張 靜
文學(xué)教育離不開(kāi)詩(shī)歌,詩(shī)歌是最純粹的藝術(shù),無(wú)論從內(nèi)容還是形式上來(lái)說(shuō),在培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)興趣上詩(shī)歌都比其他文學(xué)樣式更優(yōu)越、更適合。為充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)詩(shī)興趣,在常規(guī)的讀詩(shī)、解詩(shī)的基礎(chǔ)上,我努力在“變”上做文章,變角色、變方法、變角度,讓學(xué)生千變?nèi)f化學(xué)詩(shī)歌。
一、自主探究,變“傳授者”為“服務(wù)者”
在詩(shī)歌教學(xué)中,要強(qiáng)化學(xué)生自主學(xué)習(xí)意識(shí)。教師的講,主要是引導(dǎo),引導(dǎo)的方法主要是點(diǎn)撥。在詩(shī)歌的關(guān)鍵之處、難點(diǎn)之處、意象繁復(fù)之處以及表達(dá)的精彩之處,教師要善于“畫(huà)龍點(diǎn)睛”“指點(diǎn)迷津”,使學(xué)生能舉一反三。如詩(shī)歌中的“流水”,因水具有柔和清冷的特點(diǎn),故常用水比喻月色之類雖具體可感卻難以把握的事物。比如“天階夜色涼如水”(杜牧《秋夕》),詩(shī)人借水的清冷,從側(cè)面反映了封建時(shí)代婦女的悲慘命運(yùn)。又因水的剪切不斷、永不停歇與愁緒的無(wú)止無(wú)休正好吻合,故詩(shī)人又常以水喻愁。如“抽刀斷水水更流”(李白《宣州謝朓樓餞別校書(shū)叔云》),抒發(fā)詩(shī)人因強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)與理想的矛盾不可調(diào)和而產(chǎn)生的巨大煩憂和愁苦;“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”(李煜《虞美人》),詞人經(jīng)歷亡國(guó)之痛后,嘗盡了人生的愁苦滋味,遂用東去的“一江春水”抒寫(xiě)愁恨,讓讀者看到那愁思如春水汪洋恣肆,一腔幽憤盡瀉如注。(古詩(shī)中的意象還有“柳”“月”等)。這種授之以漁的點(diǎn)撥遠(yuǎn)勝于支離破碎的分析,能起到觸類旁通的作用,達(dá)到“教,是為了不教”的目的。教師變“傳授者”為“服務(wù)者”,讓學(xué)生合作討論、相互補(bǔ)充,自己去參與獲得知識(shí)的過(guò)程。變討論式學(xué)習(xí)為探究性學(xué)習(xí)、反思性學(xué)習(xí)?!霸?shī)無(wú)達(dá)詁”,詩(shī)歌的語(yǔ)言在所有文學(xué)體裁中是最凝練、最含蓄的,需要借助于想象和聯(lián)想,不能整齊劃一,搞標(biāo)準(zhǔn)答案,相反,應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生在查找、探究的基礎(chǔ)上提倡結(jié)論的多樣化。允許暫不作結(jié)論,把問(wèn)題延伸到課外,讓學(xué)生通過(guò)查閱資料、調(diào)查問(wèn)詢等方式去尋求最言之有據(jù)的解答。
二、拓展延伸,比較鑒別,變線狀為網(wǎng)狀
在閱讀和鑒賞中,有意識(shí)地將相關(guān)的詩(shī)歌進(jìn)行比較,不僅可以加強(qiáng)詩(shī)歌教學(xué)的趣味性,更有利于加深學(xué)生對(duì)詩(shī)歌內(nèi)涵及藝術(shù)美的理解,提高學(xué)生的欣賞水平。我們可以就同一個(gè)詩(shī)人的詩(shī)歌進(jìn)行補(bǔ)充和比較:如學(xué)了李清照的《武陵春》,再補(bǔ)充一首她早期創(chuàng)作的《點(diǎn)絳唇》和晚年的《夏日絕句》,學(xué)生就可以了解一個(gè)完整的李清照:青年的率性俏皮,中年的落寞憂傷和晚年的滄桑倔強(qiáng)。
還可以就同一題材的詩(shī)歌進(jìn)行比較:在教學(xué)王勃的《送杜少府之任蜀州》時(shí),我引入柳永的《雨霖鈴》,岑參的《白雪歌送武判官歸京》,來(lái)比較三首詩(shī)不同的格調(diào):一個(gè)豁達(dá),一個(gè)悲切,一個(gè)平靜,三位詩(shī)人同是面對(duì)離別,卻是不同的處境,不同的心境,不同的態(tài)度,不同的性格。
就構(gòu)思和章法而言,也可以進(jìn)行引申比較。如把孟浩然的《過(guò)故人莊》與陸游的《游山西村》放在一起學(xué)。兩首詩(shī)無(wú)論思想感情還是基本思路都非常相似:接到邀請(qǐng),途中風(fēng)景,淳樸民風(fēng),預(yù)約后會(huì)的寫(xiě)作思路,都是對(duì)田園鄉(xiāng)村生活的歌詠,都是樸素平實(shí)的語(yǔ)言風(fēng)格。
同一題材,古詩(shī)與現(xiàn)代詩(shī)也可以進(jìn)行比較。比如《鵲橋仙(迢迢牽牛星)》與郭沫若的《天上的街市》進(jìn)行比較鑒賞。
如此變線狀為網(wǎng)狀,可以起到牽一動(dòng)百的作用。
三、將詩(shī)歌美譯,保持原有的韻律美
古詩(shī)詞學(xué)習(xí),首先要克服文字障礙。傳統(tǒng)的疏通文意,搞一一對(duì)應(yīng)式直譯,會(huì)導(dǎo)致有其意而失其神,信而不達(dá),達(dá)而不雅。因此,在詩(shī)歌教學(xué)中,我還嘗試著讓學(xué)生找規(guī)律,想辦法,把古詩(shī)翻譯成優(yōu)美、文雅的現(xiàn)代詩(shī),保持詩(shī)歌原有的韻律美,即變文協(xié)韻,提高譯詩(shī)的品位。如:李白《行路難》第一節(jié)翻譯示例:
金鑄的酒杯醇香的美酒一斗價(jià)值十千,
玉制的餐盤(pán)珍貴的美味每盤(pán)就要上萬(wàn)!
而我放下酒杯,扔下筷子,佳肴不想下咽,
拔出佩劍,擊在殿柱上,思緒萬(wàn)千。
這樣連綴成篇,就是一首文雅的白話詩(shī),有利于提高學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)水平。
我還嘗試把外國(guó)詩(shī)歌譯成白話現(xiàn)代詩(shī)。外國(guó)詩(shī)歌也講求韻律,尤其是濟(jì)慈的十四行詩(shī),非常典型,有嚴(yán)格的押韻和節(jié)律要求。讀起來(lái)抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。其內(nèi)容,接近我國(guó)的田園詩(shī);形式和意境又與我國(guó)現(xiàn)代詩(shī)最接近。我是這樣教學(xué)濟(jì)慈的《蟈蟈與蟋蟀》:先用英語(yǔ)范讀,接著領(lǐng)讀,引導(dǎo)學(xué)生弄清詩(shī)意后,試譯成中文現(xiàn)代詩(shī)。這樣,一首詩(shī),通過(guò)翻譯,既能比較與體會(huì)各自的語(yǔ)言風(fēng)格和用語(yǔ)習(xí)慣,又能比較和體會(huì)同一內(nèi)容不同體例的特點(diǎn),極大地調(diào)動(dòng)了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。在學(xué)生興味盎然、求知若渴時(shí),我又不失時(shí)機(jī)地推薦了相關(guān)的文章資料,比如葉嘉新的《三個(gè)老人和一首詩(shī)》,談的就是楊絳、李霽野、綠原三位詩(shī)人不約而同地翻譯了英國(guó)詩(shī)人蘭德的《生與死》這首詩(shī),三人的譯詩(shī)各得其妙,有的自然平實(shí),有的灑脫明快,有的儒雅含蓄,翻譯的技法與他們的文風(fēng)有直接聯(lián)系。
四、移花接木,變單一為多元
在教學(xué)詩(shī)歌時(shí),我還嘗試把詩(shī)歌與散文、小說(shuō)、劇本創(chuàng)作結(jié)合起來(lái),從而收到遷移拓展、融會(huì)貫通的效果。比如,有的詩(shī)歌具有畫(huà)面感,似一幅幅精美絕倫、色彩紛呈的畫(huà)作。對(duì)這樣的詩(shī)歌,在對(duì)原詩(shī)所選意象、所設(shè)情境和所表情感準(zhǔn)確把握的基礎(chǔ)上,進(jìn)行大膽的取舍,加以聯(lián)想想象,補(bǔ)充細(xì)節(jié),渲染鋪陳,即可形成一篇篇飽滿細(xì)致的精美散文。
我引導(dǎo)學(xué)生對(duì)馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》進(jìn)行了改寫(xiě)。如“枯藤老樹(shù)昏鴉”一句,有學(xué)生改寫(xiě)為:
耳畔傳來(lái)幾聲?shū)f啼,我才在無(wú)邊的回憶中回過(guò)神來(lái),用失神的雙眼,看失色的世界。路邊,一棵殘年老樹(shù),光禿禿的枝干上,緊緊纏繞著盤(pán)曲的藤蔓,就像我滄桑的面容,干澀憔悴。不,至少它們可以相依,用彼此的溫暖支撐到來(lái)年的春天。
“小橋流水人家”一句,學(xué)生改寫(xiě)為:
我嘆了一口氣,把目光投向遠(yuǎn)方,那里有一條小河,河上架起一座小巧的木橋,河畔幾座稀疏矮小的茅屋,在縷縷炊煙中,顯得格外寧?kù)o溫馨。那里,一定有一位溫柔的女子,在爐火旁,含著笑為家人燒晚飯。是呀,他們有溫暖的家,而我卻在這滾滾黃塵中獨(dú)行……
改文在原詩(shī)基礎(chǔ)上加入更多的聯(lián)想和想象,入乎其內(nèi)又出乎其外,突破了原詩(shī)意象,豐富了原詩(shī)意境。同樣,我們還可以把某些有波瀾、有情節(jié)的敘事詩(shī)(如杜甫的《石壕吏》)改編成小說(shuō)或劇本。這樣改寫(xiě)詩(shī)歌,可變“單一”為“多元”,既能讓學(xué)生感受詩(shī)歌的魅力,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)詩(shī)歌的積極性,又能在改寫(xiě)、擴(kuò)寫(xiě)中發(fā)揮想象力、創(chuàng)造力以及語(yǔ)言的組織運(yùn)用能力,既能樂(lè)在其中,更能得在其中。
五、歌詞溯源,古今結(jié)合
詩(shī)歌對(duì)當(dāng)代歌詞創(chuàng)作具有很大的影響,基于此,教師可以把學(xué)生喜歡的某些流行歌曲引入課堂教學(xué)。如鄧麗君演唱的《在水一方》是化用《詩(shī)經(jīng)》中的詩(shī)句。毛寧演唱的《濤聲依舊》則化用了唐代張繼的《楓橋夜泊》。
通過(guò)追根溯源,讓學(xué)生懂得:學(xué)習(xí)鑒賞古詩(shī)詞,除了豐富知識(shí),陶冶情操,還能通過(guò)領(lǐng)略古典詩(shī)詞所蘊(yùn)涵的魅力激發(fā)現(xiàn)代人的創(chuàng)作靈感,給詩(shī)詞重新注入活力,從而薪火相傳,發(fā)展創(chuàng)新。事實(shí)上很多詩(shī)人就是活用化用前人詩(shī)句,從而脫胎換骨,點(diǎn)鐵成金的。古有蘇軾化用謝莊“隔千里兮共明月”而成“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”的名句,今有毛澤東化用李賀的詩(shī)句“衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老”而成“天若有情天亦老,人間正道是滄?!?。我們應(yīng)充分利用這一豐富資源,激發(fā)調(diào)動(dòng)學(xué)生汲取詩(shī)歌營(yíng)養(yǎng),涵養(yǎng)熏陶性情,變古通今,推陳出新,引領(lǐng)學(xué)生愛(ài)詩(shī)歌,學(xué)詩(shī)歌,創(chuàng)作詩(shī)歌。
打鐵須得自身硬。要讓學(xué)生愛(ài)學(xué)詩(shī)、學(xué)好詩(shī),教師自己首先要愛(ài)讀詩(shī)、能背詩(shī)、會(huì)寫(xiě)詩(shī)。這樣,學(xué)生才會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈的“向師力”,去模仿老師,去接近詩(shī)歌,熱愛(ài)詩(shī)歌。所以,教師只有不斷提高自身的詩(shī)歌修養(yǎng),才可能千變?nèi)f化引導(dǎo)學(xué)生學(xué)好詩(shī)歌。河北滄州市第十三中學(xué) 061000