伴隨著英語語言教學(xué)研究的深入,文化對英語教學(xué)的影響越來越受到人們的關(guān)注。英語教學(xué)不僅是傳授外語知識,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生交際的能力,培養(yǎng)他們應(yīng)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。在英語教學(xué)中進(jìn)行文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力,讓學(xué)生從本質(zhì)上真正了解和掌握所學(xué)的語言,從而減少語言交流的障礙,真正學(xué)好用好英語。
一、 在英語教學(xué)中實(shí)施文化教學(xué)的必要性
1. 文化和語言的重要關(guān)系。文化有廣義和狹義之分。從廣義上講,文化是指一個(gè)民族的整個(gè)生活方式,包括信仰的模式、風(fēng)俗、目標(biāo)、機(jī)構(gòu)、技術(shù)以及打上人類社區(qū)生活烙印的語言。從狹義而言,文化可以指地方性的或具體的實(shí)踐、信念或風(fēng)俗習(xí)慣。語言是人類的交際系統(tǒng),不僅被人們用來表達(dá)客觀世界的事件、事實(shí),而且還反映人們的觀念、信仰和世界觀等,也就是說,語言表達(dá)了文化現(xiàn)實(shí),傳遞了文化信息。在一個(gè)孩子學(xué)習(xí)母語的時(shí)候,他也學(xué)習(xí)了該語言所特有的文化,并且被以某種方式社會化了。如果一個(gè)人移民到另一個(gè)國家或地區(qū),從他所使用語言的方式,人們可以輕易地認(rèn)出他不是該地區(qū)的人,而是新來者。這也表明了語言體現(xiàn)了文化本身。文化和語言實(shí)際上是兩位一體的,文化是內(nèi)容,語言是其載體。語言反映了文化,文化體現(xiàn)在語言中,通過語言表達(dá)和傳遞。語言是一面鏡子,它反映著一個(gè)民族的文化,揭示該民族文化的內(nèi)容。透過一個(gè)民族的語言,人們可以了解到該民族的風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、思維特點(diǎn)等文化特征。因此文化和語言關(guān)系十分密切。
2. 英語教學(xué)的現(xiàn)狀。北京外國語大學(xué)胡文仲教授提出,學(xué)習(xí)一種語言應(yīng)該同時(shí)發(fā)展兩種能力:語言能力和社會能力,即文化能力。這一理論已經(jīng)為我國外語教學(xué)工作者所廣泛接受。美國語言學(xué)家Robert Lado認(rèn)為,學(xué)習(xí)一門外語的目標(biāo)是使用這門語言的能力從目的語的語言及文化方面理解它的意思及內(nèi)涵??梢娭型鈱W(xué)者都格外重視外語教學(xué)中的文化因素。
中國加入WTO以及經(jīng)濟(jì)全球一體化的發(fā)展,社會迫切需要掌握一門及多門外語的綜合型人才。目前,學(xué)習(xí)英語的人數(shù)龐大,學(xué)生花在學(xué)英語上的時(shí)間及精力很多,學(xué)生在各種英語等級或水平考試中也屢獲佳績。但是學(xué)生使用英語的能力較差,跨文化交際能力低,失誤頻繁。分析其原因,一方面由于在過去的很長一段時(shí)間,我們過分地注重純語言的教學(xué)而不注重文化教學(xué),忽視了學(xué)生跨文化交際的能力,導(dǎo)致了學(xué)生讀得懂,寫得來,考得出,卻無法在實(shí)際生活中和外國人交流。
二、 在英語教學(xué)中實(shí)施文化教學(xué)的方法
1. 授課教師要轉(zhuǎn)變觀念及提高自身文化素養(yǎng)。在我國英語教學(xué)中,教師一直在課堂中扮演著主角的角色。教師在講堂上填鴨式地灌輸詞匯,語法知識及分析講解課文,學(xué)生在講臺下被動地聽課和記筆記,根本不可能學(xué)會語言的實(shí)際運(yùn)用,更不可能獲得跨文化交際的能力。因此,教師務(wù)必轉(zhuǎn)換傳統(tǒng)的觀念,在英語教學(xué)中以學(xué)生為中心,改變填鴨式的教學(xué)方式,切實(shí)認(rèn)識到文化教學(xué)的重要性,在課堂教學(xué)中貫穿文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。在英語教學(xué)中實(shí)施文化教學(xué),對教師自身的文化素養(yǎng)有很高的要求。教師應(yīng)不斷加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高自身的綜合文化素質(zhì),這樣才能更好地駕馭文化教學(xué),更好地把握英語文化知識及提高學(xué)生跨文化交際的能力。
2. 改進(jìn)現(xiàn)有的教學(xué)方法。我國的英語教學(xué)長期以來都把詞匯、語法等語言知識作為重點(diǎn),而極少關(guān)注學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)。這就是為什么我們的大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)了七八年的英語,依然只會看和寫,卻不會說,不會交流。教師必須改變以往傳統(tǒng)的教學(xué)方法,在質(zhì)和量兩個(gè)方面提高課堂教學(xué)中的文化教學(xué),并充分利用現(xiàn)代教學(xué)手段(計(jì)算機(jī)、投影儀、互聯(lián)網(wǎng)等)來培養(yǎng)學(xué)生的興趣,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。此外還可以通過舉辦英語文化藝術(shù)節(jié),舉行英語國家電影展播,英語文化專題講座等多種形式作為第二課堂教學(xué),以滿足學(xué)生的求知欲望,豐富學(xué)生西方文化知識,培養(yǎng)出具有較高跨文化交際能力的人才。但是值得注意的是,在改進(jìn)教學(xué)方法時(shí),一定要使新的內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語言知識緊密聯(lián)系,并與語言交際實(shí)踐緊密結(jié)合。
3. 重視非語言交際能力的培養(yǎng)。非語言交際也是一種重要的交際方式,指的是在特定的情景或語境中使用非語言行為交流和理解信息的過程,它們不是真正的語言單位,但在生活和交際中有時(shí)候卻能表達(dá)出比語言更強(qiáng)烈的含義。一些特定的非語言行為往往代表著特定的含義,在跨文化交際中必須加以重視。中西文化背景下的非語言文化內(nèi)涵差異非常大。例如,中國人信奉“沉默是金”,認(rèn)為沉默里含有豐富的信息,甚至“此時(shí)無聲勝有聲”,而英語國家的人對此頗感不舒服。西方人交談時(shí),聽者一般都會長時(shí)間注視對方的眼神,以示聽者的認(rèn)真和對說話者的尊重,但是在中國人看來,這是一種不禮貌的行為,因?yàn)橹袊瞬涣?xí)慣于對方長時(shí)間地盯著自己看。
4. 引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化。學(xué)生在課堂上學(xué)習(xí)英語的時(shí)間還是非常有限的。要培養(yǎng)跨文化交際的能力,僅僅依靠課堂上的英語教學(xué)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,課外許多學(xué)生學(xué)習(xí)英語的自覺性也還不夠高。因此教師要正確引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間學(xué)習(xí)西方文化知識,比如閱讀西方英語文學(xué)作品、報(bào)刊和時(shí)事評論等材料,從中吸取文化知識,增加文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。另外,有外教的學(xué)校還應(yīng)充分發(fā)揮外教在西方文化傳播中的作用,多創(chuàng)造機(jī)會讓學(xué)生與外教直接交流,并舉辦由外教講授的文化講座等形式,從面對面的交流溝通中讓學(xué)生提高跨文化交際的能力。
三、 文化教學(xué)應(yīng)遵循的原則
兩種不同的語言代表和傳遞著兩種不同的文化,這兩種文化勢必會有沖突。那么在英語課堂中,教師宜采用什么樣的原則進(jìn)行西方文化輸導(dǎo),以達(dá)到提高學(xué)生跨文化交際的能力呢?
1. 相互尊重的原則。每個(gè)民族的文化是經(jīng)歷了歷史的積淀,經(jīng)歷了一代又一代人的繼承和發(fā)揚(yáng)的基礎(chǔ)上逐步發(fā)展起來的,其形成有著悠久的歷史淵源。英語和漢語所代表的兩種不同民族的文化,帶有各自的民族的特點(diǎn)。并且中西方文化在某些方面也有強(qiáng)烈的沖突。在文化教學(xué)過程中,教師和學(xué)生要秉著相互尊重中西方文化的原則,以平和的心態(tài)和虛心的態(tài)度學(xué)習(xí)和吸收另一個(gè)民族文化的精華部分。但同時(shí)也不能一味地盲從,在教學(xué)中應(yīng)客觀的、無偏見地對待異族文化。
2. 求同存異的原則?!褒垺痹谥袊幕?,是一種象征吉利的神物,而西方人卻認(rèn)為dragon(龍)是邪惡的象征,認(rèn)為龍是兇殘肆虐的怪物,應(yīng)予消滅。在中西方文化存在很多相異,甚至是相對的方面?!扒笸睂W(xué)生也較容易理解,在文化教學(xué)中容易把握及實(shí)施,在此更要強(qiáng)調(diào)對待中西文化沖突“存異”的重要性。對比是我們了解兩種文化差異的有效途徑。對待異于我們本民族文化之處,我們首先需要認(rèn)知、理解,再進(jìn)一步分清哪些是可接受的,哪些是不可接受的,對待其中的一些閃光點(diǎn),我們甚至是欣賞的。如果我們?nèi)狈煞N文化差異的認(rèn)知,必然會導(dǎo)致學(xué)生在交際過程中的錯(cuò)誤,必然會以我們自己的文化模式代替目標(biāo)語的文化模式,必然以我們自己的思維方式去進(jìn)行思考。
3. 取之精華去之糟粕的原則。在中西方文化發(fā)展的過程中,由于受到當(dāng)時(shí)社會的政治、經(jīng)濟(jì)及科技的制約,必然有一部分內(nèi)容具有時(shí)代局限性,有些內(nèi)容甚至是有??茖W(xué)發(fā)展的。在英語教學(xué)中,注意摒棄過時(shí)的、不積極健康的文化信息,重視正面的、積極健康的文化信息,吸收英語文化的精髓為己所用。