我是在學(xué)校圖書館無(wú)意之中看到《當(dāng)Google向歐洲挑戰(zhàn)的時(shí)候——為奮起辯護(hù)》的。在密密麻麻排滿圖書的書架上,這本由圖書情報(bào)界的權(quán)威出版社出版,顯得很薄的新書,談?wù)摰氖且呀?jīng)滲透到我們學(xué)習(xí)、工作乃至生活各個(gè)領(lǐng)域,給人們帶來諸多方便,成為網(wǎng)民之中的主要網(wǎng)絡(luò)搜索引擎——Google的事,立刻引起了我的興趣。同時(shí),此書的封面設(shè)計(jì)也深深吸引了我,尤其是標(biāo)題的文字設(shè)計(jì)和顏色搭配,給人一種簡(jiǎn)約的美感。而書名中所帶有極具感情色彩的“辯護(hù)”和“挑戰(zhàn)”等字眼,加上作者的法國(guó)國(guó)籍,以及眾所周知法國(guó)人對(duì)英語(yǔ)成為國(guó)際主流語(yǔ)言的趨勢(shì)極度不滿,此書肯定少不了文化碰撞的激情,這正合我的胃口。
書的主題主要針對(duì)Google在2004年底提出的那個(gè)令圖書館人歡欣鼓舞的宏大的數(shù)字化計(jì)劃——用六年的時(shí)間,將一千五百萬(wàn)冊(cè),共計(jì)四十五億頁(yè)左右的印刷書籍?dāng)?shù)字化。作者讓納內(nèi)稱這是一本論戰(zhàn)性的小冊(cè)子,而裴程先生的譯文很好地表現(xiàn)了作者論戰(zhàn)性的特點(diǎn),讓我領(lǐng)略了法式的浪漫激情,感受到高盧雄雞論戰(zhàn)時(shí)的澎湃激情,以及彬彬有禮中的尖銳與強(qiáng)硬。作者時(shí)任法國(guó)國(guó)家圖書館館長(zhǎng),但他不是圖書館學(xué)家,書中對(duì)數(shù)字圖書館設(shè)計(jì)和實(shí)施的敘述不盡全面。作者自認(rèn)是“歷史學(xué)者”,曾經(jīng)是巴黎政治學(xué)院的教授,研究媒介史,有專著《西方媒介史》。此外,借助本書所談?wù)摰闹黝}——Google,還可以查到讓納內(nèi)顯赫的履歷:曾任法國(guó)外貿(mào)部部長(zhǎng)、法國(guó)通訊部部長(zhǎng)、法國(guó)電臺(tái)和法國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)的臺(tái)長(zhǎng),擔(dān)任過法國(guó)大革命200周年慶?;顒?dòng)總指揮??吹竭@些,不知道你是否會(huì)像我一樣而感到驚嘆,顯然,他更是一個(gè)政治人物,一位部級(jí)高官。法國(guó)政界的重要人物,世界著名圖書館館長(zhǎng)和學(xué)有專長(zhǎng)的歷史學(xué)家這三重身份,才讓我們聽到了如此的響亮的“不同的聲音”。撇開過于明顯的政治因素和行文中的些許偏激以及面對(duì)美國(guó)文化時(shí)法國(guó)人無(wú)法自抑的傲氣,你能夠真切地感受到作者對(duì)民族文化的愛和保護(hù)民族文化的強(qiáng)烈責(zé)任心。
面對(duì)Google的計(jì)劃,作者感到法蘭西文化或是歐洲文化有被侵蝕淹沒的危險(xiǎn)。在Google計(jì)劃宣布不久,他就在《世界報(bào)》上發(fā)表了題為《當(dāng)Google向歐洲挑戰(zhàn)的時(shí)候》的論文,主張建立歐洲數(shù)字圖書館,對(duì)Google的挑戰(zhàn)作出直接的、強(qiáng)有力的回應(yīng)。這本小冊(cè)子就是在該論文的基礎(chǔ)上完成的。
本書最初是面向法國(guó)讀者的,但作者也再三強(qiáng)調(diào),它的論題涉及全世界,維護(hù)世界文化多樣性是人類共同的愿望。作者希望告訴世界,Google這一計(jì)劃帶給不同文化的危險(xiǎn)和挑戰(zhàn),并對(duì)保持世界文化的多樣性,捍衛(wèi)各國(guó)各地區(qū)的文化提出了倡議。正如作者在中文版前言中所說:“在此,我要對(duì)中國(guó)讀者朋友重申,我們的努力不僅僅是為了歐洲的利益。在數(shù)字圖書館這個(gè)全新的事業(yè)中,歐洲可以和中國(guó)、印度、阿拉伯世界、拉丁美洲等世界其他地區(qū)相互取長(zhǎng)補(bǔ)短。這樣的交流造福于全人類。事實(shí)上,2005年10月20日,聯(lián)合國(guó)教科文組織第33屆大會(huì)便以壓倒多數(shù)通過了《保護(hù)文化內(nèi)容和藝術(shù)表現(xiàn)形式多樣性國(guó)際公約》。我相信,作者在小冊(cè)子中多次對(duì)中國(guó)的讀者朋友重申,愿意與中國(guó)在數(shù)字圖書館這個(gè)全新事業(yè)中合作,不僅僅是客套話。本書中文版出版發(fā)行后,讓納內(nèi)于2006年10月30日來到中國(guó)參加第一屆“圖書館館長(zhǎng)論壇”并作了主題發(fā)言。這次演講的主題仍然是\"Google事件”、歐洲各國(guó)的反應(yīng)以及建設(shè)歐洲數(shù)字圖書館的計(jì)劃等。
中華文化與法蘭西文化面臨著相同的挑戰(zhàn),例如在民族語(yǔ)言方面,如今的漢語(yǔ)在國(guó)內(nèi)和國(guó)際社會(huì)的尷尬地位,比法語(yǔ)有過之而無(wú)不及。一個(gè)為了維護(hù)本國(guó)民族文化的法蘭西人向我們提出了善意的忠告,表達(dá)了友好合作的意愿,這是值得我們珍視的。
雖然作者在書中對(duì)Google的評(píng)價(jià)有欠公允,但他的憂慮不無(wú)道理。因?yàn)閷?shí)施世界性數(shù)字資源建設(shè),是人類社會(huì)的一種變革,“不僅涉及知識(shí)的價(jià)值,并且也涉及倫理和公民義務(wù)的價(jià)值?!弊髡咭膊⒎且桓欧磳?duì)世界范圍的數(shù)字資源建設(shè),他重申,無(wú)論是作為法國(guó)國(guó)家圖書館的負(fù)責(zé)人,還是歷史學(xué)者,抑或是一個(gè)普通歐洲公民,他對(duì)數(shù)字資源建設(shè)既不感到痛苦,也不感到惱怒,只是感受到一種令人激奮的沖擊。因?yàn)殡S著技術(shù)的發(fā)展,人類夢(mèng)想把千百年來積累的知識(shí)財(cái)富一覽無(wú)余地向所有人敞開的夙愿似乎就要實(shí)現(xiàn)了。首先受惠的就是那些受各種因素限制而被剝奪了享受人類知識(shí)和文明遺產(chǎn)權(quán)利的群體。如果有人為互聯(lián)網(wǎng)帶來的進(jìn)步而感到悲哀,那就太可笑了。概括來說,面對(duì)挑戰(zhàn),我們應(yīng)該保持三個(gè)信念。首先是要懷著喜悅與信心來迎接這一場(chǎng)挑戰(zhàn)。因?yàn)檫@一技術(shù)的進(jìn)步,有利于消除閱讀上的不平等現(xiàn)象。其次,在文化傳播領(lǐng)域,任何替代品的出現(xiàn)都是進(jìn)步,但并不會(huì)完全取代前一種形式?;ヂ?lián)網(wǎng)的出現(xiàn)不會(huì)消滅圖書,只會(huì)促進(jìn)知識(shí)的傳播。第三,新技術(shù)手段也能夠有利于保護(hù)和鞏固文化差異性。
在書中,作者從不同角度對(duì)Google的數(shù)字化計(jì)劃進(jìn)行了分析。例如:在“公共權(quán)力”與“私有資本”的問題上,作者認(rèn)為,目前Google與圖書館的合作存在不平等因素。圖書館以保護(hù)文化遺產(chǎn)為使命,不能慷慨地提供數(shù)字化的原料,而Google作為公司企業(yè),獲取利潤(rùn)是第一原則。表面上看,Google提供數(shù)字圖書服務(wù)是免費(fèi)的,但這只是一個(gè)假象。因?yàn)椋W(wǎng)上閱覽給Google帶來了廣告盈利,它實(shí)際上在變相地出售這個(gè)不屬于自己的書籍的使用權(quán)。此外,Google期待數(shù)字閱覽會(huì)給它帶來更多的網(wǎng)民,總體上提高自己的廣告價(jià)值,由此而獲得的利潤(rùn)自然不會(huì)給所有參與者分紅。如此,私營(yíng)資本將變得越來越大,公共機(jī)構(gòu)的比重則越來越小,公私比例的不平衡將進(jìn)一步加深。作者認(rèn)為,數(shù)字化資料的保存不應(yīng)交給私營(yíng)公司,而必須由國(guó)家來支持。需要說明的是,他并不反對(duì)企業(yè)參與和來自社會(huì)不同領(lǐng)域的團(tuán)體之間的合作,相反,他由衷地期待和支持這樣的合作。但這種合作需要建立在不受經(jīng)濟(jì)利益干擾的合作伙伴的關(guān)系上,而公共權(quán)力機(jī)構(gòu)的參與,有意識(shí)地建立調(diào)節(jié)機(jī)制,是為了培植和促進(jìn)多種多樣的潛在創(chuàng)造力。
盡管有很多人贊同作者的觀點(diǎn),但令他憤怒的是,在我們應(yīng)更謹(jǐn)慎地保護(hù)文化的差異性,維護(hù)不同文化之間的交流能夠持續(xù)下去的時(shí)候,卻還是有不少人挖苦這種擔(dān)憂是“鄉(xiāng)巴佬們的沮喪”,是不能接受“波瀾壯闊的世界化熱潮”。對(duì)此,作者說:“我并無(wú)指責(zé)Google搜尋器的意思,更不想追究它的意圖。Google根據(jù)自己的贏利原則,依靠它的創(chuàng)始人非凡的天賦而運(yùn)作,這無(wú)可厚非……我的目的就是要觸動(dòng)一下某種惰性,以便迎接一場(chǎng)空前未有的挑戰(zhàn)……”
作為一名圖書館館長(zhǎng),作者也談到了圖書館事業(yè)和圖書館員在未來信息社會(huì)的地位和作用。作者認(rèn)為,在未來,圖書館員的社會(huì)和文化職能將更廣泛。這不僅有利于讀者,而且也是對(duì)圖書館工作人員自身的激勵(lì)。隨著數(shù)字資料的產(chǎn)生,圖書館員為書籍分門別類,引導(dǎo)讀者尋找真知的基本職能將會(huì)起到更重要的作用。他們將和大中小學(xué)教師一道,組成一個(gè)傳播知識(shí)的團(tuán)體。他們的作用越來越重要,威望也會(huì)與日俱增。作為一名圖書館專業(yè)的學(xué)生,這些是我非常高興看到的。
我們也正在面臨這樣一場(chǎng)人類社會(huì)生活的變革,我們也有像讓納內(nèi)一樣“去觸動(dòng)一下某種惰性”的使命,我們也需要有如高盧雄雞般的激情和信念去迎接這場(chǎng)挑戰(zhàn)。當(dāng)Google向中國(guó)挑戰(zhàn),當(dāng)英語(yǔ)向漢語(yǔ)挑戰(zhàn)的時(shí)候,我們又該如何面對(duì)?正如讓納內(nèi)所說,維護(hù)民族文化不僅僅是研究領(lǐng)域和知識(shí)分子的事,而應(yīng)是所有公民的責(zé)任。
(《當(dāng)Google向歐洲挑戰(zhàn)的時(shí)候——為奮起辯護(hù)》,[法]讓-諾埃爾·讓納內(nèi)著,裴程譯,北京圖書館出版社2006年5月版,16.00元)