在“博客”鋪天蓋地充斥我們的生活時(shí),一種新的網(wǎng)絡(luò)交流方式悄悄產(chǎn)生,那就是“魅客”。
一、來(lái)源
“魅客”是個(gè)外來(lái)詞,吸收外民族的語(yǔ)詞以彌補(bǔ)本民族表義之不足在世界各語(yǔ)言中都有一定的普遍性。但是,不同的民族語(yǔ)言在借詞時(shí)所采用的形式都受本族語(yǔ)言特點(diǎn)的影響。現(xiàn)代漢語(yǔ)在吸收外來(lái)詞時(shí),一般要經(jīng)過(guò)一個(gè)消化吸收過(guò)程,使之適應(yīng)本民族詞匯系統(tǒng)的需要。這一過(guò)程是用意譯、音譯或者音義兼譯等方式的某一種,是選用帶有一定的概念義和文化義的具體語(yǔ)素來(lái)構(gòu)成漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中新詞的過(guò)程。
“魅客”來(lái)源于英語(yǔ)Maker,Maker在英語(yǔ)中是“制造者”的意思,在引入漢語(yǔ)時(shí)使用了音譯,意思是“視頻博客”,美稱(chēng):用視頻記錄心情日記。在現(xiàn)代漢語(yǔ)音節(jié)結(jié)構(gòu)上的雙音化傾向和現(xiàn)有“×客”詞模的影響兩方面因素作用下,“魅客”一詞隨之產(chǎn)生并定型。Maker音譯選用的是“魅客”,而放棄“妹客”“美客”“媚客”等譯名是有一定道理的。“魅”讓人聯(lián)想到“鬼魅”,給人一種妖艷詭異飄渺虛無(wú)的涼意;又讓人聯(lián)想到“魅力”,頓時(shí)又感到光彩四溢,風(fēng)采逼人,平生一絲躁動(dòng)。而“魅”跟其他音近詞比較起來(lái)相對(duì)中性化,“妹”“美”“媚”之類(lèi)則過(guò)于陰柔媚俗了。
從語(yǔ)言使用角度來(lái)看,“魅客”一詞符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則,表達(dá)起來(lái)比“視頻博客”“電子雜志”方便多了;再者,符合當(dāng)代青年普遍的求新求異心理,“魅客”的表達(dá)更新穎、更時(shí)髦。同時(shí)它也體現(xiàn)了以當(dāng)代年輕人為主體的群體模仿造詞能力很強(qiáng)。
我們說(shuō)“魅客”來(lái)源于Maker,其實(shí)只說(shuō)對(duì)了一半?!镑瓤汀睂?shí)際來(lái)源是PocoMaker,是一種電子雜志、賀卡制作工具,而后語(yǔ)義發(fā)生變化,從工具引申到人,指稱(chēng)用PocoMaker進(jìn)行多媒體秀的人。眼下它的含義更廣了,可以指電子雜志制作軟件、視頻博客網(wǎng)頁(yè)以及博客主人等。至于語(yǔ)義還會(huì)不會(huì)進(jìn)一步演化則要看未來(lái)的使用情況。另外,由于出現(xiàn)的時(shí)間比較晚,目前“魅客”主要被用作名詞,動(dòng)詞性用法暫時(shí)還沒(méi)有出現(xiàn)。
二、意義及用法
(一)“魅客”是通過(guò)“網(wǎng)站+軟件”的方式提供電子雜志、相冊(cè)制作、發(fā)布等服務(wù)的。http://maker.poco.cn 則是專(zhuān)門(mén)用于PocoMaker魅客作品展示的頻道,所有上傳后審核通過(guò)的作品都會(huì)在上面出現(xiàn)。通過(guò)簡(jiǎn)單的幾個(gè)步驟就能制作出完整的雜志,上傳后便能在網(wǎng)上發(fā)布作品。如:
(1)魅客引用全電子版本,將你所要表達(dá)的東西,以圖片或是制作成的動(dòng)畫(huà)圖片、視頻短片,通過(guò)錄像剪接以及人物的演出,再搭配時(shí)下的流行歌曲或廣告歌曲做背景音樂(lè),變成一本美麗的電子雜志。(《風(fēng)流一代》2007年第3期)
我們看綠色軟件聯(lián)盟(WWW.XDOWNS.COM)下載網(wǎng)頁(yè)上PocoMaker軟件的功能介紹:
(2)PocoMaker(魅客)是一款完全免費(fèi)的電子雜志制作工具。他可以制作電子相冊(cè)、電子雜志等多種個(gè)性電子讀物。運(yùn)用它,花上5分鐘,你可以將自己的精美相片整理成冊(cè),加上炫酷的動(dòng)態(tài)效果,展現(xiàn)你獨(dú)一的美麗,表達(dá)你獨(dú)特的思想;更可以將個(gè)人雜志發(fā)布至MyPOCO個(gè)人空間主頁(yè),讓更多朋友認(rèn)識(shí)了解特別的你,分享你的喜怒哀樂(lè)。而且,只要你愿意,你完全可以制作一本內(nèi)容更精美的電子雜志,當(dāng)一個(gè)大主編,做一本人人贊賞的精彩電子雜志。
隨著這個(gè)軟件的廣泛使用,越來(lái)越多的網(wǎng)民擁有了自己的電子雜志,他們?cè)陔娮与s志上粘貼自己旅途中的見(jiàn)聞、日常生活的煩瑣事情等等。成為繼博客網(wǎng)絡(luò)日志之后又一款流行日記。
(二)指視頻博客。這種意義上的又稱(chēng)VLOG(videoblogging)。我們看下面的例子。
(3)在魅客里,我盡情地釋放自己的激情,在雜志里,我可以找到真正的自己,可以把我藏在心里的故事寫(xiě)在雜志上,并且享受著別人的閱讀。(《風(fēng)流一代》2007年第3期)
(4)您可以用VLOG來(lái)寫(xiě)日記,也可以用VLOG來(lái)跟網(wǎng)友間互動(dòng)分享個(gè)人獨(dú)家的趣味影片或街頭第一手的新聞報(bào)導(dǎo),更可以用VLOG來(lái)盡情展現(xiàn)自己,滿(mǎn)足自己的導(dǎo)演才華或表演天份,說(shuō)不定,下一個(gè)網(wǎng)絡(luò)明星就是您!(http://hi.baidu.com/qilei1982/)
(5)視像網(wǎng)絡(luò)日志(VLOG)是指在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)布視頻形式的網(wǎng)絡(luò)日志,主題非常廣泛,可以是對(duì)宇宙的深刻討論,也可以是日常生活的瑣碎小事。VLOG的盛行源于攝像機(jī)價(jià)格走低,操作簡(jiǎn)便的視頻編輯軟件和寬帶下載的速度優(yōu)勢(shì)。(《江門(mén)日?qǐng)?bào)》2005年12月20日)
(三)指使用多媒體手段表現(xiàn)自己魅力的網(wǎng)絡(luò)人。
“魅客”這個(gè)詞,最早是指一群用PocoMaker(制作電子賀卡的軟件)進(jìn)行多媒體秀的人。PocoMaker允許個(gè)人用戶(hù)注冊(cè),支持用戶(hù)上傳圖片、視頻文件以及最慣常的文字。有的VLOG網(wǎng)站還提供了在線視頻制作的服務(wù)。用戶(hù)可以使用PocoMaker制作各式各樣內(nèi)容的視頻短片。例如:
(6)作為一個(gè)魅客,我當(dāng)然還有絕招,那就是用flash來(lái)制作動(dòng)畫(huà)烹飪短片。……我這個(gè)愛(ài)煮飯的魅客希望那些喜歡烹飪、喜歡美食的朋友們都能和我一樣吃得白白的、胖胖的、鍵健康康的。(《青春潮》2007.3)
(7)朱堂喜是學(xué)藝術(shù)的,內(nèi)向的他交了一個(gè)開(kāi)朗活潑的女友,兩人都喜歡走南闖北、游山玩水,在一起玩的時(shí)候,他就用手里的相機(jī)記錄女友的每一個(gè)美麗瞬間,無(wú)意中成為了第一個(gè)為女友做寫(xiě)真雜志的魅客。(《風(fēng)流一代》2007年第3期)
正如那句話所說(shuō):如果愛(ài)無(wú)法表達(dá),那就用魅客秀出來(lái)!
由于“魅客”有這三種意義,當(dāng)提到“魅客”時(shí),具體是指電子雜志制作工具、視頻博客,還是指人,就要結(jié)合語(yǔ)境考慮了。
三、魅客與博客
“魅客”脫胎于博客又先進(jìn)于博客。打一個(gè)不恰當(dāng)?shù)谋扔?,博客就像電視面世之前的?shū)籍,播客就像卓別林的無(wú)聲電影,“魅客”則有點(diǎn)像現(xiàn)在的3D電影了。一兩年前,博客初現(xiàn)便引來(lái)無(wú)數(shù)好奇的眼光,博客們?cè)诰W(wǎng)上卷起了千層浪,名人開(kāi)博,普通人開(kāi)博,使得網(wǎng)上BLOG熱鬧非凡。它使明星更紅,普通百姓也變成了草根明星。而現(xiàn)在只局限于寫(xiě)寫(xiě)文字,貼貼圖已經(jīng)不能滿(mǎn)足“喜新厭舊”的新新人類(lèi)的需要了,在這種情況下,“魅客”應(yīng)運(yùn)而生。
關(guān)于“魅客”和博客的關(guān)系,黃集偉(2006)在《習(xí)慣性八卦詞語(yǔ)筆記(5)》一書(shū)中對(duì)“博客”一詞有如下一段文字:
迄今為止,“博客”至少有五種類(lèi)型。常見(jiàn)的“博客”以日記書(shū)寫(xiě)或變形日記書(shū)寫(xiě)為主要內(nèi)容,具有綜合屬性;而所謂“學(xué)術(shù)博客”則將網(wǎng)絡(luò)日志主題聚焦學(xué)術(shù)探討 。與此接近,文學(xué)博客(Litblog)則被稱(chēng)之為未成名作家的樂(lè)園。而所謂“播客”即“音頻博客”,其表現(xiàn)形式初輔以文字外,主要以聲音文件傳輸個(gè)人信息,再有就是“視頻博客”,即 vlog,又稱(chēng) v-log,videoblogging。某“視頻博客”的口號(hào)說(shuō):如果你沒(méi)有好的文筆和豐富的思想?yún)s又想展示自己的話,那么請(qǐng)?jiān)囋?vlog。[1]
從這段文字可以看出,“魅客”屬于博客的一種,它們的管理模式和傳播途徑是一樣的,但博客側(cè)重于文字、圖片,而“魅客”則側(cè)重于視頻。
有人說(shuō)“魅客”,“它不單止是一個(gè)工具,它更是一種行為,一種展示自己的方式”。一般博客弄的是赤手空拳零工具,而“魅客”在一般博客的基礎(chǔ)上加入了工具外援,使得“客人”們展示自我風(fēng)采更為得心應(yīng)手。從這個(gè)意義上來(lái)講,“魅客”是普通人展現(xiàn)自我的更有力的平臺(tái)。
四、與其他“客”族詞的比較
應(yīng)該說(shuō)“魅客”一詞的產(chǎn)生顯然是受到了黑客、博客、閃客等其他“客”族詞的影響,但是它們?cè)谠~匯性質(zhì)和用法上卻異同并存。
首先,它們的類(lèi)型不同。黑客(hacker)和博客(blogger)音和義都來(lái)自外語(yǔ),它們屬于外來(lái)詞,是音譯兼意譯的詞。因?yàn)闈h語(yǔ)中“黑”有“非法、邪惡”等意義,而“博”則有“多、通達(dá)、知識(shí)淵博”之意。黑客是指熟悉計(jì)算機(jī)編程知識(shí),常入侵受密碼保護(hù)的他人電腦查看、更改、竊取保密數(shù)據(jù)或干擾計(jì)算機(jī)程序的一類(lèi)人。博客是網(wǎng)絡(luò)日記?!镑瓤汀币彩且艉土x都來(lái)自外語(yǔ),屬于外來(lái)詞。而閃客是意譯詞,指那些精通flash,常用flash軟件制作動(dòng)畫(huà)的人,flash有“閃光、閃現(xiàn)”的意思。
其次,“魅客”和博客都是多義詞,“魅客”指制作電子雜志的工具、視頻博客網(wǎng)頁(yè)或者指人,博客指?jìng)€(gè)人網(wǎng)頁(yè)或有個(gè)人網(wǎng)頁(yè)的人。黑客和閃客是單義詞,僅指相關(guān)人物。
再者,從用法上看,黑客跟博客都有名詞跟動(dòng)詞兩種用法,像“2007年當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月5日夜間至6日,不明身份的黑客對(duì)美國(guó)3臺(tái)域名根服務(wù)器發(fā)動(dòng)襲擊/我的電腦被黑了?!薄罢?qǐng)光臨我的個(gè)人博客。/今天你博客了嗎?”而閃客只有名詞用法,“魅客”到目前為止也只出現(xiàn)名詞用法。
五、產(chǎn)生機(jī)制
“黑客”產(chǎn)生以后,出現(xiàn)了越來(lái)越多的“×客”,像灰客、紅客、維客、???、拍客、博客、播客、掘客等等。越來(lái)越多的“客”族的網(wǎng)絡(luò)新詞在網(wǎng)上產(chǎn)生,進(jìn)入紙質(zhì)傳媒,甚至進(jìn)入我們的日常生活,他們的產(chǎn)生機(jī)制是什么呢?李宇明在《詞語(yǔ)?!芬晃闹兄赋?:“大多數(shù)新產(chǎn)生的詞語(yǔ),都有一個(gè)現(xiàn)成的框架背景,這一框架背景就像是造詞的模子(簡(jiǎn)稱(chēng)‘詞語(yǔ)?!┮粯?,能批量生產(chǎn)新詞語(yǔ),并使其所生產(chǎn)的新詞語(yǔ)形成詞語(yǔ)族。”[2]這里所討論的“魅客”,可以理解為是通過(guò)“詞語(yǔ)模”——“×客”的形式而產(chǎn)生的。
六、預(yù)測(cè)
(一)“魅客”在名詞用法的基礎(chǔ)上,極有可能出現(xiàn)動(dòng)詞用法。
隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)特別是web2.0的迅猛發(fā)展,也許會(huì)與博客的熱火一樣,“魅客”也沸騰起來(lái)。年輕人的仿造、創(chuàng)新以及類(lèi)推能力極強(qiáng),不久的將來(lái),新新人類(lèi)的招呼語(yǔ)將變成:“今天你魅了嗎?”
(二)“客”有機(jī)會(huì)成為后綴。
在目前這個(gè)網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,新詞新語(yǔ)以極快的速度傳播著,像“×客”這種新穎的詞語(yǔ)吸引著無(wú)數(shù)眼球,很多“客”族詞語(yǔ)也開(kāi)始入侵我們的日常生活。漢語(yǔ)中常見(jiàn)的指人后綴主要有:者、員、友、家、迷、族、霸、人、手等,暫時(shí)沒(méi)有“客”,但是從構(gòu)詞的位置固定、構(gòu)詞的能產(chǎn)性、意義的虛化和類(lèi)化這幾個(gè)詞綴最重要的特點(diǎn)來(lái)看,我們認(rèn)為“客”還是有可能成為一個(gè)寬式意義上的詞綴,現(xiàn)在至少可以看作是一個(gè)類(lèi)后綴。通過(guò)“詞語(yǔ)?!钡淖饔?,加上年輕人的強(qiáng)模仿造詞能力,我們相信將會(huì)有更多的“客”族詞出現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]黃集偉.習(xí)慣性八卦詞語(yǔ)筆記(5)[C].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2006.
[2]李宇明.詞語(yǔ)模[A].邢福義.漢語(yǔ)法特點(diǎn)面面觀[C].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1999.
(曾小明,華南師范大學(xué)文學(xué)院)