[摘要]英語教學(xué)的主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,,為語言的實(shí)際運(yùn)用打下良好的基礎(chǔ)。但是當(dāng)今的??朴⒄Z專業(yè)的英語教學(xué)由于對跨文化教育重視不夠,沒有充分意識到跨文化交際中的文化差異,導(dǎo)致交際障礙、交際失誤等現(xiàn)象屢屢發(fā)生。本文從培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性和社會需求入手,闡述當(dāng)前教學(xué)現(xiàn)狀,并探討了提高跨文化交際能力的教育教學(xué)手段和方法。
[關(guān)鍵詞]語言 文化 文化差異 跨文化交際
一、引言
隨著現(xiàn)代化的交通運(yùn)輸和通訊技術(shù)的發(fā)展,英語越來越體現(xiàn)它作為國際通用語言的重要性。而隨著該語言的運(yùn)用,大家發(fā)現(xiàn)只懂語言并不能解決所有的交際問題。而作為培養(yǎng)社會應(yīng)用型實(shí)踐型人才的高職院校,英語專業(yè)教學(xué)更要注重培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,培養(yǎng)他們應(yīng)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。
二、跨文化交際能力
1. 跨文化交際能力概念
跨文化交際能力的概念是建立在對喬姆斯基理論的補(bǔ)充和批判基礎(chǔ)之上的,但其有關(guān)語言能力和語言運(yùn)用的兩分法觀點(diǎn)得到很多人的異議。因此,Hymes(1972)提出交際能力指一個說話者所具有的語法、心理和社會文化知識,以及他運(yùn)用這些知識的能力。這一觀點(diǎn)得到許多人的認(rèn)同。之后,國內(nèi)外學(xué)者(Rubin,1976; Gudykunst,1991/1997;胡文仲、高一虹,1997;高永晨,2005/2006)對交際能力(communicative competence),尤其是對跨文化交際能力(intercultural communication competence)的討論一直沒有間斷,各種交際能力或跨文化交際能力的模式層出不窮。Canale和Swain更將這個交際能力具體化為語法能力、社會語言能力、話語能力和對應(yīng)能力。大家一致認(rèn)為交際能力應(yīng)包括喬姆斯基的語言能力(linguistic competence)以及影響語言使用的社會文化能力。本文認(rèn)為跨文化交際能力是指任何兩個不同語言文化背景的人之間的交際,這不僅包括國際間的跨文化交際,還包括種族交際,以及屬于同一文化背景的不同群體之間的交際。下文所論及的跨文化交際指不同語言文化背景的人之間的交際。
文秋芳(1999)通過比較Canale Swain(1980) Bachman(1990)及李筱菊(1997)三人提出的交際能力基礎(chǔ)上提出跨文化交際能力模式??缥幕浑H能力由交際能力和跨文化能力兩部分組成。而交際能力由語言能力,語用能力及策略能力構(gòu)成。其中語言能力指句法、詞法、語音、拼寫等方面的語言知識和語言技能,具體又分為語法能力和語篇能力。語法能力指學(xué)習(xí)者能夠選擇合適的單詞和恰當(dāng)?shù)木渥咏Y(jié)構(gòu),然后將所選單詞合理的組成句子,并正確地說出來(Widdowson,1978)。語篇能力指將話語組成互相銜接、連貫的、完整語篇的知識和運(yùn)用這些知識的能力。語用能力指在非語言環(huán)境中表達(dá)和實(shí)施語言的能力及掌握語言使用規(guī)則的能力。策略能力指的是在語言交際過程中,如何正確的評估自己以及對方的語言和背景知識,然后做出計劃,即選擇何種方式實(shí)施交際目的,最后由相關(guān)的心理、生理機(jī)制來完成既定的計劃。跨文化能力包括對文化差異的敏感性、寬容性及處理文化差異的靈活性。敏感性屬于能力范疇,我們只強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)目標(biāo)語言國家的文化遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,還要提高識別文化差異的能力。寬容性指我們對文化差異性是采取理解、尊重還是厭惡、仇視的態(tài)度。靈活性指交際者按照雙方的文化背景,靈活調(diào)整自己的交際行為,達(dá)到預(yù)期目的以及處理交際沖突的能力。
2.跨文化交際能力在專科英語專業(yè)教學(xué)中的現(xiàn)狀
外語課堂教與學(xué)的目標(biāo)在傳統(tǒng)上分為三個組成部分,即:知識、世界觀(文化)和語言實(shí)踐能力,這三個方面涉及到認(rèn)知、情感和技能。但在實(shí)踐教學(xué)中,這三個部分并不能齊頭并進(jìn),同步進(jìn)行。在我國,跨文化交際理論更多地建立在理論移植和對其進(jìn)行應(yīng)和的基礎(chǔ)之上。目前主要是在本科段開設(shè)跨文化交際的選修課,在研究生階段開設(shè)這方面的理論課程,而在專科階段這一課程還沒有得到普遍的重視,在目前的專科英語專業(yè)課程設(shè)計中還沒有專門的跨文化交際課程。盡管大家已開始意識到跨文化交際能力的重要性,在英語教學(xué)中老師也補(bǔ)充一些相關(guān)的文化知識和差異,但忽視這一課程的系統(tǒng)性、完整性,并與語言教學(xué)脫節(jié),而這一方面的缺乏直接影響了學(xué)生的實(shí)際語言交際能力。
國內(nèi)一些學(xué)者對專科生英語跨文化交際能力的現(xiàn)狀做了一些調(diào)查研究。鐘華等人1999年在武漢對23所高校學(xué)生進(jìn)行社會文化能力調(diào)查,結(jié)果顯示學(xué)生對社會文化差異有一定的意識和學(xué)習(xí)需求,但其發(fā)展與語言能力的發(fā)展差距很大,并顯示出一定的不平衡性:語言行為能力顯著落后于非語言行為能力,高級文化的掌握落后于低級文化的掌握。2007年李慶林在鄭州、洛陽等地對500名本、??朴⒄Z專業(yè)學(xué)生進(jìn)行文化測試,結(jié)果顯示學(xué)生的綜合文化能力仍顯不足,文化因素依然是學(xué)生進(jìn)行跨文化交際的嚴(yán)重障礙;另外,教師缺乏跨文化意識和能力,對文化教學(xué)仍存在一些認(rèn)識上的誤區(qū),教師的文化能力急需提高。這些實(shí)證研究反映了目前中國跨文化交際教學(xué)的基本狀況:教師和學(xué)生都意識到了文化能力的重要性,但教師和學(xué)生的跨文化交際能力還有待提高,大家的語言能力和文化能力之間相差太大。
三、培養(yǎng)跨文化交際能力的重要性
在過去的英語教學(xué)實(shí)踐中,我們把培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)者聽說讀寫能力放在首位,期望學(xué)生將來能夠和操母語者水平相當(dāng);而另一方面,從上世紀(jì)90年代開始,有關(guān)英語教學(xué)改革的嘗試就一直在進(jìn)行,從情景教學(xué)法到交際教學(xué)法,在不斷的教學(xué)實(shí)踐中學(xué)生英語交際能力得到了很好的培養(yǎng)和鍛煉。但多年的教學(xué)實(shí)踐和社會實(shí)踐對比發(fā)現(xiàn):流利的英語并不代表“文化錯誤”的消失和成功的交際活動。因此,大家認(rèn)識到聽說讀寫能力只是學(xué)習(xí)語言的基本技能,關(guān)鍵是要形成語言的綜合運(yùn)用能力,這其中就包括了對跨文化交際能力的要求。
文化差異是跨文化交際的障礙,文化教育是打破障礙的關(guān)鍵。在跨文化交際能力的培養(yǎng)中,文化能力的培養(yǎng)是至關(guān)重要的組成部分,而語言與文化密切相關(guān):語言是文化的一部分,也是文化的重要載體,兩者不可分割,必須同步進(jìn)行。
英語學(xué)習(xí)者的最終目的是將地道的話語運(yùn)用到恰當(dāng)?shù)那榫持腥?,盡量避免因缺乏必要的文化背景知識而造成的語用失誤。因此,語言教學(xué)要重視學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),讓他們了解不同的風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式和價值體系,拓寬知識面,擴(kuò)展文化視野,提高文化素養(yǎng),以達(dá)到成功地跨文化交流目的,避開由于自己的臆斷而造成的文化障礙(culture chock)或錯誤。
四、跨文化交際能力的培養(yǎng)
系統(tǒng)有效地開展文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力涉及到許多變量,需要教學(xué)中各個環(huán)節(jié)進(jìn)行全方位深入的改革。筆者根據(jù)前人的研究以及自身的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提出從提高師資水平,改革教學(xué)過程,增加教學(xué)環(huán)節(jié)三方面來進(jìn)行教學(xué)改革,以達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的目的。
1.提高師資跨文化水平
跨文化交際能力的培養(yǎng)應(yīng)該是教與學(xué)雙方的事情。在教師資源方面,要培養(yǎng)和提高??粕目缥幕浑H能力,必須重視教師的作用。只有教師具備了較強(qiáng)的跨文化交際能力,才能在課堂上進(jìn)行有效的跨文化交際教學(xué)。因此,學(xué)??刹扇〕鰢嘤?xùn)、文化講座、理論研討、學(xué)術(shù)交流等多種形式,建設(shè)一支具有跨文化交際能力水平的高素質(zhì)的教師隊(duì)伍。另外,教師自身應(yīng)與時俱進(jìn),更新教育觀念,提高自身的文化素質(zhì),使自己既成為教學(xué)者又是研究者,教學(xué)與研究并重。教師在研究目的語時,要重視研究目的語的文化蘊(yùn)涵,使自己具有對目的語文化的理解力、洞察力以及揚(yáng)棄的能力。另一方面,教師還要學(xué)習(xí)、研究母語的文化,具備雙重文化的理解能力。劉齊生在《“跨文化能力”之概念及其引出的問題》一文中提出建立在語料庫基礎(chǔ)上的語言對比模式,利用語用學(xué)來支撐對比語言學(xué)的研究,并對中德之間在語用方面的差異做了系統(tǒng)性的概括,這實(shí)際提醒英語專業(yè)教師應(yīng)了解一定的語用學(xué)、對比語言學(xué)知識,意識到中英文之間語用方面的差異,在教學(xué)中能借助對比模式有意識地指出不同語言在語用方面的差異,以便學(xué)生更好地感知語言文化,調(diào)動他們探索的積極性,更清楚地理解語言、思維和文化之間的關(guān)系,了解跨文化交際的策略,為實(shí)際運(yùn)用打下良好而又堅實(shí)的基礎(chǔ)。
2.改革教學(xué)過程
在具備高素質(zhì)、高質(zhì)量的教學(xué)師資基礎(chǔ)上,要大力改造教學(xué)環(huán)節(jié):教材的選擇,課堂的安排、教學(xué)方式的變化等,利用先進(jìn)的教學(xué)理論指導(dǎo)跨文化交際課程的教學(xué)。
首先,在進(jìn)行跨文化交際教學(xué)的過程中,要以建構(gòu)主義理論為基礎(chǔ),要讓學(xué)生明確知識的獲取是學(xué)習(xí)者在一定的社會文化背景下,借助學(xué)習(xí)和他人的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資料獲取知識、建構(gòu)意義的過程,提倡在教師指導(dǎo)下的、以學(xué)生為中心的學(xué)習(xí)。也就是說,既強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者的認(rèn)知主體作用,又絕不忽視教師的系統(tǒng)指導(dǎo)作用。
其次,在教學(xué)材料的選擇上要注意材料的系統(tǒng)性、真實(shí)性和對比性。系統(tǒng)性是指導(dǎo)入入的文化知識要素本身應(yīng)相對有序,導(dǎo)入的內(nèi)容要有“等級”體系,要由淺入深,由易到難,按學(xué)生的實(shí)際語言水平和領(lǐng)悟能力,兼顧語言知識、文化背景知識及文學(xué)評論。真實(shí)性指教師應(yīng)充分利用各種材料創(chuàng)設(shè)真實(shí)的文化語境,使學(xué)生最大限度地接受文化信息,并確保師生交際和學(xué)生交際等活動在真實(shí)的文化語境中進(jìn)行,同時教師要鼓勵學(xué)生在母語文化與目的語文化之間進(jìn)行真實(shí)的雙向思考。對比性指兩種不同文化差異之間的對比,找出不同文化之間在詞匯、語法和文本中潛在的價值觀及造成這種差異的文化因素,能使學(xué)生認(rèn)識到由于差異而形成的跨文化交融的潛勢。
第三,在課堂教學(xué)中教師要盡可能營造英語環(huán)境:把英語教學(xué)置于社會文化的大環(huán)境之中,教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)過程圍繞著語言和文化意識,有意識的在語言教學(xué)中突出語言與文化的關(guān)系和差異,將文化教學(xué)與語言教學(xué)結(jié)合起來,置于豐富多彩的文化背景中,有利于增加學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,多采用啟發(fā)式、引導(dǎo)式、討論式的教學(xué)方法,使學(xué)生由被動學(xué)習(xí)變主動學(xué)習(xí),從而促進(jìn)英語教學(xué)效率的提高,并正確地引導(dǎo)學(xué)生大量閱讀西方文化和跨文化交際知識,拓寬知識面,以培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識以及跨文化的交際能力。
最后,現(xiàn)代化的教學(xué)離不開互聯(lián)網(wǎng)和計算機(jī)這些現(xiàn)代而又迅即的工具??缥幕浑H課程的教學(xué)可以網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為支撐,,采用課堂教學(xué)、網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)和課外擴(kuò)展閱讀等形式有機(jī)結(jié)合,形成一整套跨文化交際課程的教學(xué)網(wǎng)絡(luò)。在課堂教學(xué)中,老師在優(yōu)質(zhì)選材的基礎(chǔ)上借助powerpoint、flash等制作豐富多彩的課件以吸引學(xué)生的興趣,調(diào)動大家的積極性。
3.改革教學(xué)評估體系,增加對文化能力的評估
任何教學(xué)都離不開檢測和考試,這既可以檢測學(xué)習(xí)者對教學(xué)內(nèi)容的掌握情況,也加強(qiáng)了對某一方面知識的教學(xué),但目前各類考試對文化的測試并未得到足夠重視。筆者認(rèn)為在英語考試中(如:CET-4,,CET-6)中可加入檢測學(xué)生語言運(yùn)用能力和目的語文化知識等與跨文化交際能力有關(guān)的試題,如選擇題中增加有關(guān)文化的選擇,在閱讀和聽力理解中可設(shè)計有關(guān)文化的問題,根據(jù)篇章所提供的信息斷定作者的態(tài)度和情感;歸納相關(guān)的要點(diǎn)并總結(jié)整個篇章所明示或暗示的有關(guān)文化方面的觀點(diǎn)等等;寫作可參照21世紀(jì)實(shí)用英語教材中各式應(yīng)用問題寫作,這些包含反映了不同的社會語言特征。在口語測試中,給出一些真實(shí)的語境,盡量反映真實(shí)生活;此外,在平時的教學(xué)過程中,增加有關(guān)與日常生活交往有關(guān)的和與人類社會文明有關(guān)的文化測試題,通過這些測試來刺激、鼓勵及檢測培養(yǎng)跨文化交際能力的教學(xué)工作。
五、結(jié)語
本文闡述了跨文化交際能力的概念,發(fā)展現(xiàn)狀及其培養(yǎng)對??朴⒄Z學(xué)生的重要性,同時對這一能力的培養(yǎng)提出一些建議和思考,但如何結(jié)合已有的研究成果加入到教學(xué)實(shí)踐中去,這還需要不斷探索,這也是未來實(shí)踐教學(xué)工作要做的事情。
參考文獻(xiàn)
[1]Hymes,D 1972. On Communicative Competence[A]. . In John B Pride Janet Holmes(Hg),Sociolinguistics[C].1972.P269-293.
[2]Canale,M Swain,M .1980 Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing [J].In Applied Linguistics 1,1980.1-47.
[3]許力生.跨文化的交際能力問題探討[J].外語與外語教學(xué),2000.
[4]鐘華,樊葳葳.非英語專業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)[J].外語界,2001,(4).
[5]劉齊生. “跨文化能力”之概念及其引出的問題[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報,2004,(4).
[6]高永晨.大學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查和對策研究[J].外語與外語教學(xué),2006,(11).
[7]張艷,楊躍.網(wǎng)絡(luò)外語教學(xué)新模式與跨文化交際能力[J].外語電化教學(xué),2006,(110).
[8]李慶林.外語教學(xué)中文化教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查和分析[J].科技咨詢導(dǎo)報,2007,(23).
(作者單位:江蘇泰州職業(yè)技術(shù)學(xué)院)