陳怡偉
人教版初中語(yǔ)文第三冊(cè)《記承天寺夜游》的首句:“元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。”人教版《教師教學(xué)用書》把“月色入戶”譯作“月光照進(jìn)窗戶”,將“戶”直譯為“窗戶”。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》和《古代漢語(yǔ)常用字字典》對(duì)“戶”的解釋有以下義項(xiàng):①門;②人家;③門第;④戶頭;⑤量詞,用于家庭;⑥姓。以上各義項(xiàng)中均無(wú)“窗戶”義。筆者認(rèn)為,引文句中將“戶”譯為“門”更為恰當(dāng)一點(diǎn)。
(節(jié)選自《咬文嚼字》2006年第1期,,略有改動(dòng))