忙于教材的選用和教案的編寫、學生也被動員起來做一些相應的外語聽力準備、校方更是不遺余力,不僅將雙語教學作為學科評估的一個重要內(nèi)容指標,而且還聘請了外籍教師開展外語教學培訓??芍^精心策劃,面面俱到。然而,課堂雙語教學的實際效果卻不盡如人意。為了擺脫這難以為繼的困境,只有先查明其中的癥結(jié)和緣由,而后才能有的放矢地采取相應的對策。
雙語教學顧名思義,無非是指采用英語以替代母語作為課堂教學的主要交流語言。旨在于逐步建立起一個以英語為主要媒介的學習環(huán)境,使學生在潛移默化之中,逐漸融入英語氛圍,為日后英語的熟練應用打下良好的基礎(chǔ)[2]。應該說,這樣的理念既迎合了未來的確定需求,又符合人才成長的自然規(guī)律,似乎是個幾近完美的設(shè)計方案。然而問題是,該方案能否順利施行并取得預期的效果,很大程度上又取決于教師和學生是否具備相當?shù)挠⒄Z水平。目前雙語教學遭遇困境的主要原因也正在于此。
首先,一般院校多數(shù)任課教師的現(xiàn)有英語聽說能力難堪此任。如果普通話會話能力已是高校教師任職資格的考察指標,那么,如果考察現(xiàn)有高等醫(yī)學院校授課教師的英語表達能力,無需諱言,除部分“海歸”之外,大部分應在不合格之列,其中就算擁有高級職稱和博士學位也往往無濟于事,其原因是不言而喻的。由于長期以來國內(nèi)英語教學方法的偏廢和誤導,致使從這一系統(tǒng)訓練出來的人絕大多數(shù)要么金口難開,要么不知所云。結(jié)果必然是教師說不清、道不明,張口結(jié)舌;學生聽不懂、沒興趣,稀里糊涂。課堂教學中師生信息交流互動的重要環(huán)節(jié)幾乎被一道生硬的語言高墻強行阻斷,講課與聽課之間成了互不相干的“兩張皮”。雙語教學的效果和質(zhì)量因此而大打折扣也就不難理解了。事實上,教師要花更多的時間備課,學生要花更多的時間復習,而投入和產(chǎn)出的巨大落差已使多數(shù)師生視雙語教學為畏途。其結(jié)果是,某些雙語教學逐漸異化或蛻變成課堂上的數(shù)個專業(yè)英語單詞的朗讀或課前的一段英語獨白??梢?一定程度上雙語教學目前只是徒有虛名而已,與原先設(shè)立的初衷已經(jīng)漸行漸遠了。
其次,大多數(shù)學生的英語聽力水平也難以企及。近年來高校英語教學由于四、六級考試與學位掛鉤而備受關(guān)注。教學硬件倒是有了很大的改善,但教學理念時至今日也未見有根本性的轉(zhuǎn)變,再加上迅速擴大中的招生規(guī)模,致使本科生的英語聽力水平依舊捉襟見肘,口語更是無從談起。眾所周知的事實是,僅憑平時為了應付考試而進行的針對性極強的聽力訓練,要順利完成長達80分鐘的一次雙語聽課是遠遠不夠的。更何況國內(nèi)教師的英語語音和語調(diào)問題大多積重難返,學生聽懂標準英語尚且困難重重,在這種情況下,要求這些學生能聽懂并理解由中國教師用英語講授的醫(yī)學專業(yè)課內(nèi)容,實在也是勉為其難[3]。事實上,就目前一般本科生的英語學習情況而言,其聽力遠未達到雙語教學要求的水平。無怪乎有人戲稱雙語教學為食之無味又棄之可惜的“雞肋”了。
雙語教學的設(shè)計和推行的初衷無疑是良好的,但師生英語口語和聽力能力的欠缺是它目前陷入困境的真正原因。這是個無法繞開的問題。雖然有關(guān)方面似乎也意識到了這個問題,但遺憾的是卻沒有抓住問題的真正要點。他們聘請了外籍教師,但針對中國教師的培訓內(nèi)容卻大多是技巧性的。而中國教師面臨的困難主要是諸如發(fā)音、語調(diào)等初級的技術(shù)性問題,遠遠沒有達到需要解決技巧性問題的程度,這多少讓那些在臺上侃侃而談的老外始料未及又驚訝不已。這類培訓每年確實都在按計劃進行,但大多走了過場,未見任何實效[4]??磥?始作俑者似乎并不了解或不愿正視問題的癥結(jié)所在。
根據(jù)上述分析我們不難看出,要擺脫醫(yī)學基礎(chǔ)課程雙語教學目前的困境,就必須從根本上解決平時英語教學與實際應用之間脫節(jié)的問題,而這顯然絕非朝夕之功可以奏效。應該指出的是,除了教師和學生自身的努力外,提高師生英語口語和聽力水平的關(guān)鍵之一是刻意營造校園的英語氛圍。但這需要英語為母語的外籍人士的參與,否則也難以為繼[5]?,F(xiàn)在校園中的外籍學生和教師日漸增多,如何創(chuàng)造讓中外師生有更多的課堂以外的交流機會顯然是校方應該考慮的問題[6]。因為只有讓英語學習走出課堂和語音室,成為日常生活和交際中習以為常的一部分,才能從根本上扭轉(zhuǎn)目前的被動局面,才能為雙語教學的順利推行創(chuàng)造一個必不可少的條件。
總而言之,醫(yī)學基礎(chǔ)課程雙語教學面臨的困境是高校公共英語教學長期的結(jié)構(gòu)性問題造成的。冰凍三尺非一日之寒,問題的解決實難以畢其功于一役,需要從觀念和操作等多方面入手。目前,與其臨淵慕魚,或趕鴨子上架,不如退而織網(wǎng),進行長期艱苦卻是有效的工作。
參考文獻:
[1] 劉月秀,何庭玉.高校雙語的現(xiàn)狀與發(fā)展策略[J].華南農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版),2005,(3):152-156.
[2] 騰小英.雙語教學的探索和體會[J].中國大學教育,2005,(7):31-32.
[3] 馮晨昱,李桂山.高校雙語教學存在的問題及對策研究[J].教學探索,2008,(11):67-68.
[4] 陳晶瑛.高校開展“雙語教學”的現(xiàn)狀、問題與對策[J].經(jīng)濟師,2005,(1):119-120.
[5] 王利,鐘艷如.教師談“雙語教學”的授課體會[J].計算機教育,2004,(6):8-9.
[6] 劉曉麗,劉曉芹.心理學專業(yè)開展雙語教學的思考[J].西北醫(yī)學教育,2007,(2):327-328.
(收稿日期2009-07-09)