[摘要] 對傳統(tǒng)民居的文脈性繼承,就是運(yùn)用符號學(xué)的觀點,把傳統(tǒng)形象中最有特色的部分提取出來,經(jīng)過抽象,集中提高,將傳統(tǒng)建筑的顯著形體特征或構(gòu)件符號化,并將簡化提煉后的符號作為母題恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用于新建筑當(dāng)中。
[關(guān)鍵詞] 傳統(tǒng)民居 文脈繼承 區(qū)域符號審美
一、文脈性繼承
如何提煉傳統(tǒng)民居文化中那些具有現(xiàn)代價值的傳統(tǒng)建筑的靈魂,把握好中國傳統(tǒng)文脈?馮友蘭先生提出了對中國傳統(tǒng)文化“抽象繼承”的基本思想。這種“抽象”并不是不可捉摸的,而是傳統(tǒng)文化和思想經(jīng)過時間的過濾,保持下來的精神價值,是抽去了具體的特殊的歷史內(nèi)容與形式之后保持下來的某種精神特質(zhì):不是對傳統(tǒng)建筑形式、風(fēng)格、式樣的簡單模仿、照搬和剪貼,而應(yīng)認(rèn)知與體悟其內(nèi)在的精神信仰、審美意境和對空間的特殊認(rèn)知,上升到哲學(xué)的高度深刻把握傳統(tǒng)建筑文化超越性的內(nèi)涵。吳良鏞先生也曾做過深刻闡述,他說:“所謂‘抽象繼承’是指從建筑傳統(tǒng)中將傳統(tǒng)建筑的設(shè)計原則和基本理論的精華部分(設(shè)計哲學(xué)、原理等)加以發(fā)展,運(yùn)用到現(xiàn)實創(chuàng)作中來?!?/p>
對傳統(tǒng)民居的文脈性繼承,就是運(yùn)用符號學(xué)的觀點,把傳統(tǒng)形象中最有特色的部分提取出來,經(jīng)過抽象,集中提高,將傳統(tǒng)建筑的顯著形體特征或構(gòu)件符號化,并將簡化提煉后的符號作為母題恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用于新建筑當(dāng)中,試圖與傳統(tǒng)建筑在建筑語素上產(chǎn)生聯(lián)想。然而,這不是進(jìn)行符號的簡單堆砌,誤認(rèn)為有中國傳統(tǒng)的符號,就是繼承文脈了,而應(yīng)是中國精神的繼承,運(yùn)用的不是形式的元素,體現(xiàn)的卻是傳統(tǒng)的精神。
二、與現(xiàn)代生活相結(jié)合
“文脈的精髓在于變,不變則廢,變則通”,傳統(tǒng)文化“抽象繼承”,并非形式的抄襲或舊零件的排列組合,要用抽象的方法加以表現(xiàn),要將傳統(tǒng)文化的精華轉(zhuǎn)化為足以支持與指導(dǎo)中國新農(nóng)村建設(shè)的文化資源,這其中既有創(chuàng)作原理的繼承與發(fā)展,又有形象的借鑒與創(chuàng)造。
我們應(yīng)該從社會倫理、社會文化、觀念形態(tài)以及民風(fēng)民俗上去把握傳統(tǒng)民居的特征,去審視其內(nèi)在氣韻和空間意境,深入到文化,避免局限于其功能和技術(shù)層面。當(dāng)代很多著名的建筑大師對于傳統(tǒng)建筑文脈的現(xiàn)代應(yīng)用都進(jìn)行了努力的探索和實踐,并且取得了很好的成就。貝聿銘設(shè)計的蘇州博物館體現(xiàn)了傳統(tǒng)建筑風(fēng)格與現(xiàn)代建筑手法的結(jié)合,作為庭院式園林,蘇州博物館新館大量運(yùn)用蘇州古典園林的基本符號,新舊園景筆斷意連,巧妙地融為了一體,但在結(jié)構(gòu)、布局和表現(xiàn)手法上,卻又有讓人拍案叫絕的構(gòu)思。建筑構(gòu)造采用玻璃、開放式鋼結(jié)構(gòu),特別是屋頂?shù)牧Ⅲw幾何形天窗,突破了中國傳統(tǒng)建筑“大屋頂”在采光方面的束縛。這不僅豐富和發(fā)展了中國建筑的屋面造型樣式,而且解決了傳統(tǒng)建筑的很多實用型難題。崔愷的豐澤園飯店設(shè)計中再一次延續(xù)了中國建筑傳統(tǒng),并賦予其新的生命力,在傳統(tǒng)建筑語匯的運(yùn)用上失傳統(tǒng)之形而不失傳統(tǒng)之神。他偏重于民居的“小式”做法,如南門廊的半亭石座、廊下的梁格處理,群房的檐口,門窗的分格以及重復(fù)出現(xiàn)的菱形圖案等都取材自北方的傳統(tǒng)民居而加以提煉。建筑的外部選用棕紅色面磚為基調(diào),灰白色仿石磚勾邊,更容易和周圍雜色的建筑環(huán)境相協(xié)調(diào),也創(chuàng)造出親切宜人的溫暖氣氛,表現(xiàn)出豐澤園老字號的內(nèi)在氣質(zhì)。
日本建筑師磯崎新設(shè)計的筑波中心,包括西方從古典時代到米開朗基羅、列度等西方傳統(tǒng)建筑師的很多建筑符號甚至現(xiàn)代建筑常用的各種符號,卻唯獨沒有日本傳統(tǒng)的建筑符號。但整個建筑的空間和形象卻讓我們感到濃厚的日本民族氣息。其實,筑波中心建筑雖然詞匯幾乎完全來自西方,但是運(yùn)用的是日本民族的語言組織方法。這也恰恰說明了唯一產(chǎn)生強(qiáng)烈民族特點的是組織詞匯的語法。這種建筑的語法根源于歷史特點卻永遠(yuǎn)隨時代更新并期待著被重新定義。磯崎新的設(shè)計手法告訴我們,傳統(tǒng)文脈不僅僅與現(xiàn)代建筑材料和技術(shù)相結(jié)合,也應(yīng)將民族性與世界性相結(jié)合,把國外好的建筑詞匯運(yùn)用民族的精神,即傳統(tǒng)文脈加以組合的重要性。
三、符號性審美
傳統(tǒng)民居文化中我們抽象出的無形的東西,也就是傳統(tǒng)文脈始終是不斷變化和更新的,我們運(yùn)用符號學(xué)的觀點,重新審視和強(qiáng)調(diào)符號審美在傳統(tǒng)文脈繼承上的重要性,以期達(dá)到有中國特色和地域特色的傳統(tǒng)文化符號的現(xiàn)代應(yīng)用。
符號論美學(xué)盛行于20世紀(jì)40、50年代的西方美學(xué)界,它的奠基人是德國哲學(xué)家卡西爾??ㄎ鳡栔赋觯囆g(shù)是一種特殊的符號語言,藝術(shù)作為人所創(chuàng)造出來的可以直觀的符號形式,不是對現(xiàn)實的摹仿,而是對現(xiàn)實的發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)造,是一種特殊的符號語言。也即是說,藝術(shù)是一種有生命的形式。這些形式又有著真正的普遍性?!胺枴钡幕竟δ芫驮谟诎迅行缘木唧w內(nèi)容抽象為某種普遍形式,使之代表一定的意義??ㄎ鳡柕膶W(xué)生蘇珊,朗格沿著他的思路,把符號論美學(xué)具體化、系統(tǒng)化,并提高到一個新的水平。蘇珊·朗格所謂的“情感符號”,也即是藝術(shù)。她指出:“一件藝術(shù)作品往往就是一種自發(fā)的情感表達(dá)方式,即作家思想狀態(tài)的時候,如果它們代表人的話,很可能就表達(dá)某種面部表情,以顯示人所應(yīng)具有的情感”。藝術(shù)“成為一種表達(dá)意味的符號,運(yùn)用全球通用的形式,表現(xiàn)著情感經(jīng)驗”。在朗格看來,藝術(shù)創(chuàng)造實質(zhì)上是一種藝術(shù)的抽象,是制造非現(xiàn)實的藝術(shù)“幻象”或“虛像”。中國傳統(tǒng)文化中的“意境”與朗格之所謂“虛像”事實上在本質(zhì)上有許多共通之處。正如“繪畫空間是一種符號性的空間,它訴諸于視覺的組織結(jié)構(gòu)是活生生的情感表現(xiàn)符號”,建筑文化,作為一種人工創(chuàng)造的事物,具有某種傳達(dá)性,是社會文化載體,是一種文化符號形式,建筑也就構(gòu)成符號的一般性特征,傳統(tǒng)文化語言也是一種符號性語言,也是一種情感表達(dá)符號。不同地區(qū)的建筑又有著各自符號語言,形成了建筑文化地理特征,即區(qū)域性符號審美?!耙粋€記號只能被理解為使我們?nèi)プ⒁獗凰?guī)定了的事物或情況,而一個符號卻能被理解為當(dāng)一個觀念呈現(xiàn)時,我們所能想象的一切東西”。這也是新農(nóng)村建設(shè)中,建立符號性審美的重要性所在。