李東陽的《麓堂詩話》是他的詩歌理論的集中反映,也是明中期詩話的代表之作。其詩論,是從“臺閣體”到“前七子”的一個中介環(huán)節(jié),是他創(chuàng)作實踐的理論總結(jié),是對茶陵詩派群體作家詩歌創(chuàng)作具有指導(dǎo)意義的一部詩話,正如知不足齋后人鮑廷博在《麓堂詩話·跋》中所評:“詩話一編,折衷議論,俱從閱歷甘苦中來,非徒游掠光影娛弄筆墨而已?!?徐朔方先生亦主張:“一個文學(xué)研究者如果毫無創(chuàng)作經(jīng)驗,他的評論往往只能是隔靴搔癢甚至是信口雌黃。有了一定的創(chuàng)作實踐,就能知道其中的甘苦,能準(zhǔn)確把握作家曲折幽微的文心,做到言中肯綮?!?/p>
李東陽詩話著作的書名各選本稱呼不一,概覽古今現(xiàn)存文獻(xiàn)選本,其詩話名稱不同主要有二:一名曰《麓堂詩話》,另一名曰《懷麓堂詩話》,兩個名稱究竟孰先孰后,還是詩話出現(xiàn)之時就已有兩個名稱,這中間又有著何種淵源?目前,學(xué)術(shù)界鮮有人對此研究。而要研究李東陽詩論的理論價值,我們就有必要弄清楚李東陽《麓堂詩話》名稱的演繹。本文試就李東陽詩話的名稱及流傳版本作一個詳細(xì)的考論。
翻檢李東陽詩話所收序和跋兩文,其中有關(guān)于詩話最早刊刻情況的記載,序言落款云:“遼陽王鐸”,詩話跋又言:“《麓堂詩話》,實涯翁所著,遼陽王公始刻于維揚。”(文中凡是未標(biāo)明引文出處的均出自《麓堂詩話》)從這兩句話中可知跋中所說遼陽王公即王鐸。王鐸,遼陽(今山東省遼陽市)人,維揚就是今天揚州市維揚區(qū)。揚州在明代的時候印刷業(yè)很發(fā)達(dá),在明代中后期官、私刻書頗為興盛。故最初的刊行人是王鐸,他在揚州將李東陽詩話刻印的,當(dāng)初他給詩話所取的名稱就是《麓堂詩話》,所以“麓堂詩話”一名應(yīng)當(dāng)為李東陽詩話最早的名稱。
那么,“麓堂詩話”一名到“懷麓堂詩話”名稱的出現(xiàn),期間是怎么樣逐步演繹的呢?由于文獻(xiàn)在流傳過程中的遺失或殘缺,很難從現(xiàn)存李東陽詩話版本中找到確鑿線索來理清其名稱的流變情況。在這種情況下,筆者只能以旁證為主——即通過翻檢現(xiàn)存明代文人別集,輔之以內(nèi)證——即搜羅目前現(xiàn)存李東陽詩話版本,就筆者盡可能之所見,來蠡測李東陽詩話名稱的演繹情況。
以下是筆者在所留傳文獻(xiàn)資料中發(fā)現(xiàn)李東陽詩話名稱的相關(guān)記載:
〔明〕孫緒《沙溪集》卷一三《無用閑談》云:“王福畤有譽兒癖。時人訾之。然勮、勃、勸、勔輩俱有俊才,不負(fù)于譽也。而其所以譽之者,不過述其著作而已。西涯李公譽其子兆先,至謂‘慧識巨眼出唐人之上’,載之《麓堂詩話》。一時無恥者,謂為非過?!保ò矗簩O緒,字誠甫,號沙溪,故城(今河北故城)人,約一五二三年前后在世。)
〔明〕何孟春《馀冬詩話》云:“王安國曰:‘文章格調(diào),須是官樣。今樂藝亦有兩般:教坊則婉媚風(fēng)流,外道則鹿鳴嘲唽,村歌社舞柳又甚焉,亦與文章相類?!堵刺迷娫挕罚骸⒌鋭t之詩,謂之臺閣氣;隱逸恬澹之詩,謂之山林氣,此二氣者,須有其一。’……古今名家取譬于詩文如此?!保ò矗汉蚊洗海?474—1536),字子元,郴州(今湖南郴州)人。少時師事李東陽,是茶陵派核心成員之一。)
〔明〕郎瑛《七修類稿》卷三八《白沙詩》云:“世以陳白沙非知詩者,而《麓堂詩話》載其《題厓山大忠祠》之詩曰:‘天王舟楫浮南海,大將旌旗仆北風(fēng)。世亂英雄終死國,時來胡虜亦成功。身為左袵皆劉豫,志復(fù)中原有謝公。人眾勝天非一日,西湖云掩岳王宮?!忠灾^深知聲律者,殊不知昔之所傳,非今之所刻?!保ò矗豪社?487—1566),字仁寶,浙江仁和(今杭州)人。)
〔明〕顧起綸《國雅品》士品二“郭忠武元登”條:“《麓堂詩話》云:‘公詩為國朝武臣之冠。’”(按:顧起綸(1517—1587),字更生,號元言(一作元名),江蘇無錫人。)
從單行本詩話問世到萬歷初期,人們所見到的李東陽詩話都還是以“麓堂詩話”為名稱,而只有到萬歷中后期人們在刊刻李東陽詩話的單行本時才開始將“麓堂詩話”和“懷麓堂詩話”兩個名稱并用。文獻(xiàn)記載如下:
〔明〕周子文《藝藪談宗·序》曰:“如李文正《麓堂詩話》之精初簡當(dāng);徐昌榖《談藝錄》之綺靡工緻;楊升庵《談苑醍醐》之該博精詳;王鳳洲《藝苑巵言》如老吏斷案,一定而不可移……均之各成一家,言足以流響一時,取信千載者。”周子文同書《目錄》又云:“李東陽字賓之,號西涯。大學(xué)士少師。湖廣茶陵人?!稇崖刺迷娫挕贰!保ò矗褐茏游模s一六○五年前后在世,字岐陽,江蘇無錫人。)
至此,《懷麓堂詩話》的名稱才始現(xiàn)于文獻(xiàn)記載中,由此可以揣測李東陽詩話可能到這時才被出版者冠以“懷麓堂詩話”之名。其后這一名稱在文獻(xiàn)記載中逐漸頻繁出現(xiàn):
〔明〕許學(xué)夷《詩源辨體》卷三五《總論》云:“李賓之《懷麓堂詩話》,首正古、律之體,次貶宋人詩法,而獨宗嚴(yán)氏,可謂卓識。其所引詩句雖多鄙拙,勿論也。”(按:許學(xué)夷(1563—1633),字伯清,江蘇江陰(今江蘇江陰)人。)
〔明〕胡震亨《唐音癸簽》卷三二《集錄三·國朝詩話》條記載:“《懷麓堂詩話》一卷?!保ò矗汉鸷啵?569—1645),字君鬯,后改字孝轅,號赤城山人,晚自號遯叟,浙江海鹽(今浙江海鹽)人。)
而刊刻者因所依據(jù)的版本不同,故在取題名時有的稱《麓堂詩話》,有的稱《懷麓堂詩話》。如:《四庫全書總目》與《四庫全書簡明目錄》題作《懷麓堂詩話》,而乾隆本鮑廷博所撰《知不足齋叢書》與丁福保所編《歷代詩話續(xù)編》均作《麓堂詩話》。因此,有必要對現(xiàn)存李東陽的詩話版本進(jìn)行清理。
李東陽的《麓堂詩話》既有附錄于文集中出版,亦有單行本問世。合刻詩話,在明正德本《懷麓堂稿》中未收,只有到清人刻《懷麓堂全集》時,才開始將之收入。單行本,情況則比較復(fù)雜?!堵刺迷娫挕肥珍浟思尉付荒辏?542)番禺陳大曉的《跋》,此《跋》首句云:“《麓堂詩話》,實涯翁所著,遼陽王公始刻于維揚?!倍娫捤铡缎颉仿淇钍恰斑|陽王鐸”,根據(jù)這兩句話我們可知李東陽的詩話單行本最開始是被遼陽王鐸所得,在揚州刊刻行世。那么其刊刻的時間是在什么時候呢?又據(jù)詩話所錄王鐸序:“是編乃今少師大學(xué)士西涯李先生公余隨筆,藏之家笥,未嘗出以示人,鐸得而錄焉?!卑丛娫捴兴Q“今少師”,查《明憲宗實錄》卷二十可知,李東陽是正德元年(1506)十二月升為少師兼太子太師吏部尚書華蓋殿大學(xué)士的,而李東陽又于正德七年致仕,因此可知此詩話最早刊行于正德元年至正德七年間,并且此時李東陽仍健在。
隨后陳大曉在嘉靖二十一年(1542)翻刻。此則文獻(xiàn)記載見陳大曉所附《麓堂詩話·跋》中:“余家食時,手抄一帙,把玩久之……適匠氏自坊間來,予同寅松溪葉子坡南、長洲陳子棐庭咸贊成之。乃相與正其訛舛,翻記得于縉庠之相觀庭,為天下詩家公器焉。時嘉靖壬寅十一月既望,番禺后學(xué)負(fù)暄陳大曉景曙父跋?!?/p>
其后的版本還有如下幾種:
以上是自《麓堂詩話》問世以來,對它出現(xiàn)的各類版本的梳理。從版本的出現(xiàn)情況來看,以“麓堂詩話”的命名應(yīng)該更符合李東陽詩話的名稱,而且在詩話出現(xiàn)之初,李東陽就已經(jīng)對詩話給予了比較明確的命名,流傳的詩話版本大多對這一命名比較認(rèn)同,故后來“懷麓堂詩話”命稱的出現(xiàn)并不符合李東陽詩話的原名。究其原因,造成“懷麓堂詩話”這一錯誤名稱出現(xiàn)的緣由可能是書商在刻印過程中,根據(jù)李東陽《懷麓堂全集》中所收詩話而刻,因《懷麓堂全集》中所收詩話僅題名為“詩話”,刻印者為了明確詩話的作者,故以“懷麓堂詩話”來命名,從而造成了這一錯誤命名的出現(xiàn)。
雖然命名的不同不影響我們對李東陽詩話的研究,但對《麓堂詩話》錯誤命名的厘清與糾正,有利于還原歷史的真實面目,同時對于現(xiàn)代學(xué)者關(guān)于李東陽詩話研究在詩話名稱上不至于隨意有很大的幫助。如周寅賓先生在整理李東陽集子過程中,其所收李東陽詩話,就以“懷麓堂詩話”來命名,這一命名就不準(zhǔn)確,其實他在整理文獻(xiàn)過程中已經(jīng)注意到了李東陽詩話命名的不同,但在選擇哪一個名稱時恰好弄巧成拙,將錯誤的命名冠之于它,所以應(yīng)該還原其本名——《麓堂詩話》為佳。
參考文獻(xiàn):
廖可斌:《獨立不倚 精益求精——徐朔方先生的學(xué)術(shù)道路》,廖可斌、樓含松、周明初編,《奎壁之光——慶祝徐步奎(朔方)教授從事教學(xué)科研五十五周年學(xué)術(shù)研討會文集》,浙江大學(xué)出版社,2002.1。
司馬周:江蘇技術(shù)師范學(xué)院中文系。