亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        它山之石,可以攻玉

        2008-12-31 00:00:00張建軍
        電影評(píng)介 2008年17期

        [摘要]消費(fèi)時(shí)代的文學(xué)經(jīng)典在異域文化場(chǎng)域中傳播,因各種原因而造成接受障礙,特別是體現(xiàn)在西方文學(xué)初級(jí)階段的教學(xué)過程中。主張借助觀看改編過的以文學(xué)經(jīng)典為內(nèi)容的電影這一行為來(lái)加深對(duì)作品原著的直觀性立體性效應(yīng),更在電影編導(dǎo)的個(gè)性化視角下加強(qiáng)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)文學(xué)經(jīng)典的深度閱讀和培養(yǎng)其獨(dú)立思考能力,從而體現(xiàn)西方文學(xué)教學(xué)的目的性和突出文學(xué)經(jīng)典的價(jià)值。

        [關(guān)鍵詞]異域文化場(chǎng)域 文學(xué)經(jīng)典 電影改編 閱讀

        雷馬克在《比較文學(xué)的定義與功用》一文中坦言:比較文學(xué)是把人類創(chuàng)造活動(dòng)本質(zhì)上有關(guān)而表面上分開的各個(gè)領(lǐng)域連接起來(lái)的橋梁,為了能更好更全面地把文學(xué)作為一個(gè)整體來(lái)理解,更好的方法是把文學(xué)與人類知識(shí)和活動(dòng)的其它領(lǐng)域也聯(lián)系起來(lái),特別是藝術(shù)與思想領(lǐng)域。文化既是文學(xué)活動(dòng)的背景,又是文學(xué)構(gòu)成的整合性要素。即文學(xué)是人類文化成果的一種富有獨(dú)特價(jià)值的載體,一種文化顯現(xiàn)的符號(hào)。總是包含著豐富的文化內(nèi)涵,而此種文化內(nèi)涵又只有聯(lián)系文化背景才能得以理解和發(fā)掘。西方文學(xué)在異域文化場(chǎng)域的產(chǎn)生及其接受,就是它文化背景的時(shí)空變化,同時(shí)文學(xué)經(jīng)典所涵蓋時(shí)代特征、政治經(jīng)濟(jì)、風(fēng)土人情、人文因素、個(gè)人情感、國(guó)家地域語(yǔ)言等異域性的概念。都必然地決定了它必須從比較文學(xué)的廣度和深度來(lái)認(rèn)識(shí)和研究。由于語(yǔ)言障礙造成誤解,民族風(fēng)格、習(xí)俗導(dǎo)致不可理解,文化差異形成曲解等現(xiàn)象不斷的發(fā)生。所以對(duì)于異域文學(xué)的接收應(yīng)該是一個(gè)立體的、全方位的體系。從四個(gè)層次著手:語(yǔ)言是基礎(chǔ),文學(xué)是理解,文化是溝通,文明是目的。文明和文化是更加深入理解文學(xué)經(jīng)典的有效手段和參照背景,只有從此出發(fā),才能真正上的解讀到文學(xué)經(jīng)典的精神實(shí)質(zhì)。不能完全在文學(xué)真空的環(huán)境中解讀經(jīng)典,電影輔助教學(xué)就是從跨學(xué)科的角度,恢復(fù)文學(xué)經(jīng)典產(chǎn)生的歷史情境和對(duì)其進(jìn)行當(dāng)前社會(huì)接受者認(rèn)可的文化批評(píng)。讓更多人走近經(jīng)典,欣賞經(jīng)典。

        歷史情境和文化批評(píng)

        “中學(xué)和大學(xué)都應(yīng)加強(qiáng)這樣一個(gè)理念,即任何一本討論另一本書的書,所說(shuō)的都永遠(yuǎn)比不上被討論的書:然而學(xué)校卻傾盡全力要讓學(xué)生相信恰恰相反的事情。這里廣泛存在著一種價(jià)值逆轉(zhuǎn),它意味著導(dǎo)言、批評(píng)資料和書目像煙幕那樣,被用來(lái)遮蔽文本在沒有中間人的情況下必須說(shuō)和只能說(shuō)的東西——而中間人總是宣稱他們知道得比文本自身還多。”卡爾維諾真實(shí)地反映了目前高校普遍存在的問題。文學(xué)課文學(xué)性、感受性逐步降低,歷史性、概念性卻逐漸加強(qiáng)。文學(xué)詩(shī)意性的缺失帶給文學(xué)課堂的是一種毀滅性的打擊和死寂性的消亡。這是人為性的原因,更是經(jīng)典作品本身巨大力量的體現(xiàn)?!耙徊拷?jīng)典作品是這樣的一部作品,它不斷在它周圍制造批評(píng)話語(yǔ)的塵云,卻也總是把那些微粒抖掉?!薄皩?dǎo)言、批評(píng)資料、和書目”是歷史性的、空間性的、人為性的,一個(gè)方面的變化都可能引起它的不適用,但它的歷史價(jià)值和實(shí)用性卻是不可低估的。理查德·羅蒂說(shuō):“對(duì)一個(gè)文本的閱讀首先是參照其他的文本、其他人、其他的觀念、其他的信息,或你所具有的其他任何東西而進(jìn)行的,然后你才會(huì)去看一看究竟發(fā)生了什么事情。”文學(xué)作品的經(jīng)典性產(chǎn)生于本身,但必須通過外在的煙幕來(lái)營(yíng)造經(jīng)典的氛圍以加深對(duì)其的認(rèn)識(shí)。

        克羅齊說(shuō):“要了解但丁,我們就必須把自己提升到但丁的水平”。朱光潛的理解:“這就是要我們把自己擺在但丁的歷史情境,讓對(duì)但丁起作用的歷史情境對(duì)我們也起作用,但是那個(gè)歷史情境久已變更了,文學(xué)史家的任務(wù)就在把已經(jīng)變更的歷史情境恢復(fù)到眼前來(lái)?!蔽膶W(xué)史家的任務(wù)也即文學(xué)課的任務(wù)。西方文學(xué)在異域文化場(chǎng)域中的產(chǎn)生和接受,“歷史情境”的時(shí)空變更必然會(huì)引起更大的接受困難或偏差性闡釋。對(duì)于異域的初讀者而言,不可能一開始就達(dá)到但丁的水平,所以通俗化的電影“塵云”就起到對(duì)西方文學(xué)經(jīng)典的階段性、層次性接受效果。文學(xué)和電影屬于文化領(lǐng)域,是姊妹藝術(shù),電影和文學(xué)都是敘述性的結(jié)構(gòu)。電影改編注重在文學(xué)經(jīng)典的形式下表述一種具有現(xiàn)代性的思考和認(rèn)識(shí)。就此,試圖從文化的角度通過電影將經(jīng)典文本的“歷史情境”直觀性的恢復(fù)到初讀者眼前,因?yàn)殡娪靶纬傻奈幕諊鷮?duì)理解經(jīng)典有促進(jìn)作用。學(xué)生借助于電影文本的立體環(huán)境可以更加有效的學(xué)習(xí)。

        文學(xué)是文化的一部分,西方文學(xué)經(jīng)典的原版電影展示的西方的文化氛圍及編劇和導(dǎo)演個(gè)性化理解都有利于加深對(duì)文學(xué)文本的細(xì)讀和理解研究。改編實(shí)質(zhì)上就是電影編導(dǎo)通過敘述語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換對(duì)文學(xué)經(jīng)典進(jìn)行的一次新的闡釋。這不是簡(jiǎn)單的對(duì)經(jīng)典文本的求知認(rèn)同,更不是把文字信息編譯成視聽語(yǔ)言,而是滲透了編導(dǎo)獨(dú)特理念和情思的再創(chuàng)作。電影改編牽扯到編劇和導(dǎo)演的文學(xué)修養(yǎng)、藝術(shù)感悟、人生體驗(yàn)、文化底蘊(yùn)及所處的時(shí)代和主觀性的創(chuàng)意,形成編導(dǎo)對(duì)經(jīng)典的獨(dú)特理解和闡釋,打上了顯明的個(gè)人印記。因此在“現(xiàn)實(shí)讀者——特殊讀者——隱含的讀者”的經(jīng)典文本閱讀層次關(guān)系圖中,以編、導(dǎo)所代表的電影就扮演“特殊讀者”這一角色。隱含的讀者是指文本自身能夠把文本提供的各種可能性加以具體化的預(yù)想讀者。一般而言,現(xiàn)實(shí)讀者一開始是達(dá)不到這個(gè)層級(jí)的,電影輔助教學(xué)體現(xiàn)出特殊讀者這樣一個(gè)中間過渡層,通過他們的引導(dǎo)作用把現(xiàn)實(shí)讀者的閱讀水平逐步提高,最終達(dá)到隱含的讀者的程度?,F(xiàn)實(shí)讀者最終達(dá)到和經(jīng)典作者、作品之間平等對(duì)話的地步。對(duì)話是理解,更是對(duì)文本的深度挖掘。杰弗森說(shuō):“文學(xué)批評(píng)只是文學(xué)閱讀的一種延伸,批評(píng)家只是一個(gè)示范的、特別善于表達(dá)的讀者?!彼栽谶@種意義上講,編劇和導(dǎo)演就是一個(gè)個(gè)善于表達(dá)和示范的批評(píng)家,電影就是對(duì)經(jīng)典文本的文化批評(píng)和“歷史情境”的恢復(fù)或現(xiàn)時(shí)演繹。

        消費(fèi)與接收、“翻譯”與“修正”、“誤讀”與思考

        “生產(chǎn)媒介著消費(fèi),它創(chuàng)造出消費(fèi)的材料,沒有生產(chǎn),消費(fèi)就沒有對(duì)象。但是消費(fèi)也媒介著生產(chǎn),因?yàn)檎窍M(fèi)替產(chǎn)品創(chuàng)造了主體,產(chǎn)品對(duì)這個(gè)主體才是產(chǎn)品,產(chǎn)品在消費(fèi)中得到最后完成?!苯邮苊缹W(xué)派認(rèn)為的,完整意義上的文學(xué)作品有待于作者和讀者的共同完成。“消費(fèi)替產(chǎn)品創(chuàng)造了主體,產(chǎn)品對(duì)這個(gè)主體才是產(chǎn)品”,文學(xué)經(jīng)典一旦在后現(xiàn)代語(yǔ)境產(chǎn)生不了消費(fèi),也就是失去了它物質(zhì)性存在的基本意義?,F(xiàn)代社會(huì)不允許也不可能要求每一個(gè)讀者把文學(xué)的經(jīng)典性和精神性囫圇吞棗似地儲(chǔ)存在“駝峰”中,慢慢咀嚼和消化。降低“但丁的水平”式要求,讀不懂《神曲》,只要懂得:天堂等于人智加愛也算是進(jìn)步。對(duì)文學(xué)經(jīng)典進(jìn)行層次性解讀,逐步的提升閱讀質(zhì)量。文學(xué)經(jīng)典和現(xiàn)代消費(fèi)之間不存在完全背離的關(guān)系?!耙环N更為妥貼的文化研究概念不應(yīng)該讓人覺得要在‘雅’與‘俗’之間作非此即彼的選擇,比如,研究經(jīng)典作品了,就不能碰電視、流行音樂之類。在我看來(lái),兩者是一個(gè)整體領(lǐng)域中的辯證的組成部分?!毕M(fèi)時(shí)代文學(xué)經(jīng)典更應(yīng)該體現(xiàn)的它的時(shí)代性。辯證的適應(yīng)社會(huì),這是形式上的改進(jìn)和創(chuàng)新,內(nèi)容上依然保持經(jīng)典性。只有走近才能走進(jìn)。電影消費(fèi)是走進(jìn)文學(xué)經(jīng)典的充分條件。在鏡像時(shí)代,西方文學(xué)教學(xué)建立感受性較強(qiáng)的基礎(chǔ)“電影閱讀”,并在此基礎(chǔ)上,轉(zhuǎn)變文學(xué)史夾帶作者、作品的框架結(jié)構(gòu)的歷史性教學(xué)模式,為對(duì)經(jīng)典文本的文學(xué)感受性、現(xiàn)代性思考而形成的學(xué)生自我體系。同時(shí)鏡像材料有利于彌補(bǔ)文學(xué)課堂的欠缺,提高文學(xué)課資料的充實(shí)性,接受的愉悅度,知識(shí)文化的多元性,從而真正發(fā)揮文學(xué)課對(duì)素質(zhì)養(yǎng)成的可能性。

        西方文學(xué)經(jīng)典名著在異域文化場(chǎng)域可能經(jīng)過了多次轉(zhuǎn)譯,嚴(yán)重?fù)饺肓朔g者的痕跡。文學(xué)翻譯不僅僅是對(duì)另一民族或國(guó)家的文學(xué)作品進(jìn)行兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,同時(shí)還有譯者在對(duì)反映在作品里的異民族國(guó)家的社會(huì)生活和文化歷史的“翻譯(理解、接收和闡釋)”。即在翻譯文學(xué)時(shí)存在一種創(chuàng)造性叛逆?!罢f(shuō)翻譯是創(chuàng)造性的,那是因?yàn)樗x予作品一個(gè)嶄新的面貌,使之能與更廣泛的讀者進(jìn)行一次嶄新的文學(xué)交流:還因?yàn)樗粌H延長(zhǎng)了作品的生命,而且又賦予它第二次生命。”從廣義的翻譯看,電影改編是翻譯的另一種形式?!拔覀兛梢园迅木幍膯栴}看作是翻譯問題的一方面,它使我們能更好的理解語(yǔ)言以何種方式傳遞對(duì)事實(shí)的分析。為了確定一些翻譯用詞,兩種‘世界觀’在電影改編的領(lǐng)域里互相對(duì)峙,在這個(gè)領(lǐng)域里,形象也像一個(gè)多棱鏡般發(fā)揮著它的作用,有時(shí)反映意義的正確性,有時(shí)反映出了意義的非正確性?!彪娪案木幱腥N形態(tài):1、忠實(shí)于文本,2、對(duì)文本的解讀,3、對(duì)文本的創(chuàng)造。前兩種使經(jīng)典文本“看得見”且“用圖像思考”是相對(duì)于文本的正確性。“人們總是期望電影能夠詳盡解說(shuō)每一個(gè)詞,將每一個(gè)文學(xué)描述都翻譯解釋一遍:希望聽到激昂的人物說(shuō)出一些蕩氣回腸的話語(yǔ)。最后,人們還期望能用浪漫的言語(yǔ)來(lái)描述一個(gè)同樣的故事。同時(shí)以同一個(gè)語(yǔ)速甚至是同一種對(duì)白來(lái)表達(dá)?!蹦康氖菫榱吮WC每位讀者有想象空間,進(jìn)而包容他們自身的創(chuàng)作能力、人生經(jīng)歷及曾有的人生記憶;后一種是對(duì)于文本的非正確性,是對(duì)文本的創(chuàng)造和超越,沒有單純的局限于對(duì)文本的“模仿”。哈羅德·布魯姆認(rèn)為,后來(lái)詩(shī)人在步入詩(shī)歌王國(guó)的一霎那就開始忍受第一壓抑感。但只有強(qiáng)勢(shì)詩(shī)人才能擺脫前驅(qū)詩(shī)人的權(quán)威和優(yōu)先,并對(duì)他們進(jìn)行“修正”。“影響的焦慮”同樣存在于電影對(duì)文學(xué)經(jīng)典的改編中。文學(xué)經(jīng)典對(duì)電影的焦慮是必然存在的,所以編導(dǎo)就必須對(duì)文學(xué)經(jīng)典進(jìn)行“修正”。讓·雷諾阿說(shuō):“我對(duì)原著的背離其實(shí)只是表面的,我想,大體上我還是一直保留著它的精神實(shí)質(zhì)?!奔础捌渑c原著在創(chuàng)作的根本意圖上取得了一致?!?/p>

        電影改編也存在“誤讀”,這樣有利于經(jīng)典文本與讀者之間在電影輔助的作用下建立一種個(gè)人關(guān)系:就是“整個(gè)改編真正的目的就是使這些偉大的作品‘讓人思考’?!睂?duì)比中建立的思考是對(duì)閱讀延伸,也是對(duì)閱讀效果的加強(qiáng)。電影改編所引起的思考可以有效的形成在西方文學(xué)教學(xué)過程中的對(duì)話機(jī)制。對(duì)話包括師生之間、學(xué)生之間、學(xué)生個(gè)體內(nèi)部的正誤迷惑。學(xué)生通過電影主動(dòng)地參與課堂教學(xué),從電影改編和文學(xué)經(jīng)典之間差異對(duì)比出發(fā),通過特殊讀者的引導(dǎo)作用,形成獨(dú)立思考的能力和養(yǎng)成主動(dòng)學(xué)習(xí)的習(xí)慣。特殊讀者在電影中分別不同程度的體現(xiàn)著自己對(duì)文學(xué)作品的某種理解或闡釋,并最終通過電影的形式得到大家的認(rèn)可,但不是對(duì)文本的最完美解釋。因?yàn)椤敖?jīng)典作品是這樣一些書,我們?cè)绞堑缆犕菊f(shuō),以為我們懂了,但我們實(shí)際讀他們,我們就越是覺他們獨(dú)特、意想不到和新穎”。我們通過電影的形式拋磚引玉、“道聽途說(shuō)”,以此激發(fā)學(xué)生的獨(dú)立思考,提出在閱讀過程中所存在的問題及自己對(duì)某一問題的建設(shè)性觀點(diǎn)。對(duì)話加深對(duì)文本的基本理解,并在師生的互相探討中形成對(duì)文本的正面“誤讀”。學(xué)生最終做到“有閱讀、有問題、有觀點(diǎn)、有闡述”,教師有主體變?yōu)檩o助者、答疑者、解惑者、提問者、參與者。

        結(jié)語(yǔ):回歸閱讀

        “荃者所以在魚,得魚而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄:言者所以在意,得意而忘言。吾安得夫忘言之人而與之言哉?!彪娪拜o助教學(xué)的最重要作用在于加深對(duì)經(jīng)典文本的理解和研究,并體現(xiàn)出它的思想性和價(jià)值意義。輔助是手段,不是根本。對(duì)于文學(xué)經(jīng)典的深入挖掘還是閱讀,并且是反復(fù)閱讀?,F(xiàn)代社會(huì)是閱讀時(shí)代,閱讀成為個(gè)人生活中的主要事件,甚至是人與社會(huì)接觸的主要工具。但“閱讀不再是一種消遣和享受,閱讀已成為嚴(yán)肅的甚至痛苦的儀式。”主要表現(xiàn)在西方文學(xué)經(jīng)典存在大量哲學(xué)思考、突兀的自然描寫、復(fù)雜的敘述結(jié)構(gòu)影響到異域文化場(chǎng)域中初級(jí)讀者的線性閱讀習(xí)慣。從學(xué)生自身的能力水平出發(fā):低起點(diǎn),階段性,縱深發(fā)展。一部經(jīng)典文本就像一座迷宮,不進(jìn)去,看不到有什么特別之處。若是真正的走入,能否出來(lái)完全是一個(gè)問題。相比較電影具有通俗化、大眾化、淺易化的特點(diǎn)。借用電影降低文學(xué)經(jīng)典高不可及的門檻,吸引更多的“讀者”對(duì)文學(xué)經(jīng)典的電影版本進(jìn)行解讀。電影的故事性確定文本框架,使閱讀難度降低,加強(qiáng)閱讀效果。電影改編達(dá)不到文學(xué)經(jīng)典的深度和力度,卻可以在文學(xué)經(jīng)典和讀者之間搭筑起一座溝通的橋梁。學(xué)生主動(dòng)地真正地走近經(jīng)典文本,即閱讀的階段性:第一階段是電影文本的“閱讀”,故事梗概:第二階段是對(duì)經(jīng)典文本的閱讀,即全面閱讀:第三階段是對(duì)比閱讀,也稱細(xì)致閱讀,即加深對(duì)細(xì)節(jié)、重要情節(jié)、象征性場(chǎng)景等的深度閱讀。電影輔助教學(xué)是文學(xué)經(jīng)典在后現(xiàn)代語(yǔ)境面對(duì)經(jīng)濟(jì)實(shí)用化大潮所必須選擇的大眾化和商品化,但不是隨波逐流,而是更積極主動(dòng)的在適應(yīng)中保持文學(xué)的本性。

        国产成人精品自拍在线观看| 朝鲜女子内射杂交bbw| 亚洲日本三级| 久久伊人精品只有这里有| 亚洲国产精品成人av在线不卡| 亚洲免费一区二区av| 精品人妻码一区二区三区剧情| 一本一道波多野结衣av中文| 一级呦女专区毛片| 中文字幕 在线一区二区| 日本在线一区二区三区不卡| 久久久久人妻一区精品色欧美| 狠狠色噜噜狠狠狠97影音先锋| 极品视频一区二区三区在线观看| 久久久精品国产性黑人| 欧美黑人性暴力猛交喷水黑人巨大 | 国産精品久久久久久久| 中文字幕不卡高清免费| 久久精品国产亚洲av夜夜| 国产午夜免费高清久久影院| 亚洲av无码一区二区二三区 | 大肉大捧一进一出好爽视频mba| 亚洲欧美性另类春色| 日本国产一区二区在线观看| 超碰色偷偷男人的天堂| 国产激情з∠视频一区二区| 日本岛国大片不卡人妻| 国产av天堂亚洲av刚刚碰| 桃花影院理论片在线| 一本无码av一区二区三区| av国产免费在线播放| 99久热在线精品视频观看| 无码丰满少妇2在线观看| 精品日产一区2区三区| 久久精品熟女亚洲av麻| 国产精品久久久久av福利动漫| 国产成人精品日本亚洲直播| av天堂免费在线播放| 成人性生交大片免费| 亚洲AⅤ无码国精品中文字慕| 91精品福利一区二区三区|