[摘要]本文通過大量例句,對英語中“-ly”副詞及其同源副詞意義完全不同、含義相似及含義完全一致等幾種情況分別作了歸類說明;并對易于混淆的第二、三類“-ly”副詞及其同源副詞之間的區(qū)別進(jìn)行了歸納、總結(jié),讓讀者理解其內(nèi)在的區(qū)別,從而正確掌握其各自的用法。
[摘要]同源 語體 固定搭配 靈活搭配 比較級 最高級
英語中有一些表示方式、程度的副詞具有兩種形式。如late,lately;high,highly;slow,slowly等。在這些詞當(dāng)中,兩種形式所表達(dá)的含義有的完全不同,有的很相似,而有的卻完全一致,這就給人們使用這些詞帶來一定的麻煩,特別是在學(xué)生中間,使用時(shí)極易引起混淆。
一、兩種形式副詞含義完全不同
這類詞有hard/hardly;late/lately;most/mostly等,由于兩者間含義完全不同,使用時(shí)不易引起混淆。例如:
1.hard、hardly
①He works hard all day.他整天努力的干活。
②He hardly works at all.他很少干活。
2.late、lately
①You have come too late.你來得太晚了。
②Have you see him lately?你最近見到過他嗎?
3.most、mostly
①The person who talks most is often the one who does least.說得最多的人常常干得最少。
②The audience consisted mostly of children.觀眾大部分是孩子。
二、兩種形式副詞含義類似
這類詞主要有wide/widely;close/closely;high/highly等。這兩種副詞形式不同,含義也有差別,但是沒有第一類區(qū)別明顯,翻譯成漢語時(shí)用詞也很接近,所以使用時(shí)很容易混淆。
這類詞含義及用法上的主要特點(diǎn)是:不帶-ly的副詞表示具體的行為和動作,說明的動作或狀況有可測量性和可見性;而以-ly結(jié)尾的同源副詞所表達(dá)的常常是抽象性的行為和狀況。這時(shí),這些詞大都具有“greatly”和“extremely”的含義。試作如下比較:
1.high、highly
①Did you see that kite flying high above the area?你有沒看到風(fēng)箏在上空高高飛舞著?
②The clever boy was highly praised.這個聰明的男孩受到了高度贊揚(yáng)。
2.wide、widely
①He flung the door wide open.他猛地把門敞開的很大。
②We were widely different on many questions.我們在許多問題上分歧很大。
3.close、closely
①She stood close against the wall.她緊挨著墻站著。
②The police were watching him closely.警察在密切監(jiān)視他。
4.low、lowly
①The plane is now flying quite low.飛機(jī)現(xiàn)在飛得非常低。
②He bowed lowly before the queen.他謙恭地給女王鞠了一躬。
三、兩種形式副詞含義相同
這類詞主要有slow,slowly;quick,quickly等異形同義詞。現(xiàn)代英語的語言規(guī)范性要求用以-ly結(jié)尾的副詞來修飾動詞,但由于句子結(jié)構(gòu)以及搭配的不同,使用時(shí)也具有不同的傾向性。在此,結(jié)合第二類情況,探討一下在什么情況下常使用不帶-ly的副詞形式。一般說來,傾向于使用不帶-ly副詞形式的情況大致有下列四種:
1.用作比較級或最高級
①Allen was walking quickly,but George was walking even quicker艾倫走得快,喬治更快。
②The car went slower and slower until it came to a stand still.車越走越慢,最后停了下來。
③Let's see who can run quickest.我們來看看誰跑得最快。
2.有“so”或“too”修飾
①It all happened so quick that I could do nothing.這一切發(fā)生得如此之快,讓我手足無措。
②It is impossible to overtake him; your car goes too slow.你的車太慢了,趕不上他。
③Don't talk so loud; the child is in bed now.別這樣大聲說話,孩子已經(jīng)睡了。
3.用于修飾表示移動、天氣等常用動詞
①Business is going strong.生意興隆。
②Drive slow; this part of the road is dangerous.車開慢一點(diǎn),這段路很危險(xiǎn)。
③The sun shines bright.陽光明媚。
4.在固定詞組中或當(dāng)用于修飾它經(jīng)常固定搭配的動詞
①Take it easy.不要緊張。
②Stand firm and hold it tight.站穩(wěn)抓牢。
③They were drinking deep in the hotel deep into the night.他們在賓館中痛飲到深夜。
四、結(jié)束語
以上三類詞中第一類較易區(qū)別,對于后兩類詞,一般可以考慮以下幾個原則:
第一是具體性與抽象性的原則。在表示實(shí)實(shí)在在的物體活動、位置移動或具體可見的狀況和變化時(shí),常使用不帶-ly的副詞形式,如:climb high,live close by,open wide,turn sharp right;反之,具有抽象含義的動詞常用以-ly結(jié)尾的副詞,如:think highly of,look closely into,love dearly等等。
第二個原則是常用固定搭配與靈活搭配的不同。在一些固定詞組或經(jīng)常搭配使用的詞組中,不帶-ly的副詞形式使用得很多,如run high,go easy with,drink deep,sleep sound等。
第三個原則是口語體與標(biāo)準(zhǔn)體的區(qū)別。如有人說“Speak loudly and clearly.”也有人說“Speak loud and clear.”對此情況難說誰對誰錯,只能說前一種說法屬于規(guī)范性語體;而后一種說法屬于口語體。不帶-ly的簡單形式是早期英語遺留下來的口語體形式。例如,現(xiàn)在還有人說“I bad need his sort of material.”就如G.O.寇姆在《Syntax》一書中說過的,帶-ly的副詞是標(biāo)準(zhǔn)語或好的口語,但在松散口語和大眾語中人們?nèi)匀皇褂脹]有-ly的形式。
根據(jù)以上原則,可以解釋為什么可以說“Don't talk so loud.”但必須說“He protested/complained loudly?!盩alk loud是常用的搭配形式,且talk一詞的形象也比較具體;protest與complain則是搭配性很強(qiáng)的詞,還常常和許多別的副詞靈活搭配,如publicly,sharply,secretly等等。另外,這兩個詞比talk更具感情色彩,所以也就更具抽象性。
(作者單位:江蘇南京市六合高級中學(xué))