20世紀(jì)初,西方人曾流傳一句話:到中國(guó)可以不看三大殿,不可不看辜鴻銘。
辜鴻銘何許人也?他生在南洋,學(xué)在西洋,婚在東洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希臘等9種語(yǔ)言,獲13個(gè)博士學(xué)位,倒讀英文報(bào)紙嘲笑英國(guó)人,說美國(guó)人沒有文化,第一個(gè)將中國(guó)的《論語(yǔ)》《中庸》用英文和德文翻譯到西方。
他也擅長(zhǎng)罵人,愛罵人,但是他罵的許多人,要么懶,要么笨,要么人品不端。敢這樣罵人的人,今天已經(jīng)沒有了。
“洋鬼子”對(duì)辜鴻銘又敬又怕。他毫無(wú)顧忌地稱呼他們“洋鬼子”“夷狄”。沒有一個(gè)人敢嘲笑這個(gè)戴瓜皮帽、穿長(zhǎng)袍、拖著小辮子的干瘦老頭。如果你說中國(guó)不文明、不開化,那就糟糕了。他會(huì)拿出貴國(guó)文化中最陰暗最不光彩的一面,用熟練的貴國(guó)語(yǔ)言來(lái)消遣你。對(duì)于本國(guó)的一些人來(lái)說,辜鴻銘則是一個(gè)笑話。辜鴻銘在北大任教期間,有人看他孤僻古怪、行事出人意表,稱他為“辜瘋子”。他也不介意,借這個(gè)稱號(hào)遮著臉,繼續(xù)進(jìn)行著他的罵人事業(yè)。
辜鴻銘反對(duì)男女平等,號(hào)稱效忠前清,卻又罵過慈禧太后、袁世凱、徐世昌這樣的權(quán)勢(shì)者。慈禧太后過生日,官員們都要搭臺(tái)唱戲慶祝。這位人稱“老佛爺”的老女人為了生日連海軍軍費(fèi)都敢挪用,還號(hào)稱“誰(shuí)讓我今天不高興,我就讓他一輩子不高興”。但辜鴻銘就敢損她。
張之洞在慈禧生日那天舉行了一個(gè)慶祝活動(dòng),新式銅管樂隊(duì)齊奏新編的“愛國(guó)歌”助興。辜當(dāng)時(shí)感嘆:“滿街都唱‘愛國(guó)歌,未聞?dòng)谐異勖窀枵??!庇谑钱?dāng)場(chǎng)作歌道:“天子萬(wàn)年,百姓花錢:萬(wàn)壽無(wú)疆,百姓遭殃?!睗M座面如土色,他卻言笑自若。
袁世凱稱帝之后,辜鴻銘怒罵:“袁世凱之行為,尚不如盜跖賊徒。其寡廉鮮恥無(wú)氣義乃爾耳?!焙髞?lái)又直接稱呼袁世凱“賤種”。袁世凱很生氣,但是辜鴻銘名聲太大,不敢迫害,只能收買,老辜又不肯接受。
袁世凱一死,辜鴻銘在北京家中大宴賓客,慶祝袁氏歸天。馮國(guó)璋、張作霖都曾希望把辜鴻銘拉攏過來(lái),“狗肉將軍”張宗昌也以山東大學(xué)校長(zhǎng)委任,他都沒有答應(yīng)。
1917年,辜鴻銘接受了蔡元培的邀請(qǐng),來(lái)到北京大學(xué)教英國(guó)文學(xué)和拉丁文。
當(dāng)時(shí)的北大有不少外國(guó)教授,一次在休息室辜鴻銘遇到一個(gè)英國(guó)人,辜鴻銘用英語(yǔ)問他教什么的,英國(guó)人說教文學(xué)的。辜鴻銘立刻改說拉丁文,英國(guó)人當(dāng)場(chǎng)語(yǔ)無(wú)倫次,辜鴻銘批評(píng)說:“教西洋文學(xué)的人怎么能不會(huì)拉丁文!”轉(zhuǎn)身就走了。
辜鴻銘曾經(jīng)在東交民巷使館區(qū)內(nèi)的六國(guó)飯店(今天的華風(fēng)賓館)用英文講演“The Spirit of the ChinesePeop”(自譯為《春秋大義》),說讓外國(guó)人買票聽挨罵,而且票價(jià)高過梅蘭芳。聽梅蘭芳唱戲只要一元二角大洋,聽辜的講演卻要兩元。外國(guó)人卻把會(huì)場(chǎng)坐滿了。
和辜鴻銘自己譯的《春秋大義》一樣,他罵人并不是胡罵,除了理念不同外,多數(shù)是因?yàn)檎x感。
一次參加大型宴會(huì)時(shí)外國(guó)記者問:“怎么穩(wěn)定中國(guó)政局?”他回答:“辦法很簡(jiǎn)單,把在座中的這些政客和官僚,統(tǒng)統(tǒng)拉出去槍斃掉,中國(guó)的政局就會(huì)安定些?!惫賳T們聽了敢怒而不敢言,因?yàn)闆]人能駕過他。
安福國(guó)會(huì)選出的大總統(tǒng)徐世昌獲得了法國(guó)授予的榮譽(yù)文學(xué)博士,辜鴻銘見到法國(guó)的公使、名流就挖苦:“我一向瞧得起你們美麗的法蘭西(他傾慕于法國(guó)文化,曾經(jīng)說‘法國(guó)面包也比別國(guó)的俊些),如今居然給徐世昌發(fā)博士學(xué)位!”
辜鴻銘活著就已經(jīng)是一個(gè)傳奇,死后則變成了一段神話,人們往往津津樂道于他對(duì)女性的觀點(diǎn),卻忘記了他曾經(jīng)怒罵猥瑣政客的酣暢淋漓和早早看到西方文明中需要批判的某些特性。他的罵聲和批評(píng)都是出于義理(雖然有些已經(jīng)太舊)和公心。他是貫徹了“憂道不憂貧”的人。
張中行先生曾經(jīng)說:“我想,如果說這位怪人還有些貢獻(xiàn),他的最大貢獻(xiàn)就在于,在舉世都奔向力和利的時(shí)候,他肯站在旁邊喊:危險(xiǎn)!危險(xiǎn)!”
今世再無(wú)辜鴻銘,今天的教授、學(xué)者有時(shí)候也會(huì)罵人,憂道的少,憂貧的多。
(請(qǐng)作者速與本刊聯(lián)系)