張榮芳 盧 魁
[摘要]看英語(yǔ)原聲電影是一種行之有效的英語(yǔ)學(xué)習(xí)途徑。本文結(jié)合高職學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題,從提高聽(tīng)說(shuō)水平,擴(kuò)大詞匯量,豐富西方文化知識(shí)和激發(fā)學(xué)習(xí)興趣四個(gè)方面剖析了英文原聲電影對(duì)調(diào)動(dòng)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性的作用,旨在探討其作為一種行之有效的英語(yǔ)教學(xué)輔助手段在課堂教學(xué)中的積極價(jià)值。
[關(guān)鍵詞]英文電影;英語(yǔ)學(xué)習(xí);聽(tīng)力;口語(yǔ);文化
高職院校教學(xué)的目的在于培養(yǎng)應(yīng)用型人才。因此其英語(yǔ)課程教學(xué)原則為“以應(yīng)用為目的,實(shí)用為主,夠用為度”,在教學(xué)中加強(qiáng)英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能訓(xùn)練的同時(shí),重視培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際使用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。然而高職生大都對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)不感興趣,學(xué)習(xí)沒(méi)有積極性、主動(dòng)性,理解能力不強(qiáng)、詞匯量較小、閱讀遲鈍、缺乏交流技巧等等,這些都給高職英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)一定的難度。針對(duì)他們所表現(xiàn)出的這些問(wèn)題,英文電影教學(xué)可以彌補(bǔ)這些方面的不足。本文擬從以下四個(gè)方面進(jìn)行闡述。
一、提高聽(tīng)力水平,鍛煉口語(yǔ)表達(dá)能力
大部分高職學(xué)生認(rèn)為語(yǔ)音是他們攻克英語(yǔ)的一大難題,其實(shí)沒(méi)有學(xué)會(huì)或者無(wú)法適應(yīng)英語(yǔ)的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)也是他們跟本土語(yǔ)言者交流的一個(gè)絆腳石。英文原版電影對(duì)于幫助學(xué)生攻克這一難題是很有幫助的。它們是真實(shí)場(chǎng)景的發(fā)音,里面有很多連讀、爆破、弱化、濁化、重音、縮讀等音變形式,掌握這些音變,對(duì)學(xué)生掌握發(fā)音,提高聽(tīng)力水平都有很大好處。如電影對(duì)白中g(shù)onna=going to,wanna=wantto,gotta=have got to。英文原版電影呈現(xiàn)的是標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音。如《諾丁山》(Notting Hill)和《西雅圖不眠夜》(Sleepless in Seattle)這兩部電影的男女主人公Julia Roberts,Hugh Grant,Meg Ryan和Tom Hanks都是大家公認(rèn)的發(fā)音非常地道流利的演員,學(xué)生可以從他們的電影中學(xué)到純正的發(fā)音。
此外,電影中運(yùn)用了很多俚語(yǔ),對(duì)提高學(xué)生的口語(yǔ)水平有很大幫助。例如“Just my luck”,學(xué)生往往會(huì)直譯為“僅僅是我的運(yùn)氣”,從而產(chǎn)生疑惑。通過(guò)電影的情節(jié)可以猜出這個(gè)短語(yǔ)表示自認(rèn)倒霉。還有,在電影《馬語(yǔ)者》(The Horse Whisper)中,14歲的少女格蕾絲麥克林因?yàn)橐粓?chǎng)馬賽意外而在身心兩方面都受到嚴(yán)重的創(chuàng)傷,甚至不再開(kāi)口說(shuō)話,母親安妮為了安慰她說(shuō)道:“Your legis just healing,and you have to give the rest of youtime as well”,意思是“你的腿正在痊愈,可其他方面的創(chuàng)傷需要時(shí)間來(lái)彌補(bǔ)”。格蕾絲抵觸地說(shuō)道:“Is thatyour version of a pep talk?”這句話是說(shuō)“這是你激勵(lì)我的演說(shuō)詞嗎?”這里的pep talk是個(gè)美國(guó)俚語(yǔ),意思是激勵(lì)人心的話語(yǔ)。類(lèi)似“a peP talk”的俚語(yǔ)在電影中經(jīng)常出現(xiàn),學(xué)生結(jié)合電影中的情景很生動(dòng)形象地就把它理解記下,并潛移默化地運(yùn)用到口語(yǔ)中去。
二、豐富語(yǔ)言文化知識(shí)和技能,擴(kuò)大詞匯量
影視語(yǔ)言有其豐富性和強(qiáng)烈的感染力。每部電影都有其獨(dú)特性和哲理性,影視語(yǔ)言藝術(shù)主要靠造型語(yǔ)言來(lái)完成形象塑造。在欣賞電影的同時(shí),注意詞匯的學(xué)習(xí),將詞匯的用法做詳盡分析,挖掘詞語(yǔ)的深層內(nèi)涵,不要停留在“就詞論詞”上。如“Ready to roll?”這句話的意思不是“準(zhǔn)備好滾動(dòng)了嗎?”“而是“可以走了嗎?”
電影《楚門(mén)的世界》(The Truman Show)中有這樣一段對(duì)白:
Network Executivel:Christof,what。s going on?Did you know theres a rumor circulating that hesdead.You hear me?The media is having a feedingfrenzy over this.All the phone lines jammed.Everynetwork has a pirated shot of Maflon making an assof himself in front 0f the camera.
Network Executive2:The sponsors are threateningus to rip up their contracts.
這幾句表達(dá)都非常形象生動(dòng)。Did you know theresa rumor circulating that he's dead,妙在circulate這個(gè)詞,表示“傳播”。The media is having a feedingfrenzy over this.注意feeding和over,over是個(gè)很有用的小詞,不同的場(chǎng)合可以表示不同的意思,比如:wannatalk it with you over coffee. 我想和你喝杯咖啡,談?wù)勥@件事。All the phone lines jammed. 這里是說(shuō)“所有電話都占線(因?yàn)殡娫捥嗔?”。Jam本意表示“擁堵,堵塞”,比如traffic jam。Pirate是海盜,它還可以表示“盜版,盜版者”,也可以用作動(dòng)詞表示“盜版”這個(gè)行為。Shot可以指“照片”,這里是指“電影鏡頭/攝影”。Every network has a pirated shot就是說(shuō)“每個(gè)網(wǎng)絡(luò)/廣播網(wǎng)/電視臺(tái)都有截取的……鏡頭”,因?yàn)檫@個(gè)鏡頭是非法截取的,所以稱(chēng)之為pirated shot。
筆者認(rèn)為,老師可以選一部或幾部比較好的原版英文電影,重復(fù)地看上幾遍,并把電影的文化背景講給學(xué)生聽(tīng),挑出其中的重點(diǎn)語(yǔ)言并做精彩對(duì)話練習(xí)。在此基礎(chǔ)上對(duì)影片的精彩片斷進(jìn)行模仿、朗讀、背誦或聽(tīng)寫(xiě)練習(xí)。經(jīng)過(guò)大量的重復(fù)練習(xí),英語(yǔ)中常用的短語(yǔ)或句型就會(huì)逐漸積累起來(lái)。
三、了解風(fēng)土人情,提高文化素養(yǎng)
電影是文化傳播的有效工具。英語(yǔ)電影中很多地方都體現(xiàn)了英語(yǔ)國(guó)家特有的文化,因此看英語(yǔ)電影是了解英語(yǔ)國(guó)家文化的窗口。由于中外各國(guó)在風(fēng)俗、習(xí)慣、人情、環(huán)境、傳統(tǒng)、民眾性格等方面存在著客觀差異,這種差異也相應(yīng)地在各國(guó)語(yǔ)言上體現(xiàn)出來(lái)。
在警匪電影中,警察抓罪犯前總是要說(shuō):“You havethe right to remain silent. If you give up the right,anything you say can and will be used against youin a court of law.You have the right to have anattorney present before any questioning.If youcannot afford an attorney,one will be appointedtO represent you before any questioning,Do youunderstand the rights?”這就是所謂的“米蘭達(dá)警告”。意思是“你有權(quán)保持沉默;如果你放棄這項(xiàng)權(quán)利,你所說(shuō)的每一句話都有可能成為呈堂證供;你有權(quán)在接受訊問(wèn)時(shí)要求律師在場(chǎng);如果你無(wú)力負(fù)擔(dān)律師費(fèi)用,法庭將免費(fèi)為你指派一名律師。你是否已經(jīng)知曉你所享有的全部上述權(quán)利?”米蘭達(dá)警告是為了避免審判時(shí)發(fā)生爭(zhēng)議,警察預(yù)先告知罪犯他們的權(quán)利和義務(wù)的一種行為。學(xué)生通過(guò)影視資料就可以直觀形象地了解這一文化現(xiàn)象,對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)俗留下深刻的印象。
四、寓教于樂(lè),激發(fā)學(xué)習(xí)興趣
著名教育學(xué)家烏申斯基說(shuō):“沒(méi)有任何興趣,而被迫進(jìn)行的學(xué)習(xí),會(huì)扼殺學(xué)生掌握知識(shí)的意愿?!睈?ài)因斯坦也說(shuō)過(guò),“興趣是最好的老師”。英文原聲電影具有豐富的畫(huà)面、精彩的情節(jié)、真實(shí)的情景和鮮活的語(yǔ)言。這些特點(diǎn)能夠使原本單調(diào)、枯燥、乏味的英語(yǔ)課堂變得生動(dòng)有趣,學(xué)生會(huì)對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生極大的興趣。一般來(lái)說(shuō),學(xué)生喜愛(ài)看電影是毋庸置疑的。如果電影內(nèi)容能激發(fā)學(xué)生的觀看熱情,同時(shí)也會(huì)激發(fā)他們學(xué)習(xí)電影語(yǔ)言的熱情。
電影Battle for Troy改編自一個(gè)耳熟能詳?shù)墓畔ED傳說(shuō),特洛伊王子帕里斯訪問(wèn)希臘,誘走了王后海倫,希臘人因此遠(yuǎn)征特洛伊。圍攻9年后,到第10年,希臘將領(lǐng)奧德修斯獻(xiàn)了一計(jì),就是把一批勇士埋伏在一匹巨大的木馬腹內(nèi),放在城外后,佯作退兵。特洛伊人以為敵兵已退,就把木馬作為戰(zhàn)利品搬入城中。到了夜間,埋伏在木馬中的勇士跳出來(lái),打開(kāi)了城門(mén),希臘將士一擁而入攻下了城池。學(xué)生在高中歷史課上都學(xué)過(guò)這個(gè)典故,因此這部電影故事情節(jié)對(duì)他們來(lái)講并不陌生。因此學(xué)生們帶著一種渴望的心情在觀看,為片中的人物命運(yùn)或情節(jié)去分享喜怒哀樂(lè),更容易培養(yǎng)語(yǔ)感。
總之,電影是語(yǔ)言文化的載體,通過(guò)觀看英文電影,學(xué)生不僅可以感受到異域風(fēng)情的文化氣息,享受美妙的音樂(lè)和唯美的畫(huà)面,為電影中演員的精彩表演稱(chēng)贊,還可以在這個(gè)過(guò)程中學(xué)習(xí)到地道的英語(yǔ)表達(dá)方式,了解英語(yǔ)國(guó)家人們的思維方式,從而事半功倍地提高英語(yǔ)水平。