[摘要] 影視是英語教學(xué)的一種手段,如果運(yùn)用得當(dāng)。就會起到事半功倍的教學(xué)效果,隨著商務(wù)英語課程在高校的開設(shè),商務(wù)跨文化交際也越來越受到重視,如何把商務(wù)活動通過影視片展示出來,給學(xué)生以直觀的感性認(rèn)識,逐步上升到理性認(rèn)識,把商務(wù)實踐與跨文化交際理論結(jié)合起來、國際商務(wù)文化與中國文化結(jié)合起來,是教學(xué)中值得探究的課題。
[關(guān)鍵詞] 影視教學(xué) 商務(wù)跨文化交際
各國跨文化商務(wù)活動處在一個多元的文化環(huán)境里,不同國家進(jìn)行經(jīng)濟(jì)交往時,不同文化的差異必然會在國際商務(wù)活動中反映出來。認(rèn)識各國商務(wù)人員在商務(wù)活動中的文化差異、文化沖突等問題,掌握商務(wù)跨文化交際技巧,就可以避免不必要的失誤,使外經(jīng)貿(mào)活動得以順利進(jìn)行。
商務(wù)跨文化交際是以商務(wù)目的為前提的交際活動,課堂也是圍繞這一活動展開教學(xué)的。影視可以在商務(wù)跨文化交際教學(xué)中發(fā)揮其應(yīng)有的作用。影視教學(xué)具有直觀、形象,使人有身臨其境之感的特點,它可以為學(xué)生提供較為真實的商務(wù)情景,使課堂教學(xué)更加多樣化。如果運(yùn)用得當(dāng),配上一些有目的性的課堂活動。就會發(fā)揮最大效用。
影視教學(xué)在商務(wù)跨文化交際中的功能和意義
1、影視教學(xué)能使課堂教學(xué)更加多元化
在傳統(tǒng)的課堂教學(xué)中,一般采用講解法和閱讀分析法等,向?qū)W生介紹不同國家的商人在各種商務(wù)活動中言談、舉止行為,及其社會根源等。課堂氣氛往往顯得沉悶。影視教學(xué)可以改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,它使課堂教學(xué)變得更為生動。影視融圖像、聲音、文字于一體,可以充分調(diào)動學(xué)生的視覺、聽覺感官,有助于學(xué)生的形象記憶和意義聯(lián)結(jié),從而提高學(xué)習(xí)效率。心理學(xué)的實踐表明:人是通過生理感官對事物產(chǎn)生感覺和認(rèn)識的。參加某一活動的感覺越多,對思維的刺激就越大,對所學(xué)內(nèi)容的理解和表達(dá)的過程也就越快。影視教學(xué)“寓教于樂”,能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。在商務(wù)跨文化教學(xué)中,通過影視作品的實例分析,可以加深學(xué)生對不同國家的文化和商務(wù)活動的了解,有效幫助教師獲得理想的教學(xué)效果。
2、影視教學(xué)能通過創(chuàng)設(shè)真實生動的情景進(jìn)行語境化教學(xué)
語境就是使用語言的環(huán)境。交際是從信息發(fā)出者到信息接受者的一種信息傳遞過程,包括信息的編碼和解碼兩個過程。交際雙方有條件地聯(lián)系在一起,組成一個“交際場”,這個“交際場”就是“語境”??缥幕浑H的影視教學(xué),能夠把使用的語言和具體的語境結(jié)合在一起,商務(wù)語言許多特征和實際商務(wù)活動發(fā)生的語境有直接關(guān)系,學(xué)生可以借助于影視片提供的各種商務(wù)活動的情景,從中獲得語言知識,學(xué)會更加靈活運(yùn)用語言,培養(yǎng)在不同商務(wù)語境中“解碼”和“編碼”的能力。
3、商務(wù)跨文化交際教學(xué)最終目的就是培養(yǎng)學(xué)生與不同文化的人在商務(wù)活動中的交際能力
商務(wù)活動中的交際能力包括言語行為能力和非言語行為能力。言語行為能力指在各種商務(wù)場合中運(yùn)用語言的能力,包括熟悉不同文化的語言觀、思維方式和文化習(xí)俗等。非言語行為是指語言外的各種交際行為,如身勢語、時空語、輔助語和服飾語等。非言語行為的社會功能主要表現(xiàn)在它是:1)社會關(guān)系標(biāo)記;2)會話組織結(jié)構(gòu)的標(biāo)記;3)交際的語義或內(nèi)容標(biāo)記;4)交際者的感情標(biāo)記。影視教學(xué)最大優(yōu)勢表現(xiàn)在圖、文、聲、形并茂。影視的這一特點在一定程度上幫助教師形成一種綜合性的跨文化交際的教學(xué)方式。這種方式反映在學(xué)生需要將言語行為和非言語行為結(jié)合起來,將外國文化與中國文化結(jié)合起來。這樣,不僅培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,同時也培養(yǎng)了學(xué)生跨文化交際的能力。
影視教學(xué)在商務(wù)跨文化交際中的應(yīng)用原則
1、互動性原則
互動性是交際的核心?;有缘闹匾宰饔眉畜w現(xiàn)商務(wù)語言的自動性形成和商務(wù)跨文化交際技巧的無意識掌握。我們可以從本族語者習(xí)得語言過程,以及獲得該文化交際時必須掌握的技巧中得到啟示。本族語者初始的語言習(xí)得和文化習(xí)得是在特定文化環(huán)境中進(jìn)行的,也就是說,不對語言形式本身進(jìn)行分析。不需要任何人向他們講解文化習(xí)俗,通過對所接觸的語言或體驗文化輸入進(jìn)行歸納的過程和有機(jī)會嘗試語言或文化習(xí)慣的輸出,他們習(xí)得語言或文化似乎不需經(jīng)過‘思考,語言形式或文化習(xí)慣。影視教學(xué)可以為學(xué)生提供語言自動性生成和了解某種文化習(xí)慣的條件。因為影視教學(xué)首先是互動輸入,這種互動性輸入的形式有別于其它的形式,它是在一種“真實環(huán)境中”完成的。影視教學(xué)的生動場景將抽象的語言知識和具體形象的教學(xué)結(jié)合在一起,使學(xué)生在心理興奮狀態(tài)下,不知不覺“地捕捉語言信息和跨文化知識。語言學(xué)習(xí)和跨文化交際技巧必須通過大量的實踐活動才能獲得良好效果。影視教學(xué)以其豐富的語言表達(dá)方式,具體、生動形象地傳遞著異域文化習(xí)慣、思維方式、生活方式、價值觀念,為商務(wù)英語學(xué)習(xí)提供了真實的環(huán)境和良好的言語訓(xùn)練條件。心理語言學(xué)認(rèn)為,信息來自于環(huán)境,經(jīng)過處理后又作用于環(huán)境。學(xué)習(xí)的過程就是“輸入”(理解加工)到“輸出”(作出反應(yīng))的過程。影視教學(xué)為學(xué)生提供了標(biāo)準(zhǔn)地道,生動真實的語言和商務(wù)活動輸入環(huán)境,學(xué)生在耳聞目染中,自然學(xué)到英美人商務(wù)實際交際中的語言表達(dá)言語行為。例如,通過觀看影片,學(xué)生懂得不同文化的人在談判桌上非言語行為,在理解影視片內(nèi)容的基礎(chǔ)上,對精彩片段進(jìn)行分角色的模仿、復(fù)述,可以有效提高英語語言的熟練表達(dá)程度,還可以就談判桌的情景進(jìn)行創(chuàng)造性互動?;舆^程會為學(xué)生創(chuàng)造大量的信息輸入又強(qiáng)調(diào)了輸出。通過互動,學(xué)生們可以增加他們的語言和文化知識儲備。在互動中,學(xué)生可以將其擁有的語言全部用于類似真實的商務(wù)活動中,無論這些語言和技巧是學(xué)到的還是偶然習(xí)得的,在這樣的交際中真實意義的表達(dá)很重要。因此,學(xué)生體驗了從看到聽到的內(nèi)容中創(chuàng)造信息,還體驗了創(chuàng)造表達(dá)目的意圖的言語行為和非語言行為。
2、情景性原則
言語行為和非言語行為是文化的載體。從某種意義上說,學(xué)習(xí)一種言語行為和非言語行為就是學(xué)習(xí)另一種文化。也就是,跨文化交際學(xué)習(xí)不僅學(xué)習(xí)一種語言,還包括學(xué)習(xí)一個復(fù)雜的文化習(xí)俗、價值觀、思維方式、情感、行為系統(tǒng)。強(qiáng)調(diào)情景的意義在于:情景使學(xué)習(xí)者直接接觸商務(wù)跨文化交際,有助于獲得對商務(wù)活動的真實體驗,能夠促進(jìn)學(xué)生以接近本族語者的方式使用新習(xí)得的語言和不同的文化,參與有意義的跨文化交際。情景性是deBeaugrande和Dressoer的篇章構(gòu)成的七個標(biāo)準(zhǔn)之一,指將篇章意義與事件情景關(guān)聯(lián)起來的因素,這些因素包括話語本身(上下文)、言語(篇章)實際發(fā)生時的環(huán)境和場景、篇章生產(chǎn)者和接受者的共有知識等。Firth(1962)采用了情景語境的概念并將其拓展到語言學(xué)中,他認(rèn)為情景語境是“一組互相關(guān)聯(lián)的言語和非言語的范疇”,它不僅僅是詞語所處的環(huán)境和背景,而且是運(yùn)用于社會過程中“反復(fù)出現(xiàn)的事件”的圖式結(jié)構(gòu)。Haoliday認(rèn)為,語義的產(chǎn)生和理解與語境有著十分密切的關(guān)系。語境可分為文化語境和情景語境兩種。前者主要涉及人類在特定文化背景中的行為模式對語篇的語類結(jié)構(gòu)的制約這一宏觀層面,而后者指與語言交際行為直接相關(guān)的話語范圍、話語基調(diào)和話語方式三種因素。語境對語義理解和語言使用的影響制約不容忽視。強(qiáng)調(diào)情景性的商務(wù)跨文化交際教學(xué),有利于培養(yǎng)學(xué)生的文化意識、語境意識。針對語境使語言學(xué)習(xí)生動有趣,學(xué)得的語言是動態(tài)的、有血有肉的。
按照不同文化規(guī)約進(jìn)行語言實際交流,特別是和本族語人士交流。這種方法就是讓學(xué)生置身于一定的語言運(yùn)用的情境中,從而使其習(xí)得商務(wù)文化。然而,對于學(xué)生而言,在現(xiàn)實生活中,真正接觸商務(wù)環(huán)境很少。這時,需要教師積極創(chuàng)造條件,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)虛擬的人為的商務(wù)環(huán)境,讓學(xué)生親身體驗商務(wù)跨文化交際,在這方面,影視教學(xué)是切實可行的。具體來說,在影視教學(xué)中,教師不僅要讓學(xué)生懂得語言的正確表達(dá),而且要求學(xué)生根據(jù)具體商務(wù)情景選擇和運(yùn)用語言。Widdowson,H.G.(1978)曾指出:“語言教學(xué)必須教會學(xué)生如何從一系列方言、語域、交際渠道和風(fēng)格之中,選擇適當(dāng)?shù)恼Z言形式以適應(yīng)情境:同時,也應(yīng)教學(xué)生如何從一系列交際功能之中,選擇適當(dāng)?shù)恼Z言形式來表達(dá)自己的思想和情感?!绷硗?,教師還可以運(yùn)用影視的直觀教具,給學(xué)生以直觀的情景式的感受。例如,在講到“文化沖突”(cuoture shock)時,就可以運(yùn)用影視手段,讓學(xué)生明白“文化沖突”產(chǎn)生的起因和可能導(dǎo)致的結(jié)果,分析“文化沖突”會對商務(wù)活動造成何種不必要的損失。在這過程中,教師有必要引導(dǎo)學(xué)生參與討論,通過課堂活動,同樣有助于學(xué)生的商務(wù)文化習(xí)得。
3、過程性原則
讓學(xué)生體驗學(xué)習(xí)過程是影視教學(xué)的另一個原則。在某些情況下學(xué)習(xí)過程是第一性的,而學(xué)習(xí)內(nèi)容是第二性的。以往的語言課堂往往一味地將學(xué)習(xí)者的注意力引向語言,忽視學(xué)習(xí)過程。這樣的課堂勢必是結(jié)果取向的,以教材、教師為中心,通常用灌輸?shù)姆绞街苯映尸F(xiàn)、講解語言規(guī)則系統(tǒng),只說明“可以這樣做”或“應(yīng)該這樣做”,而對“為什么可以這樣做”和“為什么應(yīng)該這樣做”卻很少涉及。根據(jù)跨文化交際理論,文化分為外顯文化和內(nèi)隱文化。所謂外顯文化就是眼睛看得見的文化,如有關(guān)衣食住行、社交活動、宗教、禮儀、語言交際、文體活動等。所謂內(nèi)隱文化是一種眼睛所看不見的文化,它通常指的是隱藏在習(xí)慣性行為、語言行為背后的價值體系和思想觀念。只有真正理解了這個內(nèi)隱文化才有助子對文化本質(zhì)的理解。什么是跨文化交際?現(xiàn)在普遍認(rèn)為,不同文化背景的人之間的交際是跨文化交際,也就是“不同文化背景的個人之間相互作用的過程”。那么什么是跨文化交際能力?文秋芳(1999)認(rèn)為,跨文化交際能力包括:交際能力和跨文化能力。交際能力又指:語言能力、語用能力和策略能力;跨文化能力即是:敏感性、寬容性和靈活性。從另一角度來看,交際是一個過程,交際能力的獲得也是一個過程,它以具備方方面面的知識技能為前提,但這些知識技能能否相互轉(zhuǎn)化發(fā)展為交際能力,相當(dāng)程度上取決于學(xué)習(xí)者是否具備過程能力。影視教學(xué)應(yīng)重視將學(xué)生注意力吸引到學(xué)習(xí)過程上來,這有助于過程能力的培養(yǎng)。按照語言學(xué)家Widdowson.HG的觀點,語言學(xué)習(xí)涉及到三個層面上的知識與能力發(fā)展。這三個層面包括:體系層面、圖式層面和過程層面。體系層面涉及語言知識:圖式層面是關(guān)于世界的知識和語篇模式知識;過程層面則指的是在體系知識與圖式知識之間、在不同的體系間進(jìn)行調(diào)整與斡旋的能力,這種能力產(chǎn)生于一系列過程活動之中。Widdowson所說的過程活動大致有推理、結(jié)論、信息轉(zhuǎn)換、澄清意義、解決問題等。
語言是文化的載體。學(xué)習(xí)一種語言,其實也是學(xué)習(xí)一種文化的社會規(guī)則。它必須依靠學(xué)習(xí)者自身的參與和體驗。沒有這種體驗,對所學(xué)語言所包含內(nèi)容的理解就不全面。所以跨文化交際教學(xué)的過程應(yīng)該是語言交際能力培養(yǎng)和取得的過程。學(xué)生從交際中不斷地學(xué)習(xí)語言知識以及該語言所負(fù)載的文化特征,從而掌握語言交際技能,培養(yǎng)商務(wù)跨文化交際的能力。跨文化交際教學(xué)的根本特點是:教學(xué)是一種動態(tài)教學(xué)或活動教學(xué),教學(xué)的過程就是交際活動的過程。要從組織活動入手使課堂教學(xué)交際化,就是要把學(xué)生置于盡可能真實的交際情景中去,讓學(xué)生本人去經(jīng)歷這些交際活動。例如,不同文化的國家有不同禮儀,西方國家的人見面時擁抱,日本人見面時鞠躬,而大多數(shù)國家的人見面時一般是握手。不同國家的人見面時語言表達(dá)方式也是不同的。又如東方人在談判桌上喜歡有一個過渡性開頭,而西方人則開門見山、直奔主題。在商務(wù)交際活動中讓學(xué)生用恰當(dāng)?shù)恼Z言和方式進(jìn)行交流,使他們了解不同的語言形式和文化在不同的商務(wù)場合表達(dá)的異同,這正是跨文化交際教學(xué)需要達(dá)到的目的。要做到這些,僅靠教師的口頭傳授是不夠的。如果這時能借助于影視手段,向?qū)W生展示商務(wù)活動的情景,動感的畫面、生動豐富的人物面部表情、肢體語言及其不同場景中的人物對話等,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入案例分析討論、情景表演,這樣就會收到很好的教學(xué)效果,有利于學(xué)生跨文化交際的習(xí)得。因此,要把學(xué)生注意力吸引到學(xué)習(xí)過程上來決定了影視教學(xué)要以活動、任務(wù)組織為教學(xué)內(nèi)容,重視學(xué)習(xí)者積極地認(rèn)知參與及其對學(xué)習(xí)內(nèi)容的主觀感受和情感體驗,創(chuàng)造接近真實的語言環(huán)境,由學(xué)習(xí)者在完成任務(wù)中探索、歸納,發(fā)現(xiàn)規(guī)則、運(yùn)用規(guī)則,在用目的語同他人的交流協(xié)商、用語言解決問題的過程中,感悟語言、內(nèi)化語言、學(xué)會交際。
總之,商務(wù)跨文化交際教學(xué)配以影視的輔助手段是一種行之有效的教學(xué)方法。但要注意以下幾點:1)影視內(nèi)容要力圖將跨文化交際理論與現(xiàn)實商務(wù)交往的實踐相結(jié)合,以真實生動的商務(wù)交際的成敗事例說明理論;2)通過影視提供的素材,將國際商務(wù)文化交際的理論、實踐與中國文化相結(jié)合,讓學(xué)生在商務(wù)語境中感受商務(wù)活動的過程,體會中國文化與異國文化的相同點與不同點;3)在影視教學(xué)中要強(qiáng)調(diào)師生的互動關(guān)系,強(qiáng)調(diào)提高學(xué)生分析問題和解決問題的能力。只要做到以上幾點,就能發(fā)揮影視的最大優(yōu)勢,從而進(jìn)一步提高商務(wù)跨文化交際的課堂教學(xué)質(zhì)量。