亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “洋貴妃”的京劇聲音天地

        2008-04-29 00:00:00耿紅梅
        人民音樂 2008年10期

        《聽?wèi)颍壕﹦〉穆曇籼斓亍芬粫晌易g自美國夏威夷大學(xué)亞洲戲曲部主任、戲劇舞蹈系教授伊麗莎白·魏莉莎(Elizabeth Wichmann-Walczak,1951—)的著作《Listening to Theatre: The Aural Dimension of Beijing Opera 》(1991年出版,342頁)。此書系上海高校音樂人類學(xué)E研究院主持出版的西方研究中國音樂文化系列叢書之一,是為數(shù)不多的外國人研究中國戲曲文化的著作之一,同時,本書也是國內(nèi)出版的第一本有關(guān)京劇音樂研究的譯著。

        回顧戲曲在西方的傳播歷程,雖然自1731年法國耶穌會士馬若瑟(Joseph Heuri Premare)翻譯元雜劇《趙氏孤兒》起,西方世界已經(jīng)開始接觸中國的戲曲,但“中國戲曲不如印度、日本幸運,由西方權(quán)威戲劇學(xué)者發(fā)現(xiàn),肯定它們的價值,進(jìn)而介紹到西方世界去。”① 西方世界對戲曲的認(rèn)識歷程,經(jīng)歷了最初籠罩在虛幻中的狂熱,到偏執(zhí)的冷漠,再到為自身需要而探索,而后發(fā)展為真正為理解去認(rèn)識。直至二百多年之后的今天,西方學(xué)者在戲曲音樂研究領(lǐng)域的沉寂才因此書的出版而打破。

        此書的著者魏莉莎是建國后第一批來華進(jìn)行長期學(xué)術(shù)研究的學(xué)者和研究生之一。在梅蘭芳大師弟子沈小梅的悉心指導(dǎo)下,1981年春天,魏莉莎在南京大學(xué)禮堂公演了梅派名劇《貴妃醉酒》,被譽(yù)為“外國人在中國舞臺表演戲曲的第一人”。她演繹的楊貴妃溫婉俊美、人物刻畫細(xì)致傳神,被人們親切地稱為“洋貴妃”。當(dāng)時正值中美建交剛剛兩年時間,魏莉莎的這次演出對于兩國文化交流有非比尋常的意義。

        1985年2月,魏莉莎翻譯并執(zhí)導(dǎo)的英語版京劇《鳳還巢》在夏威夷大學(xué)首場公演獲得成功,她也因此成為第一個把中國京劇移植到大洋彼岸的人。此后,她陸續(xù)翻譯編導(dǎo)了《玉堂春》、《沙家浜》、《四郎探母》、《秦香蓮》、《鍘美案》等全本英語京劇。作為向西方世界不遺余力地介紹中國國粹并為此做出突出貢獻(xiàn)的國際友好人士,魏莉莎先后被中國戲劇家協(xié)會上海分會和江蘇分會吸收為第一位榮譽(yù)(也是第一位外國的)會員,并曾榮獲全國戲曲音樂協(xié)會“孔三傳獎”和全國京劇節(jié)“金菊獎”。

        從1979年至1981年及1985、1986年之間,魏莉莎歷時三年時間,以江蘇省京劇院和江蘇省戲曲學(xué)校為主要考察地,以觀察參與者身份融入所調(diào)查的文化事象中去,做了大量細(xì)致深入的考察研究工作。此書即是她考察成果的匯集,可視為當(dāng)前國外民族音樂學(xué)研究的一個個案,其所界定的研究主體對象、采用的觀照視角和論述理念,映射和滲透著當(dāng)代諸多人文學(xué)科思潮的影響,其中占主導(dǎo)地位的是近二十年來最具影響力的解釋人類學(xué)派的理論——從“局內(nèi)人”的觀點來解釋本地人(被觀察者)的文化。著者選擇了一個富于開創(chuàng)性的新穎角度解讀京劇的“聽?wèi)颉蔽幕χM(jìn)行“深描”,② 獨特的視角成就了獨特的研究成果。

        選譯此書是考慮到民族音樂學(xué)這門學(xué)科在我國發(fā)展至今,卻少有國外同行的著作翻譯引進(jìn),這種局面很大程度上框限了國內(nèi)學(xué)者對這門學(xué)科的了解。此書的觀照對象是我們熟悉的京劇藝術(shù),通過它與國內(nèi)相關(guān)研究的對比,更易于我們領(lǐng)略民族音樂學(xué)研究方式及風(fēng)格,感受個中差異,以為借鑒。

        要說明的是,此書所指向的“局內(nèi)人”限定于一個特定的群體——戲曲界業(yè)內(nèi)人士和行家。中國戲曲的生存現(xiàn)狀令著者不得不做此限定。中國有句俗語:“外行看熱鬧,內(nèi)行看門道”,而此書的目標(biāo)——“通過此書,我希望向大家傳達(dá)這樣一種理解,即在京劇中是怎樣運用這些要素來創(chuàng)造演出的,以及觀眾們是怎樣欣賞這種演出的”——把那些看熱鬧的“局外人”領(lǐng)進(jìn)門來,懂得京劇的“門道”。這個“門道”,不是有形的外在量化標(biāo)準(zhǔn),而是對文化事象本身固有的行為、意識和規(guī)律的內(nèi)在把握。所以,此書適合國內(nèi)廣大的“局外人”性質(zhì)讀者——他們可分為兩類:一是對京劇文化疏于了解的群體;一是雖身處國內(nèi)卻習(xí)慣以西方戲劇理念標(biāo)準(zhǔn)去“套認(rèn)”戲曲的群體。

        魏莉莎身為西方戲劇研究學(xué)者,京劇視覺表演藝術(shù)范疇的內(nèi)容對她來說更易得心應(yīng)手,但她卻選擇了京劇的“聽”的內(nèi)容作為研究對象,因為正是通過對京劇的體認(rèn)使她深深感受到:京劇的聲音藝術(shù)世界才是其精髓所在!只有進(jìn)入這個世界、認(rèn)識并把握它,才能稱得上真正懂得京劇。其實這一點,昔日票友早有共識。倒退幾十年,“那時觀眾上戲館,都稱聽?wèi)?,如果說是看戲,就會有人譏笑他是外行了?!保诽m芳《舞臺生活四十年》)

        故而,對京劇應(yīng)該“聽”什么?怎樣“聽”?就成為著者關(guān)注的主旨。當(dāng)然,此書中倡導(dǎo)的這種“聽”,并不是指著者以自己的西方音樂文化格式去“套認(rèn)”京劇的聲音世界,這必然會導(dǎo)致“聽”的結(jié)果的扭曲,而是指按照“局內(nèi)人”的理解去“聽”,以求最大限度地接近該文化事象本身。

        著者視京劇的聲音世界為一個有機(jī)的整體系統(tǒng),對這個文化事象進(jìn)行了功能模式分析,分解、歸納為語言、聲腔系統(tǒng)、嗓音和樂隊四個要素,分別對諸要素及其內(nèi)部成分的特征、性質(zhì)、結(jié)構(gòu)、功能、意義及它們的構(gòu)建規(guī)律和關(guān)聯(lián)作了解釋。最后一章濃縮了著者對京劇體認(rèn)的精華,綜合提煉出此文化事象的整體構(gòu)成規(guī)律、本體和文化特征,并通過圖表直觀揭示了諸要素間的關(guān)系,進(jìn)而對此文化事象的本質(zhì)和模式做出總結(jié)。

        著者認(rèn)為,戲曲表演的核心在于演員以技藝詮釋角色的過程。全書的討論主要集中在以下幾方面:構(gòu)建聲音世界的諸要素是怎樣有機(jī)組合起來為這個核心服務(wù)的?演員是怎樣把這些元素與技藝結(jié)合起來詮釋角色的?“局內(nèi)人”的欣賞與評判規(guī)則是怎樣的?這些構(gòu)成了研究的中心內(nèi)容——解釋“聽”的內(nèi)容和怎樣“聽”的規(guī)則。

        在此書中,人——文化事象的創(chuàng)造者——戲曲從業(yè)者(演員、樂師、劇作者等),作為民族音樂學(xué)考察和研究對象的主體在研究中凸現(xiàn)出來,這無疑更加回歸客觀事象存在的本原。因為正是由于他們,所有聲音表現(xiàn)要素才能夠存在并有了意義。正是由于他們的精湛技藝,戲曲聲音天地中的諸要素才串聯(lián)、融匯、整合為一個有機(jī)整體。

        正如A.P.梅里亞姆所言,音樂是“由構(gòu)成其文化的人們的價值觀、態(tài)度與信念形成的人類行動的結(jié)果?!雹邸熬謨?nèi)人”的音樂行為、意識和產(chǎn)品必然應(yīng)該成為重要的研究內(nèi)容。

        該書可貴地展現(xiàn)出了民族音樂學(xué)的研究特色。著者把京劇音樂同其他共生文化要素動態(tài)、有機(jī)地結(jié)合起來進(jìn)行研究,這對于當(dāng)前我國一些民族音樂研究中存在的片面注重音樂的外延文化研究、音樂研究與文化研究的機(jī)械分解問題應(yīng)能有所啟示。

        以有關(guān)京劇唱腔顫音的論述為例,著者不僅列出了京劇演員對西方歌劇顫音和京劇顫音的不同評價,例如“西方歌劇的顫音快且窄,而在京劇演唱中快而窄的顫音是不美的,這種聲音意味著缺少控制,氣息使用不當(dāng),給人感覺所唱的音偏高了,不夠準(zhǔn)確。京劇的顫音清楚地呈現(xiàn)出音以及在此基礎(chǔ)上的變化”,而且敘述了自己的體驗,“某個音的演唱可以從高于或低于這個音開始,也可以高于或低于這個音結(jié)束。在演唱該音的過程中,所唱的音還會明顯地以這個音高為中心游移。然而,這種因顫音而生的音高變化,通常并不被視為旋律進(jìn)行的一部分,并且一般不記到劇本的曲譜中去?!币陨险撌黾葌鬟_(dá)了“局內(nèi)人”的解釋,又有著者作為“局外人”對這種解釋的體認(rèn),這不僅有益于加強(qiáng)讀者對兩類顫音的理解,而且從樂音這個最基本層面佐證了中西方音樂體系質(zhì)的方面的差異。

        再以對行當(dāng)嗓音特色的論述為例,國內(nèi)的一貫做法是簡潔外在地描述各行當(dāng)?shù)囊羯卣?,而著者通過自己的聆聽體驗,明確指出各行當(dāng)?shù)陌l(fā)音是以共性的鼻腔共鳴為基礎(chǔ),再結(jié)合不同的共鳴腔體形成不同的音色。這不僅解釋了不同行當(dāng)音色形成的根源,而且使讀者理解了不同行當(dāng)音色的程式性操作方式。另外,著者對四呼、五音、尖團(tuán)音等從語言學(xué)角度作了規(guī)范,使對諸內(nèi)容的揭示更加嚴(yán)謹(jǐn),書中列出了諸多圖表和配有英譯唱詞的譜例來配合論述,附錄中列出的英文文獻(xiàn)對了解國外的戲曲研究也有所裨益。

        在本地人解釋的基礎(chǔ)上,著者通過吸收、過濾、分析和組合,以學(xué)術(shù)語言做出描述,形成了對當(dāng)?shù)厝酥忉尩慕忉?,使原著所告知的對象——西方世界的讀者獲得了對京劇聲音天地的理解,朝著人類學(xué)追求的終極目標(biāo)——“跨文化的理解”邁進(jìn)了有力的一步。

        若論此書內(nèi)容的不足之處,就是在一定程度上把“以歌舞演故事”這樣具有高度綜合性的京劇文化割裂開來,把“聽”到的一切置于相對獨立的狀態(tài),致使這一文化事象的研究與周圍文化脈絡(luò)之間產(chǎn)生了斷裂,影響了研究的深度,造成對戲曲文化理解的缺失。在此,筆者只是提示民族音樂學(xué)的研究理念,并非苛求著者在那樣一個有限的歷史時間段內(nèi)達(dá)到“全知全能”。

        長期以來,中國作為占世界四分之一人口的大國,海量的傳統(tǒng)音樂文化財富一直沒有得到西方世界相等量的了解和認(rèn)同,與西方學(xué)界的研究交流一直是薄弱環(huán)節(jié),一個很重要的原因就在于語言的隔閡,民族音樂特有的大量基礎(chǔ)概念術(shù)語難以找到精準(zhǔn)的英文詞匯來對應(yīng)。在長期的發(fā)展、流變過程中,這些概念維系著疊加起來的多層意義,概念之間的復(fù)雜關(guān)系決定了很多時候不宜機(jī)械套用西方音樂理論。這方面工作既要求精通英文,又必須對原概念術(shù)語理解精準(zhǔn),難度之大可以想見。

        魏莉莎的另一個貢獻(xiàn)正是在此方面做了富有現(xiàn)實意義的嘗試。在涉及到戲曲音樂理論概念的地方,著者一方面根據(jù)理解把部分現(xiàn)有詞匯拿來使用,一方面根據(jù)實際需要為戲曲量身打造了一批以連字符組合起來的專用英文詞匯。她所做的這項探索工作值得我們尊敬和肯定。

        在翻譯此書的過程中,我作為譯者與魏莉莎女士就若干問題做了細(xì)致的交流和溝通,對于她提出的希望中譯本能夠忠實于原著,以為那個年代理解之見證等想法著重做了體現(xiàn)。在概念術(shù)語方面,除了視具體情況對個別詞語做意譯并加譯注外,考慮到原著所用絕大多數(shù)術(shù)語對照上下文能夠理解,我均按照該術(shù)語后所附的漢語拼音提示翻譯,沒有做調(diào)換。這些“不同”是中西方思維方式和理解方式體現(xiàn)出來的差異,也是此書的一個價值所在之處,正是我們可以深一步探討的地方。另外,我根據(jù)沈洽教授的建議在書后附錄部分專門列出了英漢戲曲術(shù)語對照表,以便讀者參照。

        魏莉莎女士特意為本書的出版加寫了序言。在與她交往的過程中,我深深感受到她對中國人民和京劇藝術(shù)的真摯情感,更深深欽佩她在學(xué)習(xí)京劇過程中所展現(xiàn)出來的認(rèn)真、執(zhí)著和勇氣!

        正如魏莉莎女士所言,“推動中美文化交流是我畢生的事業(yè)。我將永遠(yuǎn)這樣做下去?!备兄x她為京劇藝術(shù)在海外的傳播和中西方文化交流做出的貢獻(xiàn),她的著作是一架溝通中國京劇文化與世界人民情感的橋梁,我謹(jǐn)愿中譯本的出版更對增進(jìn)國內(nèi)學(xué)界對民族音樂學(xué)學(xué)科有所裨益。

        ① 施叔青:《西方人看中國戲劇》,人民文學(xué)出版社1988年版。

        ②Thick description,此詞是美國象征/解釋人類學(xué)代表學(xué)者格爾茲(Clifford Geertz,1926— )提出的概念,意為濃厚的描述,這種描述的首要前提是:“描述必須是依照特定一類人對自己經(jīng)驗的解釋,因為那是他們所承認(rèn)的描述。”克利福德·格爾茲著 《文化的解釋》,納日碧力戈登譯,上海人民出版社

        ③A.P.梅里亞姆:《民族音樂學(xué)的研究》,見《民族音樂學(xué)譯文集》,董維松 、沈洽編,中國文聯(lián)出版公司1985年版。

        耿紅梅 中國音樂學(xué)院教師

        (責(zé)任編輯 金兆鈞)

        俺去啦最新地址| 国产91九色视频在线播放| 亚洲精品一区二区三区新线路| 亚洲日韩成人无码| 日本xxxx色视频在线播放| 亚洲精品成AV无在线观看| 久久人妻精品中文字幕一区二区 | 高清不卡日本v二区在线 | 亚洲欧美乱综合图片区小说区| 91spa国产无码| av日本一区不卡亚洲午夜| 黄色国产一区二区99| 亚洲av无码一区二区三区人| 国产成人午夜精品免费视频| 国产三级国产精品国产专区| 亚洲av免费不卡在线观看| 97高清国语自产拍| 国产乱人伦AV在线麻豆A| 激情视频在线播放一区二区三区| 老熟女的中文字幕欲望 | 国产办公室秘书无码精品99| 天天做天天躁天天躁| 国产成人精选在线不卡| 亚洲一本之道高清在线观看| 蜜桃视频在线免费观看| 亚洲小说区图片区另类春色| 国产精品福利片免费看 | 久久er这里都是精品23| 91盗摄偷拍一区二区三区| 国产午夜伦鲁鲁| 久久久久亚洲女同一区二区| 日韩av无卡无码午夜观看| 91精品人妻一区二区三区水蜜桃| 尤物yw午夜国产精品视频| aaa级久久久精品无码片| 亚洲精品成人国产av| av在线免费观看男人天堂| 奇米影视第四色首页| 国产精品偷伦视频免费手机播放| 亚洲中文字幕国产剧情| 国产情侣真实露脸在线|