摘要: 模糊限制語作為模糊語言的重要組成部分,在實(shí)際的言語交際中起著極為重要的作用。本文探討了模糊限制語與合作原則、會(huì)話含義、禮貌原則、面子理論等語用原則和語用理論的密切聯(lián)系,揭示了模糊限制語的語用功能,以及其是如何使言語交際在和諧的環(huán)境順利進(jìn)行的。
關(guān)鍵詞: 模糊限制語 合作原則 會(huì)話含義 禮貌原則 面子理論
1. 引言
模糊性(fuzziness)是自然語言的必然屬性,這種模糊性是由于客觀事物本身的模糊性及人們對(duì)客觀世界認(rèn)識(shí)的不確定性。模糊語言的使用使人類語言的使用更加靈活,內(nèi)涵更加豐富。模糊語言學(xué)是針對(duì)語言和言語中的模糊現(xiàn)象進(jìn)行專門研究的一門科學(xué)。其理論依據(jù)是美國(guó)伯克利加利福尼亞大學(xué)的扎德教授1965年最先在《信息和控制》雜志上的一篇題為“模糊集”(Fuzzy Sets)的文章。這篇文章提出了模糊概念和模糊理論。文中指出:在現(xiàn)實(shí)物質(zhì)世界中所遇到的客體經(jīng)常沒有精確規(guī)定的界限。模糊限制語(hedges)作為模糊語言的重要組成部分,其功能主要是通過模糊詞匯的無定量,無定界或無定指對(duì)話語的真實(shí)程度或涉及范圍進(jìn)行限定,使一定語言環(huán)境下的言語表達(dá)更加嚴(yán)謹(jǐn)。1972年,美國(guó)著名生成語義學(xué)者拉科夫(Lakoff)發(fā)表了論文《模糊限制語:語義標(biāo)準(zhǔn)及模糊概念的邏輯》,首次介紹了術(shù)語“模糊限制語”,開始了語言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)針對(duì)這類模糊現(xiàn)象的研究。他指出模糊限制語具有“把事情弄得模模糊糊”的能力。它的作用是限制模糊詞的模糊程度。此后,中外語言學(xué)家對(duì)模糊限制語進(jìn)行了不同的分類,關(guān)于模糊限制語的研究成果也不斷涌現(xiàn)。
2. 模糊限制語的分類
關(guān)于模糊限制語的分類也有不同的意見。Price和Prader(1982)將它分為近似化語和遮掩語(轉(zhuǎn)引自高曉芳,張琴,2002)。陳林華、李福印等從廣義的語義特征,將模糊限制語劃分為五類:程度模糊限制語、范圍模糊限制語、數(shù)量模糊限制語、質(zhì)量模糊限制語和方式準(zhǔn)則模糊限制語。伍鐵平按其所屬語法類別將其分為四類。還有人認(rèn)為應(yīng)分為語義型和語用型模糊限制語(高曉芳、張琴,2002)。較有影響的模糊限制語的劃分是從語用角度進(jìn)行的分類將模糊限制語分為變動(dòng)型模糊限制語和緩和型模糊限制語(何自然,1985)。變動(dòng)型模糊限制語可對(duì)話題的真值程度和所涉及的范圍對(duì)命題內(nèi)容作出修正,表明現(xiàn)實(shí)際情況在某種程度上接近于話題,但不等同于話題。變動(dòng)型模糊限制語又可分為程度變動(dòng)語和范圍變動(dòng)語。程度型變動(dòng)語表示話語真實(shí)程度的變動(dòng),它可以把一些接近正確,但又不敢肯定完全正確的話語,說得更得體一些,與實(shí)際情況更接近一些,避免過于武斷。這些程度變動(dòng)語包括:sort of,kind of,really,almost,quite,a little bit,more or less等等。范圍變動(dòng)語指限制變動(dòng)范圍的模糊語言。范圍變動(dòng)語包括approximately,essentially,about,between ...and,roughly等等。緩和型模糊限制語可表示說話者就話題內(nèi)容直接作主觀測(cè)度,或提出根據(jù)、來源等對(duì)話題內(nèi)容作間接評(píng)估,它不影響話題的真值程度,主要顯示說話者與話題的關(guān)系。緩和型模糊限制語可以分成直接緩和語和間接緩和語。直接緩和語表示說話人對(duì)某事所作的直接猜測(cè),或者指說話人表示他對(duì)某事持有的猶豫的態(tài)度。它包括I think, probably, seem, wonder,hard to say,I assume,I am afraid等等。間接緩和語不表示說話人本人的推測(cè)或猶豫,而是引用第三者的看法,從而間接地表達(dá)說話人對(duì)某事的態(tài)度。它包括according to one’s estimate,presumably,someone says that,as is well known等等。
3. 模糊限制語與語用原則的關(guān)系
由此可見,模糊限制語在實(shí)際的言語交際中既可以改變?cè)掝}的真值程度給自己的話語留出回旋的余地,同時(shí)也可緩和過于強(qiáng)硬的話語,避免不必要的沖突,增加語言表達(dá)的靈活性,具有非常重要的語用功能。本文討論了模糊限制語與合作原則、會(huì)話含義、禮貌原則、面子理論等語用原則和語用理論的密切關(guān)系,從而揭示模糊限制語的語用功能。
3.1模糊限制語與合作原則
H.Grice(1967)在其會(huì)話含意(conversational implicature)理論中提出,言語交際雙方都有相互合作、求得交際成功的愿望。為此,交際雙方都需要遵守一定的會(huì)話原則,其中最基本的原則就是“合作原則”(cooperative principle),該原則有四條準(zhǔn)則,即量的準(zhǔn)則、質(zhì)的準(zhǔn)則、關(guān)系準(zhǔn)則、方式準(zhǔn)則。數(shù)量準(zhǔn)則規(guī)定了我們說話時(shí)所應(yīng)該提供的信息量:不應(yīng)該多說,也不應(yīng)該少說。質(zhì)量準(zhǔn)則規(guī)定了說話的真實(shí)性。關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則規(guī)定了說話要切題,不說和話題無關(guān)的話。方式準(zhǔn)則在表達(dá)方式上提出了要求,要求說話人簡(jiǎn)明扼要,不要用語意含糊的詞語,避免冗詞贅句。
從表面上看,模糊限制語是對(duì)合作原則特別是對(duì)它的量的準(zhǔn)則和質(zhì)的準(zhǔn)則的違反。這是因?yàn)閺馁|(zhì)量方面來看,模糊限制語所導(dǎo)致的言語模糊降低了說話人所給予信息的真實(shí)性。似乎是說話人故意隱瞞事實(shí)的真相,結(jié)果往往使聽者不知道事情的真?zhèn)巍臄?shù)量方面來看,模糊限制語所導(dǎo)致的言語模糊又使言者所提供的信息多于或少于聽者所需的信息。但是從本質(zhì)來看,卻是與此相反,模糊限制語的使用正是由于人們?cè)谧约翰磺宄?,或說不清楚的情況下所采取的一種使語言模糊的策略。因此它其實(shí)遵守了質(zhì)和量的準(zhǔn)則,因?yàn)檠哉弑緛砭筒恢朗挛锏恼鎸?shí)情況,而且很多情況下事物的真實(shí)狀況本來就不可能說清楚。所以模糊限制語正是對(duì)合作原則的嚴(yán)格遵守。例如:
(1) His weight is about 70 kilograms.
(2) According to doctor, there is something wrong with his heart.
(3) A: Where does Mr.Brown live?
B: Somewhere by the lake.
在例(1)中,言者對(duì)這個(gè)人的體重不太了解,不可能像秤一樣測(cè)量出準(zhǔn)確的數(shù)字,所以言者使用了about這個(gè)模糊限制詞,給聽者提供了最多的信息,符合質(zhì)和量的準(zhǔn)則。在例(2)中,使用了模糊限制語according to,言者借用第三者的權(quán)威資料來傳達(dá)自己的猜測(cè),表明并非是自己的主觀臆斷,也體現(xiàn)了質(zhì)和量的準(zhǔn)則。在例(3)中,B含糊的“somewhere by the lake.”顯然是違反了“量的準(zhǔn)則”,因?yàn)樗oA提供的信息并不是A所希望他提供的信息。但當(dāng)B的確不知道Mr. Brown住所時(shí),為了遵守“合作原則”中“質(zhì)的準(zhǔn)則”,他不得不違反“量的準(zhǔn)則”,如實(shí)相告,以避免因直言不諱而使對(duì)方難堪。
因此在交際中模糊限制語的使用正是遵循了合作原則,而不是違反了合作原則。模糊限制語的使用可使話語更加符合客觀事實(shí)和事物的真實(shí)情況,體現(xiàn)了話語的準(zhǔn)確性和得體性。
3.2模糊限制語與會(huì)話含義
H. Grice認(rèn)為人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)的言語交際中,并非嚴(yán)格遵守合作原則下的各個(gè)準(zhǔn)則,而是會(huì)故意違反某個(gè)或某些準(zhǔn)則,聽者要想準(zhǔn)確了解言者的真正意圖需要對(duì)言者的話語進(jìn)行推理,從而得出超越字面含義之外的特殊會(huì)話含義。模糊限制語的使用也可以違反合作原則,從而產(chǎn)生了會(huì)話含義。其目的就是要通過語義的模糊性來引起受話人對(duì)話語隱含的“言下之意”的注意,提高話語的靈活性和得體性。例如下面兩個(gè)例子:
(1)A:What is his score in the final exam?
B:Who knows ! Something between 60 and 70.
(2)A:Where is my two pieces of cake?
B:I’m told that the children were in your room this morning.
在例(1) 中,聽者回答,“誰知道呢,大概是六七十分吧?!痹谶@句話中,聽者知道他的實(shí)際分?jǐn)?shù)卻故意違反“量的準(zhǔn)則”不給出具體的數(shù)字,而是說something between...,話語也帶有一種輕蔑的口氣,因此可以推斷出他的話語含義,即他對(duì)這個(gè)人的分?jǐn)?shù)并不感興趣,或認(rèn)他的分?jǐn)?shù)很低,所以只給出個(gè)大概的數(shù)字。在例(2)中,B似乎是答非所問,實(shí)際上是模糊限制語“I’m told that”來故意違反“方式準(zhǔn)則”,其產(chǎn)生的會(huì)話含義為:可能是孩子們吃了巧克力,也可能不是,從而為自己的話語留有很大的余地,既回答了A的問題,也不必為自己的話負(fù)責(zé)。
模糊限制語的使用不僅可產(chǎn)生會(huì)話含義,還具有會(huì)話含義可取消性的特征。Grice認(rèn)為會(huì)話含義具有五個(gè)特征:可取消性、不可分離性、可推導(dǎo)性、非規(guī)約性和不確定性。其中可取消性是其最重要的特征。指在原有話語上加上某些前提,原話語的會(huì)話含義就被撤銷。如He is sure to finish his work, if he didn’t go to the bar last night.模糊限制語具有跟if從句同樣的功能。如:She is the only person capable for the job, it seems to me.
由此可見模糊限制語與會(huì)話含義也有著密切的聯(lián)系,不僅可以通過故意違反合作原則下的某些準(zhǔn)則產(chǎn)生會(huì)話含義,還具有其可撤銷性的特點(diǎn)。因此恰當(dāng)使用模糊限制語可增強(qiáng)言語表達(dá)的靈活性,提高言語的表達(dá)效果,使得話語更加得體。
3.3模糊限制語與禮貌原則
作為合作原則的補(bǔ)充,G. L eech (1983) 提出了言語交際中的另外一個(gè)重要原則:禮貌原則(Politeness Principle)。包括六條準(zhǔn)則,即得體準(zhǔn)則、慷慨準(zhǔn)則、贊譽(yù)準(zhǔn)則、謙遜準(zhǔn)則、一致準(zhǔn)則、同情準(zhǔn)則。言語交際中使用的模糊限制語正是為了遵循這些準(zhǔn)則使話語更加含蓄委婉、禮貌客氣。例如
(1) He doesn’t seem a good cook.
(2) A: W hat a wonderful novel ! How do you like it?
B: I kind of like it.
例(1)中模糊限制詞seem的使用正是為了遵循“得體準(zhǔn)則”和“贊譽(yù)準(zhǔn)則”發(fā)話人減少了反面評(píng)價(jià)(He isn’t a good cook) 的直接性,似乎發(fā)話人并不是表達(dá)自己的態(tài)度,而只是陳述某種含糊不清的印象。例(2)中“kind of”的使用回避了直截了當(dāng)?shù)谋響B(tài),既沒有表示完全贊同,也沒有表示直接反對(duì),并且“kind of”削弱了自己的反對(duì)態(tài)度,這符合禮貌原則里的“贊譽(yù)準(zhǔn)則”和“一致準(zhǔn)則”(A Agreement Maxim)。
恰當(dāng)使用模糊限制語,盡量使他人受損最小,盡量使他人受惠最大,盡量減少貶低別人,盡量多贊譽(yù)別人,盡量減少與別人的分歧,盡量夸大與別人的一致,這樣就大大緩和了批評(píng)的語氣,讓別人易于接受。從而使語氣含蓄婉轉(zhuǎn)。
Leech(1983)還在其禮貌程度的語用等級(jí)(pragmatic scales)概念中提出,在言語交際中,當(dāng)話語對(duì)說話人有利時(shí),話語越間接,供受話人選擇的余地就越大,話語也就越禮貌。換句話說,間接程度等級(jí)與禮貌程度成正比,隨著間接程度的增加,禮貌程度也相應(yīng)增加。例如:
Could you possibly lend me your bike?
發(fā)話者用模糊限制語could you possibly給受話人留有較大的選擇余地,給受話人更多權(quán)利來決定是否要借自行車給說話人。模糊限制語的使用給了受話者自己選擇和決定的機(jī)會(huì)從而達(dá)到了禮貌的功能。
3.4 模糊限制語與面子理論
Brown 和Levinson認(rèn)為參加交際活動(dòng)的典型人有面子需求,提出了“面子保全論”(Face-saving Theory)(1978)。面子有正負(fù)兩個(gè)方面。正面子(positive face)是指希望得到別人的肯定和贊許。負(fù)面子(negative face)指有自主的自由,自己的行為不受到別人的干涉和阻礙。使用模糊限制語主要是為了保全聽話人的負(fù)面子,有利于說話人緩和語氣,減弱可能威脅到聽話人負(fù)面子的言語。另一方面,說話者也經(jīng)常使用模糊限制語來保全自己的正面子,如當(dāng)說話人對(duì)話題的真實(shí)程度沒有把握;或當(dāng)說話人不得不對(duì)某人或某物做出評(píng)價(jià)時(shí)。例如:
(秘書上班經(jīng)常遲到,這次又遲到10鐘)
Boss: I’m afraid this is not the first time you are late for work.
Secretary: Sorry, I’m...eh...just a little bit late.
老板批評(píng)秘書遲到,但為了不引起秘書的抵觸情緒,用了緩和型模糊限制語“I’m afraid”,來減弱批評(píng)的鋒芒,給員工留面子。而員工在承認(rèn)自己遲到的同時(shí)用了變動(dòng)型模糊限制語“a little bit”違背“量的準(zhǔn)則”從而保全自己的面子。
4. 結(jié)語
模糊限制語作為模糊語言學(xué)的重要組成部分,在言語交際中起著極為積極、重要的作用。它與合作原則、會(huì)話含義、禮貌原則、面子理論等語用原則和語用理論有著密切的聯(lián)系。模糊限制語通過對(duì)合作原則的遵守和對(duì)某些準(zhǔn)則的故意違反來提高言語表達(dá)的準(zhǔn)確性、得體性和靈活性;也可使話語更加含蓄委婉、禮貌客氣;能保全會(huì)話雙方的面子,維護(hù)雙方合作關(guān)系,避免沖突。恰當(dāng)使用模糊限制語可使言語交際在和諧的環(huán)境中有效地進(jìn)行。但若使用不當(dāng),模糊限制語也有消極被動(dòng)的一面,會(huì)造成語用失誤,從而影響交際的有效進(jìn)行。例如:
(1)A:What do you think of my lecture ?
B:Your lecture looks quite successful.
(2)A:Your spoken English is very good.
B:Thanks,not bad.
例(1)中“quite”正是不顧交際場(chǎng)合和對(duì)象,對(duì)模糊限制語的不當(dāng)使用。它削弱了贊美的力度,使得贊美聽起來言不由衷,違反了禮貌原則中的“得體準(zhǔn)則”和“贊譽(yù)準(zhǔn)則”。而例(2)則是由文化差異導(dǎo)致模糊限制語誤用的一個(gè)例子?!皀ot bad”這個(gè)模糊限制語在西方文化中是非常正常而有禮貌的回答,但在中國(guó)傳統(tǒng)文化里就顯得有點(diǎn)不謙虛,不符合中國(guó)人的文化習(xí)慣。因此,很有必要加強(qiáng)對(duì)模糊限制語乃至模糊語言的在不同交際場(chǎng)合、不同對(duì)象和不同文化背景中使用情況的研究,從而提高運(yùn)用模糊限制語進(jìn)行交際的能力,減少語用失誤。
參考文獻(xiàn):
[1]Yule,G. Pragmatics[M].Oxford:Oxford University Press, 1996.
[2]陳林華,李福印.交際中模糊限制語[J].外國(guó)語(上海外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)),1994,(5).
[3]高曉芳,張琴.模糊限制語:分類與應(yīng)用[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(5).
[4]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[5]江天芳.模糊詞語的語用功能與會(huì)話原則[J].福州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)1999,(1).
[6]徐暢賢.英語模糊限制語的語用功能[J].外語教學(xué),2006,(4).
[7]楊毓雋.模糊限制語與言語交際[J].外語教學(xué),2002,(4).
[8]張喬.模糊語義學(xué)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1998.
[9]朱美慧.模糊限制語在會(huì)話禮貌中的語用功能[J].對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)學(xué)報(bào),2002,(5).
[10]伍鐵平.模糊語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1999.