[摘要]:錯(cuò)誤分析是了解學(xué)生學(xué)習(xí)情況、檢查教學(xué)效果的有效方法。本文以科德的錯(cuò)誤分析理論為依據(jù),對(duì)學(xué)生寫作過程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行了分類和歸納,并解釋了錯(cuò)誤出現(xiàn)的原因。通過對(duì)錯(cuò)誤的分析,文章提出了在今后的英語寫作教學(xué)中可以采取的教學(xué)策略和方法。文章認(rèn)為,在寫作教學(xué)中注意運(yùn)用錯(cuò)誤分析,可以避免或減少學(xué)生今后犯錯(cuò)的可能性,提高英語綜合應(yīng)用的能力。
[關(guān)鍵詞]:錯(cuò)誤分析 寫作教學(xué) 教學(xué)策略
一、引言
寫作是一項(xiàng)語言輸出技能。我國(guó)《大學(xué)英語教學(xué)大綱》中明確規(guī)定寫作是學(xué)生應(yīng)該掌握的技能之一。對(duì)于英語專業(yè)的學(xué)生而言,寫作往往是聽、說、讀、寫四項(xiàng)技能中最為困難的一項(xiàng),寫作對(duì)學(xué)習(xí)者的要求也最高。在外語寫作的過程中,學(xué)生不僅必須掌握拼寫、標(biāo)點(diǎn)等寫作基本知識(shí)并具有用外語遣詞造句的能力,而且需要以外語思維方式創(chuàng)造性地合乎邏輯地表達(dá)思想,因此外語寫作教學(xué)對(duì)老師的要求也很高。長(zhǎng)久以來,寫作教學(xué)一直是我國(guó)大學(xué)英語專業(yè)教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié)。如何讓學(xué)生的英語寫作水平得以提高、如何讓學(xué)生保持信心以及減輕學(xué)生的寫作焦慮等一系列問題困擾著廣大寫作老師。
寫作是一個(gè)復(fù)雜、反復(fù)的過程,也是一個(gè)創(chuàng)造性地進(jìn)行思維的過程。然而在這樣一個(gè)過程中,學(xué)生經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)如拼寫、詞匯、語法、句子結(jié)構(gòu)、語篇結(jié)構(gòu)等方面的錯(cuò)誤,如何從理論上認(rèn)識(shí)這些錯(cuò)誤,改進(jìn)寫作教學(xué),提高學(xué)生寫作水平,是值得廣大寫作教師認(rèn)真探討的。本文以英國(guó)應(yīng)用語言學(xué)家科德(Corder)提出的錯(cuò)誤分析理論為依據(jù),結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)踐,對(duì)學(xué)生寫作所犯的錯(cuò)誤進(jìn)行分類和歸納分析,闡述了錯(cuò)誤分析理論在寫作教學(xué)中的應(yīng)用和指導(dǎo)意義。
二、錯(cuò)誤分析的基本觀點(diǎn)
1967年,英國(guó)應(yīng)用語言學(xué)家科德(S. Pit Corder)受母語習(xí)得中錯(cuò)誤分析的啟發(fā),發(fā)表了論文The Significance of Learner’s Errors (《學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤之重要意義》),形成了錯(cuò)誤分析理論。他認(rèn)為,這些錯(cuò)誤反映了學(xué)習(xí)者所掌握的語言體系,是學(xué)習(xí)者試圖對(duì)目的語體系進(jìn)行判斷的表現(xiàn)。像兒童習(xí)得母語一樣,外語學(xué)習(xí)者也是根據(jù)所接觸的語言素材,對(duì)目的語性質(zhì)作出假設(shè),檢驗(yàn)其正確性,并積極創(chuàng)造和建立目的語體系。外語學(xué)習(xí)者的語言錯(cuò)誤并不意味著學(xué)習(xí)上的失敗,它反映了學(xué)習(xí)者對(duì)目的語所做的假設(shè),這種假設(shè)只有在與目的語體系不符時(shí)才會(huì)出現(xiàn)偏差,因此,學(xué)習(xí)過程中的錯(cuò)誤是不可避免的。通過錯(cuò)誤分析,可以讓我們了解學(xué)習(xí)者是如何建立和檢驗(yàn)假設(shè)的,進(jìn)而探索外語學(xué)習(xí)的心理過程,尋找錯(cuò)誤的來源,幫助學(xué)習(xí)者糾正錯(cuò)誤。
科德還認(rèn)為,學(xué)習(xí)者的語言錯(cuò)誤對(duì)了解和研究第二語言習(xí)得具有重要意義,主要表現(xiàn)為:
(1)了解外語學(xué)習(xí)者對(duì)目的語的掌握情況,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者對(duì)目的語的掌握程度和還需要學(xué)習(xí)的內(nèi)容。
(2)了解外語學(xué)習(xí)者是如何學(xué)習(xí)外語以及他們所使用的策略和步驟。
(3)錯(cuò)誤分析對(duì)外語學(xué)習(xí)者本人也是必不可少的。學(xué)習(xí)者通過分析自己所犯的語言錯(cuò)誤,可以避免類似錯(cuò)誤的再次發(fā)生,從而提高自己的語言水平。
三、錯(cuò)誤分析法在英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用
筆者擔(dān)任廣東工業(yè)大學(xué)英語專業(yè)《英語寫作與修辭》課程的教學(xué)工作。在教學(xué)實(shí)踐中,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生在寫作時(shí)總會(huì)犯這樣和那樣的錯(cuò)誤。而在以往的教學(xué)中,教師對(duì)學(xué)生出現(xiàn)的錯(cuò)誤不是視而不見,就是對(duì)其進(jìn)行嚴(yán)厲批評(píng),這樣不但不能有效地提高學(xué)生的英語寫作水平,反而會(huì)讓他們對(duì)寫作產(chǎn)生抵觸情緒,害怕犯錯(cuò)誤。學(xué)習(xí)過程中的錯(cuò)誤是不可避免的。因此教師要學(xué)會(huì)分析錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因,并幫助學(xué)生改正錯(cuò)誤,以達(dá)到提高學(xué)生寫作水平的目的。下面筆者將結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)踐,對(duì)錯(cuò)誤分析法在寫作教學(xué)中的應(yīng)用作初步探討。
(一)錯(cuò)誤分析法的基本步驟
根據(jù)科德的錯(cuò)誤分析理論,錯(cuò)誤分析主要包括以下五個(gè)步驟:
第一步:搜集分析的資料。用來進(jìn)行分析的資料主要來自學(xué)生作文。
第二步:鑒別錯(cuò)誤。鑒別錯(cuò)誤首先要看句子是否符合語法規(guī)范,如果不符合,則有錯(cuò)誤。
第三步:將錯(cuò)誤進(jìn)行分類。將搜集到的錯(cuò)誤進(jìn)行分組,讓錯(cuò)誤自行確定類別。
第四步:解釋錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因。只有找出原因,并對(duì)之進(jìn)行分析和改正,才能達(dá)到學(xué)習(xí)目的。
第五步:改正錯(cuò)誤,即錯(cuò)誤分析的最終目的。
(二)錯(cuò)誤分析法的具體應(yīng)用
一般來說,作為教學(xué)或準(zhǔn)備教學(xué)材料的一種輔助方式,進(jìn)行錯(cuò)誤分析的主要原因有以下3個(gè):(1)搞清學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)過程中采取的策略;(2)試圖搞清造成學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤的原因;(3)獲取有關(guān)語言學(xué)習(xí)者普遍難點(diǎn)的信息。在教學(xué)實(shí)踐中,筆者搜集了學(xué)生在寫作過程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤,運(yùn)用錯(cuò)誤分析法進(jìn)行逐一分類和歸納分析,主要有詞匯錯(cuò)誤、語法錯(cuò)誤、句法錯(cuò)誤和篇章結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤等四種。通過分析這些錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因,能幫助學(xué)生提高寫作水平,并能更好地體現(xiàn)錯(cuò)誤分析法在英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用。
1.詞匯錯(cuò)誤分析
詞匯錯(cuò)誤是初學(xué)者最容易犯的錯(cuò)誤,通過搜集的資料來看,學(xué)生出錯(cuò)頻率比較高的地方主要有:(1)動(dòng)詞后介詞的漏用和誤用,例如① Your hat does not match with your dress.(2)冠詞使用錯(cuò)誤,例如②It took me half a hour to finish this job. (3)詞語搭配不當(dāng),例如③In his spare time, he’d like to watch films.(4)詞性的使用錯(cuò)誤,例如④ He wanted to emphasis his point, but failed.
造成這些錯(cuò)誤的原因主要是學(xué)生受母語的影響較深,因?yàn)闈h語對(duì)介詞和冠詞的規(guī)定沒有英語那么嚴(yán)格,也沒有及物動(dòng)詞或不及物動(dòng)詞的區(qū)別。此外漢語的概括詞十分豐富,而英語中每表達(dá)一種事物就要有新的搭配,固定詞匯搭配是約定俗成的。如果學(xué)生不花工夫去弄清楚二者的區(qū)別,這樣的錯(cuò)誤也就無法避免了。另外一點(diǎn)就是漢語中無論什么人稱,無論單復(fù)數(shù),無論形容詞或副詞在形式上都沒有變化,而英語就復(fù)雜嚴(yán)格多了。
以上各句可分別改為:
①’Your hat does not match your dress.
②’ It took me half an hour to finish this job.
③’ In his spare time, he’d like to watch movies.
④’He wanted to emphasize his point, but failed.
2.語法錯(cuò)誤分析
學(xué)生在語法方面的錯(cuò)誤主要集中在時(shí)態(tài)和實(shí)義動(dòng)詞的使用方面。例如⑤If he lives to be ninety, he would see the year 2000.⑥He is speakEnglish very well.例⑤很明顯是虛擬語氣的掌握不到位,而例⑥的錯(cuò)誤則是由于學(xué)生對(duì)以前掌握的語言結(jié)構(gòu)(be動(dòng)詞)記憶太過深刻。學(xué)習(xí)實(shí)義動(dòng)詞時(shí),其be動(dòng)詞的結(jié)構(gòu)會(huì)使學(xué)生不自覺地說出類似⑥這樣的句子。學(xué)生并非不知道實(shí)義動(dòng)詞的使用規(guī)則,只是由于之前學(xué)習(xí)的內(nèi)容已經(jīng)牢牢銘刻在腦海里。只有經(jīng)過一段時(shí)間,學(xué)生才會(huì)逐步糾正這類錯(cuò)誤。上面兩句應(yīng)改為:
⑤’ If he would live to be ninety, he would see the year 2000.
⑥’ He speaks English very well.
3.句法錯(cuò)誤分析
在學(xué)生的英語習(xí)作中,句法錯(cuò)誤也是比較常見的現(xiàn)象,例如⑦A man is judged not only by what he says but also by his deeds.⑧Although Ilike English, but I chose art as my major.
不管是英語還是漢語,平行的意思最好用平行的結(jié)構(gòu)來表達(dá),這樣會(huì)使句子清楚連貫以及重點(diǎn)突出。但例⑦中what he says和his deeds在形式上不平行,應(yīng)改為⑦’ A man is judged not only by what he says but also by what he does. 或 A man is judged not only by his words but also by his deeds.⑧的錯(cuò)誤則是由于關(guān)系詞運(yùn)用錯(cuò)誤。在漢語中,“雖然……但是”、“因?yàn)椤浴钡冗@樣的連接詞,前后兩個(gè)連接詞可同時(shí)出現(xiàn),而英語則只能二選一,否則兩個(gè)句子都是從句,沒有主句,不符合英語句子的要求和語法。因此我們可以將其改為⑧’ Although I like English, I chose art as my major.
4.篇章結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤分析
由于中西方思維模式不同,反映在寫作上自然就會(huì)造成同一主題在觀點(diǎn)的安排上存在差異。研究表明,中國(guó)人的思維模式是螺旋式的,一般是先敘述事情的背景,或羅列客觀上的條件,或說明問題的原因,最后再做出結(jié)論。而西方人則屬于線性的思維模式,往往采用直線推進(jìn)的方式,首先亮出觀點(diǎn)或看法,點(diǎn)名主題,然后再依次說明背景、條件、原因、證據(jù)或進(jìn)行分析。比如學(xué)生在寫英語求職信時(shí)就常常遵循漢語的思維模式,不是在開頭點(diǎn)名要求職的職位,而是用幾個(gè)段落來介紹自己的姓名、專業(yè)、特長(zhǎng)等,繞了一大圈才進(jìn)入主題,結(jié)果經(jīng)常使得以英語為母語的人難以了解,造成交際上的失誤。
四、錯(cuò)誤分析對(duì)英語寫作教學(xué)的啟示
通過以上對(duì)學(xué)生錯(cuò)誤的歸納和分析,筆者認(rèn)為在今后的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)中,可以從以下幾個(gè)方面來提高教學(xué)水平:
(一)加強(qiáng)基礎(chǔ)知識(shí)的教學(xué),克服母語干擾
加強(qiáng)語言基礎(chǔ)知識(shí)的教學(xué),特別是詞匯和語法教學(xué),使學(xué)生牢固掌握語言基礎(chǔ)知識(shí)。在詞匯方面,教師要有意識(shí)地講授常用詞匯的內(nèi)涵、搭配及用法,訓(xùn)練學(xué)生在語境中學(xué)單詞。在語法方面,有意識(shí)地講授語法知識(shí),對(duì)比英漢語法差異。對(duì)于重要的語法知識(shí),課上精講,課后多練,積極主動(dòng)歸納結(jié)語法規(guī)則。另外,學(xué)生是在母語環(huán)境中成長(zhǎng),母語對(duì)英語學(xué)習(xí)的影響是根深蒂固的。在教學(xué)中,教師應(yīng)適當(dāng)運(yùn)用對(duì)比分析法,比較中英文句子的結(jié)構(gòu)差異,找出可能發(fā)生干擾的因素,努力克服母語負(fù)遷移,揚(yáng)長(zhǎng)避短,促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語的掌握。對(duì)于學(xué)生在寫作中出現(xiàn)的語法、句法、篇章結(jié)構(gòu)、思維方式等方面的錯(cuò)誤要認(rèn)真分析和研究,不僅要讓他們知其然而且還要知其所以然。
(二)保證足夠量的語言輸入,加強(qiáng)語篇教學(xué)
輸入與輸出理論認(rèn)為,可理解性輸入,即理解大量反復(fù)出現(xiàn)的輸入語是語言習(xí)得的必要條件和關(guān)鍵。只有當(dāng)學(xué)習(xí)者在接觸大量易懂的實(shí)際語言時(shí),借助交際情景和上下文理解輸入語,才能自然而然地掌握其中的句子結(jié)構(gòu),最終實(shí)現(xiàn)語言的交際功能。也就是說,語言的自然輸出是在學(xué)習(xí)者通過理解性輸入達(dá)到一定語言能力時(shí)自然產(chǎn)生的,因此,大量的背誦或閱讀是必不可少的。通過背誦或閱讀,學(xué)生不僅能夠加強(qiáng)語言積累,了解英語國(guó)家的民族特點(diǎn)、地理環(huán)境、政治制度、風(fēng)土人情、社交禮儀等文化知識(shí),還能培養(yǎng)英語的語感和思維,從而避免因文化因素而導(dǎo)致的漢語式英語。此外,在教學(xué)過程中還需重視語篇分析,培養(yǎng)學(xué)生的語篇意識(shí)。通過對(duì)句子結(jié)構(gòu)和語篇的分析,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到篇章不是簡(jiǎn)單的句子堆砌,而是通過銜接、連貫等手段將句子排列組合成邏輯嚴(yán)密的有機(jī)體。
(三)正確看待學(xué)生作文中的錯(cuò)誤,允許錯(cuò)誤存在
學(xué)生在寫作過程中產(chǎn)生錯(cuò)誤是不可避免的正?,F(xiàn)象,是學(xué)生學(xué)習(xí)語言內(nèi)化知識(shí)的外顯反映。教師應(yīng)對(duì)學(xué)生作文中的錯(cuò)誤應(yīng)持寬容態(tài)度,允許錯(cuò)誤存在。通過對(duì)學(xué)生錯(cuò)誤的分析,教師不僅可以清楚地了解學(xué)生產(chǎn)生錯(cuò)誤的原因,幫助他們分析自己的錯(cuò)誤,開展有針對(duì)性的指導(dǎo),還可以對(duì)學(xué)生普遍存在的錯(cuò)誤在課堂上一一解釋說明。教師還需鼓勵(lì)學(xué)生,從懼怕出錯(cuò)的心理障礙中解脫出來,為他們創(chuàng)造一個(gè)輕松自由的寫作氣氛,激發(fā)寫作熱情。通過這些寫作策略指導(dǎo),不僅能提高學(xué)生的語用意識(shí),增強(qiáng)語感,而且能不斷改正自身的錯(cuò)誤,提高寫作水平。
五、結(jié)語
錯(cuò)誤分析法作為一種教學(xué)輔助手段,在英語教學(xué)中的運(yùn)用可謂十分廣泛。對(duì)學(xué)生來說,錯(cuò)誤分析是了解他們學(xué)習(xí)情況,檢查教學(xué)效果的有效方法。教師通過對(duì)學(xué)生作文中常見錯(cuò)誤的分析,可以了解到他們的學(xué)習(xí)進(jìn)展情況,預(yù)見學(xué)生在寫作中所遇到的困難,判斷教學(xué)大綱中的哪些部分還需作進(jìn)一步的努力和改進(jìn),然后確定與之相適應(yīng)的教法。教師也可以從這些錯(cuò)誤中得到有關(guān)教學(xué)效果的反饋,決定他的教學(xué)方法和速度是否適當(dāng),是否調(diào)整教學(xué)策略,不斷提高教學(xué)目標(biāo)的針對(duì)性和有效性,從而為全面提高英語教學(xué)效果奠定基礎(chǔ)。
鑒于我國(guó)英語專業(yè)寫作教學(xué)的現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為,在英語寫作教學(xué)中運(yùn)用錯(cuò)誤分析法對(duì)學(xué)生的常見錯(cuò)誤進(jìn)行分析,可以發(fā)現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)中存在的諸多問題,了解他們的學(xué)習(xí)策略和知識(shí)水平,確定產(chǎn)生錯(cuò)誤的根源,利用作文中的錯(cuò)誤信息幫助教師有效地組織教學(xué),采取相應(yīng)的教學(xué)方法,從而真正地促進(jìn)我國(guó)英語專業(yè)寫作教學(xué)水平的提高。
參考文獻(xiàn):
[1]Corder, S. P.The Significance of Learner’s Errors. International Review of Applied Linguistics,1967, 5 (4):161-170.
[2]李少芹.錯(cuò)誤分析法在英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用.四川工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(5):38-40.
[3].Krashen S.Comprehensible output System,1998,(26):175-182.
(作者單位:廣東工業(yè)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院)