摘要:高職院校推行雙語教學是與國際接軌、推動教育改革、提高專業(yè)競爭優(yōu)勢的必然選擇。鑒于計算機專業(yè)基礎課程與英語之間聯(lián)系密切,高職院校計算機專業(yè)基礎課程實行雙語教學具有十分重要的意義。
關鍵詞:高職院校;計算機基礎課程;雙語教學
隨著信息技術的快速發(fā)展和經(jīng)濟全球化的不斷深入,高等教育逐步呈現(xiàn)國際化發(fā)展趨勢,這對高等職業(yè)教育的人才培養(yǎng)提出了更高、更新的要求。在此背景下,如何適應經(jīng)濟全球化發(fā)展的需要,實現(xiàn)計算機專業(yè)教學與國際接軌,培養(yǎng)出通曉英語、熟練運用計算機并掌握本專業(yè)知識和技能的復合型人才已經(jīng)成為高職教學改革所面臨的一個現(xiàn)實問題。筆者以此為背景,以高職計算機專業(yè)的基礎課程為例,就實行雙語教學進行了一些有益的探索。
實施雙語教學的必要性
計算機學科特點決定了必須開展雙語教學首先,計算機學科起源于美國,計算機的操作命令和程序設計語言也都以英語為基礎,如今計算機的尖端技術多出自歐美的大學和研究機構,高水平的計算機技術文獻也多是英文的。而國內高職院校計算機教學所采用的教材、使用的軟件,絕大多數(shù)需要經(jīng)過翻譯,由于翻譯過程中的種種原因造成了計算機專業(yè)詞匯的不統(tǒng)一、不達意,阻礙了學生對更深層次理論、技術的認識。其次,計算機學科的發(fā)展非常迅猛,新技術、新知識不斷更新,而經(jīng)過翻譯的教材往往滯后,無法滿足教學要求。再次,計算機學科具有相當?shù)拈_放性,采用雙語教學不僅可使學生學到計算機專業(yè)基本的知識和理論,提高他們的計算機應用水平,還能夠教會他們直接閱讀專業(yè)外文資料,通過多種渠道,了解國內外最新學術動態(tài),擴大學生的專業(yè)視野,提高他們學術研究的基點。因此,通過雙語教學,培養(yǎng)學生直接閱讀英文計算機文獻的能力,符合計算機學科發(fā)展的需要。
雙語教學是計算機專業(yè)人才培養(yǎng)的迫切需要由于現(xiàn)代計算機技術和Internet網(wǎng)絡信息技術都是以英語為基礎的,英語成為現(xiàn)代信息技術傳播的主要語言,同時,也是計算機基本操作語言。因此,學生在專業(yè)理論知識以及上機操作練習過程中,不可避免地會遇到語言方面的問題,如各類計算機專業(yè)術語的命名,各種編程語言、軟件的使用以及幫助文檔的英文語句等。這就要求學生必須具備一定的英語水平。同時,較強的計算機應用能力和國際交流能力是高職計算機專業(yè)學生迎接信息時代經(jīng)濟全球化帶來的各種挑戰(zhàn)應具備的能力。因此,實施雙語教學,加強學生英語的應用能力,培養(yǎng)學生的國際競爭意識,培養(yǎng)出具有國際水平的技術人才,是計算機專業(yè)人才培養(yǎng)的迫切需要。
雙語教學體系的建設
明確專業(yè)為主原則,合理設置雙語教學課程實施雙語教學不僅是為了讓學生學習專業(yè)英語,還強調讓學生使用第二語言直接掌握專業(yè)知識和理論,熟練運用第二語言進行思考和交流。雙語教學必須明確“專業(yè)為主、語言為輔”的原則,不是單純地教英語,而是要讓學生在重點掌握專業(yè)知識的同時提高英語水平。計算機專業(yè)基礎課程相對于專業(yè)課程來說難度較低,較容易理解,但并不是所有的計算機專業(yè)基礎課程都適合雙語教學。依照“專業(yè)為主、語言為輔”的原則,在雙語教學課程的設置上,要避免選擇理論性太強、過于抽象的課程,以免學生將大部分精力投入到英文理解上。應選擇與英語相關度大、用英文更有助于理解的課程,如計算機編程語言、操作系統(tǒng)、計算機網(wǎng)絡等。
權衡學生英語差異,注重分層教學相對于本科院校,大部分高職學生的英語水平較低,聽力和口語能力較差,無法與教師進行有效溝通;詞匯量偏低,閱讀英文教材速度較慢,運用能力較差,這是目前高職院校實施雙語教學的主要困境之一。此外,由于地域差異,學生的英語水平參差不齊,沿海經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的生源入學時英語成績較好,而經(jīng)濟欠發(fā)達地區(qū)的生源英語成績普遍較低。針對這些情況,高職院校應該權衡學生外語能力的差異,在加強英語基礎教學的同時,注重實施分層教學。學生在剛進校時,先進行不區(qū)分專業(yè)方向的基礎課程教學,按照學生的外語水平與能力的不同分班。在專業(yè)基礎課中不同程度地開展雙語教學,真正做到因材施教。
內部培養(yǎng)和外部引進相結合,建設雙語教學師資隊伍高職院校計算機專業(yè)基礎課程雙語教學的開展對學校的師資水平也提出了更高的要求。從事雙語教學的教師不僅要具備扎實的計算機專業(yè)知識,還要有良好的英語閱讀和對話能力,能夠對英文原版教材有深入透徹的理解。只有具備這些能力,才能有效地進行雙語教學,將計算機相關專業(yè)理論及技術準確、清晰地傳授給學生。但是,目前多數(shù)高職院校均為近幾年由中等職業(yè)學校升格而成的,師資力量較薄弱,能同時具備這兩種素質的教師很少。筆者認為,要盡快解決雙語教學師資匱乏的問題,可采取以下兩條途徑:內部培養(yǎng)和外部引進。高職院??梢猿浞掷脤W校現(xiàn)有師資,有計劃地選拔有潛力的計算機專業(yè)教師進行英語培訓,提高英語水平,尤其是英語聽、說能力。在條件允許的情況下,可選派專業(yè)教師到英語國家進行語言強化訓練。同時,大力引進高水平雙語師資,如外籍教師、具有留學背景或者英語水平高、計算機專業(yè)知識扎實的復合型教師??紤]經(jīng)濟條件等方面因素的限制,高職院校雙語教學師資隊伍建設應立足于校內培養(yǎng),完善激勵機制,鼓勵更多的教師進行雙語教學,逐步形成一支以內部培訓為主、外部引進為輔的雙語教學師資隊伍。
創(chuàng)造雙語教學條件,著重編撰雙語教材教材是教學之本,雙語教學的開展必須要有合適的教材。教材的合適是指教材內容與本專業(yè)的人才培養(yǎng)整體計劃匹配,符合本課程教學要求,能夠與后續(xù)專業(yè)課程銜接,能適應當前學科發(fā)展的需要,教材難度(包括專業(yè)和英語)能被學生接受。目前,部分院校使用國外的原版教材,此類教材能反映較新的學科知識和研究成果,具備較高的專業(yè)學術水平和權威性,英語表達準確。但原版教材品種少,內容不符合當前國內計算機教育的實際情況,與本專業(yè)的其他課程的銜接性差,篇幅過長、內容偏難。因此,針對開展雙語教學的課程,學??山M織教師先選擇幾本相關的原版教材,然后,根據(jù)教學的實際情況對其進行改編,使教材符合教學要求,保證教學質量。同時,編寫相應的中文參考書,滿足不同層次學生的需求,幫助他們更好地學習。
采用循序漸進方式,不斷完善雙語教學方法在高職計算機專業(yè)基礎課程的雙語教學中,除了注重分層教學、構建雙語教學師資隊伍和使用合適的教材外,還應采用合適的教學方式。雙語教學雖然主張用英語授課,但并不排斥漢語,應采用中英文相結合、循序漸進的教學方式開展雙語教學。教學伊始,專業(yè)術語、概念等可用英語講授,輔以中文解釋,學生一般都能接受,難點、重點內容則用漢語講授。隨著學生英語水平的提高,逐步提高英語講授的比重,最后過渡到以英語授課為主。整個教學過程中,教師應根據(jù)教學內容靈活使用兩種語言,關鍵在于讓學生掌握專業(yè)知識,而不是注重教學使用的語言。在采用循序漸進的教學方式的同時,也要不斷地改進、完善傳統(tǒng)的教學方法??梢岳枚嗝襟w技術開展雙語教學,依托現(xiàn)代多媒體技術,采用融圖像、聲音、動畫、文字于一體多媒體教學工具使教學內容更生動、更豐富,采用互動式教學活躍課堂氣氛。通過教師多提問題,開展分組討論、任務驅動教學等形式,加深學生對知識的理解,從而在互動中很好地完成教學任務。
當前,圍繞培養(yǎng)新世紀技能型、應用型人才的新一輪教育教學和課程改革正方興未艾,在計算機專業(yè)基礎課程中采用雙語教學可以更好地培養(yǎng)英語水平高的計算機專業(yè)人才,使學生能夠更準確地理解學科的前沿、核心知識,滿足用人單位的需求,達到高職院校培養(yǎng)人才的最終目標。教育發(fā)展正在逐步走向國際化,雙語教學將是我們與國際接軌的重要途徑,可為實現(xiàn)高職教育國際化,加快高職院校與國際接軌奠定良好的基礎。當然,雙語教學也是高職教學改革一個新的課題,許多問題和實踐經(jīng)驗還有待于廣大教育工作者共同探討和總結。
參考文獻:
[1]李丁.高職計算機公共課程雙語教學的探討[J].武漢工程職業(yè)技術學院院報,2005,(12).
[2]王麗萍.影響雙語教學效果的制約因素:實證分析與對策建議[J].揚州大學學報(高教研究版),2004,(2).
[3]毛艷艷,程大棚,等.計算機專業(yè)雙語教學的實踐與思考[J].計算機教育,2006,(7).
作者簡介:
許清(1981—),男,浙江杭州人,浙江商業(yè)職業(yè)技術學院助教。
張迎(1982—),女,浙江商業(yè)職業(yè)技術學院助教。
(本文責任編輯:謝良才)
(本欄責任編輯:周秀峰)