摘要:在語(yǔ)言學(xué)的框架下,從語(yǔ)用層面上將已有的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則重新界定為經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)。經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)不是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué),經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)被語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)包含,經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)承栽語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)。經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)是研究言語(yǔ)優(yōu)化配置,實(shí)現(xiàn)效用最大化的科學(xué)。它遵循認(rèn)識(shí)支配言語(yǔ)配置的基本規(guī)律,具體研究如何使語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的一般均衡性、前提共識(shí)性、擇近性、從眾性以及言語(yǔ)生效性。
關(guān)鍵詞:言語(yǔ)配置;語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué);經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)
中圖分類號(hào):G122
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1004-7387(2007)03-0145-06
一、引言
經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)不是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué),但二者之間又有著密切的聯(lián)系。經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)被語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)包含,經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)承載語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)(袁俏玲2006)。
語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論基礎(chǔ)是人力資本學(xué)說(shuō)和教育經(jīng)濟(jì)學(xué)。它是一門語(yǔ)言學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)交叉相融的邊緣學(xué)科。一方面,它一直是語(yǔ)言學(xué)隱型或顯型的一個(gè)分支;另一方面,它是非常年輕的經(jīng)濟(jì)學(xué)分支。語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)所涵蓋的主要內(nèi)容為:1)語(yǔ)言本身是一種人力資本,語(yǔ)言作為人力資本可以用來(lái)補(bǔ)充和取代其它類型的人力資本。2)學(xué)習(xí)母語(yǔ)、第二語(yǔ)言、外語(yǔ)是對(duì)人力資本生產(chǎn)的一種經(jīng)濟(jì)投資,它可以產(chǎn)生學(xué)會(huì)語(yǔ)言后的投資預(yù)期效益。3)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值有高低之分;語(yǔ)言有經(jīng)濟(jì)價(jià)值高低之分。學(xué)習(xí)和掌握不同語(yǔ)言,語(yǔ)言學(xué)習(xí)和掌握的程度不同,而賦予語(yǔ)言學(xué)習(xí)者高低有分的經(jīng)濟(jì)效益。4)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)效用受諸多因素的影響。(黃知常2002)某一語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)效用由該語(yǔ)言在不同市場(chǎng)上的使用程度所決定,因國(guó)家、民族、地區(qū)、社會(huì)環(huán)境、語(yǔ)言政策因素的不同而不同。
經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)系筆者為了更好地研究語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)而首次提出的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的鏡像參照物。言語(yǔ)是否經(jīng)濟(jì)意義上的經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)升華于“語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則”,是研究語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性(或日語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)規(guī)律)和語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)機(jī)制的科學(xué)。筆者并為此臆造了一個(gè)英文單詞:econoHn-guistics,祈望專家指教(袁俏玲2006)。經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)有其自身的內(nèi)涵。法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家馬爾丁內(nèi)提出語(yǔ)言“運(yùn)轉(zhuǎn)的基本原理(principe de fonctionnement)”是“語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則(eeonomie du langage)”。他認(rèn)為,言語(yǔ)活動(dòng)中存在著內(nèi)部促使語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)發(fā)展的力量,這種力量可以歸結(jié)為人的交際和表達(dá)的需要與人在生理上(體力上)和精神上(智力上)的自然惰性之間的基本沖突。交際和表達(dá)的需要始終在發(fā)展、變化,促使人們采用更多、更新、更復(fù)雜、更具有特定作用的語(yǔ)言單位,而人在各方面表現(xiàn)出來(lái)的惰性則要求,在言語(yǔ)活動(dòng)中盡可能減少力量的消耗,使用比較少的、省力的、或者具有較大普遍性的語(yǔ)言單位。這兩方面因素相互沖突的結(jié)果,使語(yǔ)言處理在經(jīng)常發(fā)展的狀態(tài)之中,并且總能在成功地完成交際功能的前提下,達(dá)到相對(duì)的穩(wěn)定和平衡。(張美安1997)其精髓就是語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性,或日語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則,它是支配人們言語(yǔ)活動(dòng)的規(guī)律,它既能使人保證語(yǔ)言交際功能,又自覺(jué)和不自覺(jué)地對(duì)言語(yǔ)活動(dòng)中力量的消耗作出合乎經(jīng)濟(jì)原則要求的安排。研究這種規(guī)律、這種經(jīng)濟(jì)原則的學(xué)說(shuō),筆者妄稱為經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)。
值得強(qiáng)調(diào)的是,這里所講的經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)不是有關(guān)經(jīng)濟(jì)方面語(yǔ)言的學(xué)說(shuō)。所謂“經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言是人們理解經(jīng)濟(jì)問(wèn)題、進(jìn)行經(jīng)濟(jì)聯(lián)系的工具?!?周冰1994)
語(yǔ)言學(xué)層面上語(yǔ)用經(jīng)濟(jì)概念最早是相對(duì)冗贅(un-dancy)提出的。國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)此已有論及,郭秀梅(1985)認(rèn)為“經(jīng)濟(jì)即指如果一個(gè)詞足夠的話,決不用第二個(gè)”;Leech(1983)將語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則理解為“快捷”(quick and easy)。他從語(yǔ)音和句法兩個(gè)層次對(duì)語(yǔ)言如何經(jīng)濟(jì)進(jìn)行了闡述。陳新仁(1994)又在Leech的基礎(chǔ)上將語(yǔ)言如何經(jīng)濟(jì)充實(shí)為“邏輯縮約”、“語(yǔ)法省略”和“語(yǔ)音簡(jiǎn)略”。
不過(guò),僅局限在語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部詞匯、語(yǔ)音和語(yǔ)法層面上的片面、靜態(tài)、即時(shí)性的經(jīng)濟(jì)思想,無(wú)法有效地指導(dǎo)和解釋綜合、動(dòng)態(tài)、階段性的言語(yǔ)交際活動(dòng)。確定話語(yǔ)經(jīng)濟(jì)與否決不能僅以用詞多寡為依據(jù)。言語(yǔ)行為中,經(jīng)過(guò)優(yōu)化配置的言語(yǔ)才稱得上經(jīng)濟(jì)。沿著這一經(jīng)濟(jì)理念,筆者認(rèn)為有必要構(gòu)建基于傳統(tǒng)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則(Leech 1983;Zipt1949:Kasher1986)的、能有效指導(dǎo)言語(yǔ)優(yōu)化配置的經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)。本文旨在厘定經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué),闡明經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的若干屬性,并闡明其相互關(guān)系。
二、經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的若干屬性
經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)屬性主要表現(xiàn)在言語(yǔ)配置優(yōu)化與否,效用是否最大化。向明友(1998)指出人類的言語(yǔ)生活受行事能量恒定規(guī)律、追求言語(yǔ)效用最大化規(guī)律以及言語(yǔ)邊際效用遞減規(guī)律支配。正是有這三條規(guī)律的存在,人們才去追求言語(yǔ)的優(yōu)化配置,并使言語(yǔ)的優(yōu)化配置成為可能。在語(yǔ)用行為中,語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)與否,其優(yōu)化配置表現(xiàn)為下列五種屬性:一般均衡性,前提共識(shí)性,擇近性、從眾性以及言語(yǔ)生效性。這五種屬性總括,可稱為經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的屬性,其表象和目標(biāo)為言語(yǔ)配置的經(jīng)濟(jì)與否。將其稱為經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的屬性是因?yàn)檠刂@些屬性來(lái)配置言語(yǔ),言語(yǔ)的效用就能實(shí)現(xiàn)最大化,言語(yǔ)的配置就能達(dá)到最優(yōu)化。優(yōu)化配置的,實(shí)現(xiàn)效用最大化的言語(yǔ)當(dāng)然就是真正意義上的最經(jīng)濟(jì)的言語(yǔ)。能實(shí)現(xiàn)言語(yǔ)最經(jīng)濟(jì)目標(biāo)的屬性當(dāng)然優(yōu)于傳統(tǒng)的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則。為了將這種屬性與傳統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)原則區(qū)別開(kāi)來(lái),筆者使用“經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)”冠其名。
1、經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的一般均衡性
均衡(equilibrium)也叫平衡,原本是物理學(xué)中的概念,它表示當(dāng)物體同時(shí)受到方向相反、大小相等的兩個(gè)外力作用時(shí),該物體因受力均衡而處于一種靜止?fàn)顟B(tài)。英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家馬歇爾最早把“均衡”引入經(jīng)濟(jì)學(xué),研究商品的供求關(guān)系,形成了經(jīng)濟(jì)學(xué)中的局部均衡理論。后來(lái)法國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家提出了經(jīng)濟(jì)分析中的一般均衡理論,從而使“均衡”思想成為西方經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論分析工具和價(jià)值理論之一。筆者將“均衡”概念引入對(duì)言語(yǔ)投人量與需求量關(guān)系的分析中。
在言語(yǔ)行為中,只有實(shí)現(xiàn)發(fā)話人的言語(yǔ)供給和受話人言語(yǔ)需求的平衡,所供給言語(yǔ)的總效用才能達(dá)到最大化。言語(yǔ)投入少于均衡指標(biāo)數(shù)時(shí),其效用就得不到充分發(fā)揮;多于均衡指標(biāo)數(shù)時(shí),受言語(yǔ)邊際效用遞減規(guī)律的影響,多出的言語(yǔ)會(huì)產(chǎn)生負(fù)作用,從而抵消言語(yǔ)的部分效用,也就無(wú)法讓投入言語(yǔ)的效用實(shí)現(xiàn)最大化。語(yǔ)用行為中的各變量相互制約,連鎖反應(yīng),它們對(duì)言語(yǔ)配置的影響是有機(jī)的、綜合的、多層次的。因此,就實(shí)現(xiàn)整個(gè)言語(yǔ)交際的效用最大化而言,不能把各局部的指標(biāo)數(shù)進(jìn)行簡(jiǎn)單地捆綁或疊加,必須把各變量放在一盤棋上進(jìn)行綜合分析。在考慮到各變量的綜合作用后,力爭(zhēng)使言語(yǔ)配置實(shí)現(xiàn)發(fā)話人的投入與受話人的心理需求達(dá)成均衡。此時(shí)的均衡便是語(yǔ)用行為中言語(yǔ)配置的一般均衡(general equilibrium)。在言語(yǔ)配置中只有實(shí)現(xiàn)言語(yǔ)投入與言語(yǔ)需求的一般均衡,言語(yǔ)配置才能優(yōu)化,投入的言語(yǔ)的總效用才能實(shí)現(xiàn)最大化。這就是言語(yǔ)配置的一般均衡性。
語(yǔ)用行為雖與人類的其他行為一樣,都受追求效用最大化的規(guī)律支配,但它與其他行為明顯不同。語(yǔ)用行為是聽(tīng)、言者雙方的協(xié)作性行為。單就交際者一方而言,言語(yǔ)基本無(wú)效用可言。只有言者把想說(shuō)的話說(shuō)出來(lái),聽(tīng)者把言者說(shuō)出的話也當(dāng)成自己想聽(tīng)的話聽(tīng)進(jìn)去,并解其意圖。依照該意圖行事,這樣的言語(yǔ)才算有效用。言語(yǔ)的效用既然是經(jīng)由多個(gè)環(huán)節(jié),通過(guò)聽(tīng)者、言者的共同努力實(shí)現(xiàn)的。言語(yǔ)配置時(shí)言語(yǔ)投入的均衡問(wèn)題就不能單由聽(tīng)者、言者某一方的需求決定,必須是聽(tīng)者、言者雙方需求的均衡。向明友(2001:81—86)認(rèn)為以言行事的能量源自言語(yǔ)能、社會(huì)能和經(jīng)驗(yàn)?zāi)苋髩K。言語(yǔ)能主要是表達(dá)言者的主、次交際意圖,并調(diào)節(jié)制約語(yǔ)用行為的各種變素的關(guān)系。單就意圖表達(dá)而言,言語(yǔ)能要受經(jīng)驗(yàn)?zāi)艿闹萍s,產(chǎn)生言語(yǔ)能的言語(yǔ)量與產(chǎn)生經(jīng)驗(yàn)?zāi)艿穆?tīng)者、言者的共知經(jīng)驗(yàn)量成負(fù)相關(guān)。共知經(jīng)驗(yàn)量影響聽(tīng)者對(duì)言語(yǔ)的需求。發(fā)話人的表述意圖已定,兩人共知的經(jīng)驗(yàn)越多,聽(tīng)話人對(duì)用于承載表述意圖的言語(yǔ)的需求量就越少;兩人共知經(jīng)驗(yàn)越少,聽(tīng)話人對(duì)用于承載表述意圖的言語(yǔ)的需求量就越多。如果遵循言語(yǔ)邊際效用遞減規(guī)律,使言語(yǔ)的投入量與聽(tīng)者的心理需求量達(dá)成均衡,就不會(huì)有言語(yǔ)浪費(fèi)。由于聽(tīng)者的心理需求決定于共知經(jīng)驗(yàn)量,所以可以將上面這個(gè)局部均衡看成言語(yǔ)投入與共知經(jīng)驗(yàn)的均衡。暫且將這種均衡叫局部均衡性(Ⅰ)。
涉及用于調(diào)節(jié)的言語(yǔ)方面,局部均衡呈多樣性。首先發(fā)話人要用言語(yǔ)調(diào)節(jié)交際動(dòng)機(jī)。發(fā)話人要交際,他肯定首先具有一定強(qiáng)度的交際動(dòng)機(jī),但聽(tīng)話人未必就有現(xiàn)存的交際動(dòng)機(jī)在等待發(fā)話人。就是受話人有一定的交際動(dòng)機(jī),在較長(zhǎng)的交際過(guò)程中也會(huì)因疲勞等消極因素的影響而呈不斷減弱的趨勢(shì)。國(guó)外心理學(xué)家的實(shí)驗(yàn)證明,一個(gè)人完全集中在一件事上而不被其它思想干擾的時(shí)間只有11秒(朱智賢1989),也就是說(shuō),聽(tīng)者每次興奮的時(shí)間只能維持11秒。為了確保受話人能夠保持一貫的動(dòng)機(jī)去接碼、譯碼,發(fā)話人要投入言語(yǔ)去啟動(dòng)和促進(jìn)受話人的交際動(dòng)機(jī)。此時(shí)的言語(yǔ)投入不能由發(fā)話人自行決定,發(fā)話人不能因?yàn)樽约旱慕浑H動(dòng)機(jī)特別強(qiáng)烈,就滔滔不絕地講個(gè)不停,他必須充分考慮受話人在這方面對(duì)言語(yǔ)的需求。受話人的交際動(dòng)機(jī)越強(qiáng),他對(duì)用于啟動(dòng)和促動(dòng)的言語(yǔ)的需求就越少;受話人的交際動(dòng)機(jī)越弱,他對(duì)用于啟動(dòng)和促動(dòng)的言語(yǔ)的需求就越多。只有當(dāng)用于啟動(dòng)和促動(dòng)的言語(yǔ)量與受話人根據(jù)已有的交際動(dòng)機(jī)強(qiáng)度決定的對(duì)言語(yǔ)的可能的需求量達(dá)成均衡時(shí),這種促動(dòng)的言語(yǔ)的效用才能實(shí)現(xiàn)最大化。暫且將這種均衡叫局部均衡性(Ⅱ)。以言行事,行事的難度對(duì)言語(yǔ)的投入也有明顯影響。行事難度增大,受話人絎事人)心理上的行事壓力就會(huì)增加,因此用于除阻的言語(yǔ)也就相應(yīng)增加;行事難度減少,受話人心理上的阻力就會(huì)減少,相應(yīng)的用于除阻的言語(yǔ)就會(huì)減少。發(fā)話人的言語(yǔ)投入必須與受話人可能的除阻需求形成均衡。暫且將這種均衡叫局部均衡性(Ⅲ)。行事的內(nèi)容對(duì)受話人的損益度也影響言語(yǔ)的投入。這里的損益是泛指意義上的,包括精神的或物質(zhì)的兩個(gè)方面。如果行事的內(nèi)容給受話人帶來(lái)的益處大、損失小,勸其行事的言語(yǔ)投入就相應(yīng)減少;如果給受話人帶來(lái)的損失大、益處小,勸其行事的言語(yǔ)投入就要增加。這里增加多少,減少多少也要視由行事的損益度所決定的受話人的心理需求而定。言語(yǔ)的投人必須與受話人的心理需求達(dá)成均衡。暫且將這種均衡叫局部均衡性(Ⅳ)。由交際者雙方的權(quán)利、權(quán)威、權(quán)力和社會(huì)距離等構(gòu)成的權(quán)差對(duì)言語(yǔ)投入的影響更為明顯。首先,四個(gè)變量在影響言語(yǔ)交際時(shí),內(nèi)部有其自身綜合平衡的過(guò)程。四個(gè)變量綜合后形成的權(quán)差值有正、負(fù)和零三種情況。發(fā)話人的綜合權(quán)量大于受話人的權(quán)量時(shí),權(quán)差為正值;發(fā)話人的綜合權(quán)量小于受話人權(quán)量時(shí),權(quán)差為負(fù)值;兩者權(quán)量相等時(shí),權(quán)差為零。由于四種因素不可相互抵消,因此權(quán)差為零的情況較少。只有雙方的四對(duì)權(quán)素分別相等,才會(huì)出現(xiàn)權(quán)差為零的現(xiàn)象。權(quán)差為正值時(shí),受話人對(duì)言語(yǔ)的需求量小,言語(yǔ)的投入相應(yīng)減少;權(quán)差為負(fù)值時(shí),受話人對(duì)言語(yǔ)的需求量大,言語(yǔ)投入相應(yīng)增加;權(quán)差為零時(shí),對(duì)言語(yǔ)投入沒(méi)有明顯的直接影響。因此,言語(yǔ)投入的具體量要與由權(quán)差決定的受話人的心理需求達(dá)成均衡。暫且將這種均衡叫局部均衡性(Ⅴ)。受話人對(duì)言語(yǔ)的心理需求受多種因素影響,這里僅歸納舉要上述五種。在以后的研究中,可能還會(huì)發(fā)現(xiàn)其它更多的因素。就這五種主要因素已能反映交際的復(fù)雜性。
這五類因素不是以平行的方式而是以相交或相關(guān)聯(lián)的方式影響著各種語(yǔ)用行為中言語(yǔ)的具體配置。在具體的言語(yǔ)交際中,滿足某一均衡性的言語(yǔ)量不一定能滿足另幾項(xiàng)均衡性的要求。在言語(yǔ)交際中,這些由局部均衡性決定的言語(yǔ)量既不能簡(jiǎn)單相加,又不能抽樣替代。要想實(shí)現(xiàn)言語(yǔ)效用最大化,必須對(duì)受制于多種語(yǔ)境因素的言語(yǔ)投入與言語(yǔ)需求關(guān)系進(jìn)行全面綜合考慮,使整個(gè)投入量能夠滿足全部五項(xiàng)局部均衡性的一致要求,使五項(xiàng)局部均衡中的話語(yǔ)的邊際效用都為零。這時(shí)的言語(yǔ)投入就不存在浪費(fèi)和欠缺,從而實(shí)現(xiàn)言語(yǔ)優(yōu)化配置的目標(biāo)。當(dāng)然,由于受話人的心理要求有一定的回旋余地,發(fā)話人的言語(yǔ)投入允許有一定的彈性。彈性幅度范圍內(nèi)的言語(yǔ)基本上不影響一般均衡性的實(shí)現(xiàn)。雖然目前對(duì)彈性幅度尚處在感性的不精確的認(rèn)識(shí)階段,但在不久的將來(lái),借助實(shí)驗(yàn)心理學(xué)和現(xiàn)代數(shù)理科學(xué)的研究成果,以及計(jì)算機(jī)處理等先進(jìn)手段,應(yīng)該完全有可能澄清言語(yǔ)投入的彈性幅度問(wèn)題。
2、經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的前提共識(shí)性
前提是語(yǔ)言哲學(xué)家(Frege 1952)、語(yǔ)義學(xué)家(Lyons1977)、語(yǔ)用學(xué)家(Levinson 1983;Gazdar 1979;Green1989;Grundy 1995)以及話語(yǔ)分析家(BrownYule 1983)共同關(guān)注的課題之一。哲學(xué)和語(yǔ)義學(xué)從命題的語(yǔ)義關(guān)系角度關(guān)注前提問(wèn)題。語(yǔ)用學(xué)研究突破命題范圍,突出強(qiáng)調(diào)語(yǔ)用前提的重要性。語(yǔ)用學(xué)家的研究雖然拓寬了先前哲學(xué)家、語(yǔ)義學(xué)家對(duì)前提研究的視野,但他們?nèi)耘c哲學(xué)家和語(yǔ)義學(xué)家一樣,以分析者的身份探究已存在于話語(yǔ)之中的前提現(xiàn)象,并未站在發(fā)話人的角度來(lái)探討言語(yǔ)交際中的前提運(yùn)用問(wèn)題。如果把分析的切入點(diǎn)移至發(fā)話人,人們會(huì)發(fā)現(xiàn),所謂的話語(yǔ)前提就是發(fā)話人為了提高語(yǔ)言的效用,把自己估計(jì)的受話人可能已經(jīng)了解或可能會(huì)基本認(rèn)同的那部分信息視為當(dāng)然,干脆不再使用言語(yǔ)重復(fù)描述。這部分被發(fā)話人當(dāng)作前提而從話語(yǔ)中舍去的信息就是本文所指的交際者共知經(jīng)驗(yàn)里的一部分。對(duì)交際者來(lái)說(shuō),其共知經(jīng)驗(yàn)未必都針對(duì)某一具體的交際話題。能夠左右言語(yǔ)投入量的共知經(jīng)驗(yàn)必須與具體的交際話題相關(guān)。話語(yǔ)前提所承載的那部分信息正好就是參與言語(yǔ)交際的那部分共知經(jīng)驗(yàn)。在言語(yǔ)交際中,與話題相關(guān)的共知經(jīng)驗(yàn)以前提的形式省掉了言語(yǔ)的部分表達(dá)任務(wù)。
請(qǐng)看語(yǔ)例:
(3)Tell Toby I'm al lunch,
要使這句話充分發(fā)揮交際作用,就必須滿足下列三個(gè)條件:(a)發(fā)話人希望Toby馬上出現(xiàn);(b)交際者雙方都知道Toby是誰(shuí);(c)發(fā)話人知道受話人樂(lè)于傳遞此信息。這三個(gè)條件就是這句話的前提,發(fā)話人用前提形式略去了這部分本該由言語(yǔ)承擔(dān)的,但又為交際者所共知的表達(dá)任務(wù)。否則,這句話就得講成:
(3)I'm expecting Toby soon,And since I know thatyou know what he looks like and I know that you alewilling to pass on the message that I'm at lunch,tellhim that I'm al lunch,
通過(guò)兩種表達(dá)式的對(duì)比,人們可以看出前提為發(fā)話人省去了大量表達(dá)任務(wù)。前提的運(yùn)用其實(shí)是發(fā)話人受追求言語(yǔ)效用最大化規(guī)律和言語(yǔ)邊際效用遞減規(guī)律的支配而采用的一種語(yǔ)用策略。發(fā)話人通過(guò)對(duì)共知經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行預(yù)設(shè)的策略,減輕言語(yǔ)交際中的言語(yǔ)表達(dá)負(fù)擔(dān)。這種預(yù)設(shè)如果準(zhǔn)確無(wú)誤,其言語(yǔ)的投入量就也恰當(dāng)無(wú)誤;如果預(yù)設(shè)有誤,把自己了解的信息當(dāng)成受話人同樣了解的東西,這時(shí)其投入的言語(yǔ)就肯定不夠,交際很有可能出現(xiàn)阻塞;如果以為自己不知道的東西受話人也同樣不了解,其投入的言語(yǔ)信息就會(huì)多余,多余的言語(yǔ)就會(huì)起負(fù)作用。因此,為了確保發(fā)話人的言語(yǔ)投入與由交際者的共知經(jīng)驗(yàn)決定的受話人的言語(yǔ)需求達(dá)成均衡,力爭(zhēng)使投入言語(yǔ)的效用實(shí)現(xiàn)最大化,交際雙方須具前提共識(shí)性,即由話語(yǔ)前提承載的那部分信息須為交際者雙方所共知,決非聽(tīng)任發(fā)話人自己?jiǎn)畏矫嫒Q定。
3、經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的擇近性
Zipf(1949)為了進(jìn)一步闡述其提出的“省力原則”,做了一項(xiàng)木匠與斧子的實(shí)驗(yàn)。通過(guò)觀察,他發(fā)現(xiàn)如果木匠的工作臺(tái)上同時(shí)擺放幾把斧子的話,距離木匠最近的那把斧子肯定是木匠最常用的,換句話講,木匠總是把那把最常用的斧子放在距離自己最近的地方,因?yàn)檫@樣可以節(jié)省來(lái)回取放斧子的力氣。他將這一發(fā)現(xiàn)推廣至人類的所有行為,并據(jù)此解釋人類語(yǔ)言所固有的經(jīng)濟(jì)性。省力動(dòng)機(jī)就是人類追求效用最大化的典型范例。受省力動(dòng)機(jī)的支配,人們?cè)谥v話時(shí)總是容易選擇自己最熟悉、最了解的話題,在推定話語(yǔ)前提時(shí),也最容易根據(jù)自己已有的經(jīng)驗(yàn)下結(jié)論。三句話不離本行就是交際者的擇近現(xiàn)象。擇近并不是發(fā)話人的特權(quán)。受追求效用最大化動(dòng)機(jī)的驅(qū)使,發(fā)話人可以選擇自己熟悉的話題,設(shè)定距自己最近的前提,而受話人在解讀話語(yǔ)時(shí),也有省力的傾向,也容易根據(jù)已有的知識(shí)去推定話語(yǔ)的前提意義,去解讀話語(yǔ)傳遞的交際意圖。為了追求效用最大化,交際者雙方在配置和解讀言語(yǔ)時(shí)都從各自已有的經(jīng)驗(yàn)出發(fā)去擇近行動(dòng),這勢(shì)必會(huì)造成交際出現(xiàn)阻塞或失誤。就交際話題的選擇而言,發(fā)話人從自己的已知經(jīng)驗(yàn)出發(fā)選擇最便當(dāng)、最省力的話題A,而對(duì)受話人來(lái)講,他可能對(duì)話題B最熟悉,選擇B對(duì)他來(lái)說(shuō)可能最省力。所以在日常言語(yǔ)生活中就有話不投機(jī)或沒(méi)有共同語(yǔ)言的現(xiàn)象發(fā)生。交際者一旦沒(méi)有共同話題,或者出現(xiàn)了話不投機(jī),投入的言語(yǔ)也就無(wú)效用可言。另外,一則話語(yǔ)不僅有常規(guī)前提和語(yǔ)用前提,而且各類前提也都不止一個(gè)。因?yàn)橛星疤岢?pre-suppesition pool)的存在,又由于交際者各自的經(jīng)歷不同,儲(chǔ)存在人腦內(nèi)的經(jīng)驗(yàn)也不盡相同,在擇近心理的驅(qū)動(dòng)下,各自從自己的經(jīng)驗(yàn)出發(fā),發(fā)話人將其話語(yǔ)的前提預(yù)設(shè)為A,但受話人很可能將發(fā)話人的話語(yǔ)前提理解為B,言語(yǔ)交際中的阻塞或誤會(huì)也就因此產(chǎn)生了。
莎士比亞的作品《奧賽羅》里有這樣一段情節(jié):Oth-ello早已懷疑妻子Desdemona不忠,與Cassio有染。他無(wú)意間聽(tīng)到Iago與Cassio的下面這段對(duì)話:
…She is persuaded I will marry her,out of her OWnlove and flattery,not out 0f my p~mise,…She Was hereeVen now;she haunts me in every place.I waste other daytalking on the sea bank……she falls me thus about myneck,
心燃妒火已久的Othello一下就認(rèn)定Cassio談及的那個(gè)“she”就是自己的妻子Desdemona,但事實(shí)上Cassio談?wù)摰摹皊he'’是一位名叫Bianca的妓女。劇中的誤會(huì)導(dǎo)致了悲劇。而現(xiàn)實(shí)生活中這類誤會(huì)又比比皆是。
為了避免語(yǔ)用行為中頻繁發(fā)生的這類影響話語(yǔ)效用的誤會(huì),在此提出言語(yǔ)配置中的擇近性。經(jīng)濟(jì)學(xué)語(yǔ)言的擇近性需要發(fā)話人作為言語(yǔ)事件的主動(dòng)者、言語(yǔ)配置的操作者不能片面遷就個(gè)人單方面的擇近傾向,在選擇話題、推定前提時(shí)要充分考慮受話人的擇近傾向。只有充分適應(yīng)了受話人,發(fā)話人的交際意圖才不被受話人誤解,交際才暢通,言語(yǔ)的效用才有望實(shí)現(xiàn)最大化。言語(yǔ)交際是雙人協(xié)作行為,發(fā)話人是實(shí)現(xiàn)省力目標(biāo)的肇始者,而受話人才是能否真正實(shí)現(xiàn)省力愿望的最終決定者。因此,在不考慮受話人省力動(dòng)機(jī)和擇近趨勢(shì)的情況下,由發(fā)話人單方面采取的任何省力措施都將注定得不償失。
4、經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的言語(yǔ)生效性
言語(yǔ)行為理論(speech Act Theory)在對(duì)說(shuō)話行為和施事行為的研究上取得了一些成果,但對(duì)取效行為的研究幾乎一片空白。我國(guó)學(xué)者顧日國(guó)(1994)對(duì)取效行為存在的癥結(jié)發(fā)表過(guò)高見(jiàn)。筆者認(rèn)為Austin(1962)及Searle(1969,1979)所闡述的言語(yǔ)行為三分的思路注定要將言語(yǔ)行為理論引入死胡同。理由是在言語(yǔ)交際行為中,人們以言行事,但言語(yǔ)在行事的過(guò)程中僅起承載信息、調(diào)節(jié)關(guān)系的作用(向明友2001)。發(fā)話人的話語(yǔ)一部分是用于交代行事的任務(wù),另一部分則用于調(diào)節(jié)各種變量關(guān)系。用于調(diào)節(jié)關(guān)系的言語(yǔ)的最終目的是改善受話人的心理狀態(tài),使其心理處于一種樂(lè)于行事的積極狀態(tài)。做到這一步,言語(yǔ)就完成了使命。至于言后受話人是否能把事辦成,就不完全是言語(yǔ)的責(zé)任。如果要行之事的難度超出受話人自身能力,出現(xiàn)受話人心有余而力不足時(shí),言語(yǔ)就未能實(shí)現(xiàn)行事目標(biāo),但言語(yǔ)的效用還是得到了充分實(shí)現(xiàn)。這時(shí)就出現(xiàn)言語(yǔ)的效用(utility)和效果(effecc)不統(tǒng)一,這不是言語(yǔ)的過(guò)錯(cuò)。如果所行之事的難度在受話人的能力范圍之內(nèi),但由于言語(yǔ)的調(diào)節(jié)作用未能充分調(diào)動(dòng)起受話人的積極性,而使要行之事無(wú)果時(shí),發(fā)話人投入的言語(yǔ)就既無(wú)效用又無(wú)效果。此時(shí)的無(wú)果是由言語(yǔ)沒(méi)有效用造成的,是言語(yǔ)配置的過(guò)錯(cuò)。因此,經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的言語(yǔ)生效性要求:如果發(fā)話人的言語(yǔ)能讓受話人明白自己該做什么,并且也全心全意地去做了這件該做的事,那么發(fā)話人的言語(yǔ)就算達(dá)到了優(yōu)化配置,即言語(yǔ)優(yōu)化配置與否的標(biāo)準(zhǔn)是言語(yǔ)效用而不是效果。從這一屬性出發(fā),Austin的言語(yǔ)行為理論中的取效行為原來(lái)存在的問(wèn)題就好解釋了。
5、經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的從眾性
從眾心理對(duì)人類的語(yǔ)用行為有著重要的制約和規(guī)范作用。為了實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用行為中的言語(yǔ)效用最大化,交際者雙方須共同沿守從眾性,即必須遵守語(yǔ)言社團(tuán)內(nèi)大多數(shù)成員都共同遵守的長(zhǎng)幼、尊卑、真假、獸惡、美丑等社會(huì)文化方向的道德、信念及價(jià)值觀規(guī)則,法律、法規(guī)及公約等社會(huì)組織規(guī)則以及語(yǔ)言工具的結(jié)構(gòu)規(guī)則。語(yǔ)言社團(tuán)猶如一張集結(jié)社團(tuán)成員的大網(wǎng),社團(tuán)的每位成員都在網(wǎng)上有個(gè)給定的位置。當(dāng)他們要進(jìn)行語(yǔ)言游戲(即言語(yǔ)交際)時(shí),各自都必須以從眾屬性為范圍,針對(duì)不同的伙伴,決定自己能說(shuō)什么,不能說(shuō)什么;該怎么說(shuō),不該怎么說(shuō);如果要說(shuō),該說(shuō)多少。前面強(qiáng)調(diào)過(guò)在言語(yǔ)配置時(shí),只有使發(fā)話人的言語(yǔ)投入與受話人的言語(yǔ)需求保持平衡,言語(yǔ)的效用才能實(shí)現(xiàn)最大化。但如果沒(méi)有從眾性的規(guī)范,言者的投入與聽(tīng)者的需求就無(wú)法保持平衡,因?yàn)樗麄儧](méi)有可資參照的尺度或標(biāo)準(zhǔn)。在言語(yǔ)交際中,雖然言語(yǔ)效用最大化的最終實(shí)現(xiàn)是由受話人決定,發(fā)話人要盡力適應(yīng)受話人,但發(fā)話人并不必一味遷就受話人的需求,受話人對(duì)言語(yǔ)的需求也并非欲壑難填。因?yàn)殡p方都受制于從眾心理,發(fā)話人在進(jìn)行言語(yǔ)配置之前要對(duì)照有關(guān)行為世范,再根據(jù)自己與受話人之間存在的權(quán)差、損益差及經(jīng)驗(yàn)差等變量來(lái)推斷受話人對(duì)言語(yǔ)可能的需求量。受話人進(jìn)入交際角色后,也會(huì)立即根據(jù)相關(guān)的規(guī)則和各種變量決定自己應(yīng)該從發(fā)話人那里得到的言語(yǔ)補(bǔ)償量。因?yàn)槁?tīng)者、言者依照的標(biāo)準(zhǔn)相同,各種變量差也是客觀的,所以從理論上講發(fā)話人的估計(jì)量與受話人的實(shí)際需求量應(yīng)該能夠基本保持平衡。交際者雙方如果沒(méi)有從眾屬性做尺度,就會(huì)出現(xiàn)發(fā)話人盲目估量,受話人任意需求的現(xiàn)象。這樣發(fā)話人的言語(yǔ)投入就無(wú)法與受話人的言語(yǔ)需求保持均衡,就像商品沒(méi)有社會(huì)必要?jiǎng)趧?dòng)時(shí)間做尺度,就無(wú)從決定其價(jià)值一樣。由此可見(jiàn)經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的從眾屬性在言語(yǔ)配置中的分量。另外,從眾性不僅對(duì)言語(yǔ)的投入量有規(guī)范的作用,而且對(duì)所投入言語(yǔ)的質(zhì)量也有重要的規(guī)范作用,對(duì)“到什么山上,唱什么歌;見(jiàn)什么場(chǎng)合,說(shuō)什么話”也有一定的規(guī)則可依。
三、經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)五種屬性問(wèn)的關(guān)系
前面粗略歸納出確保言語(yǔ)優(yōu)化配置所必須具備的五種基本屬性。這五種屬性之間有何聯(lián)系呢?
首先,一般均衡性是實(shí)現(xiàn)言語(yǔ)優(yōu)化配置的關(guān)鍵。其它四種屬性是實(shí)現(xiàn)言語(yǔ)優(yōu)化配置的保證。沒(méi)有一般均衡這個(gè)前提,言語(yǔ)投入量便無(wú)據(jù)可依,其它屬性也就失去了努力的方向。反過(guò)來(lái),沒(méi)有其它四種屬性的支持,一般均衡也無(wú)法實(shí)現(xiàn)。
前提共識(shí)性是對(duì)言語(yǔ)配置者追求言語(yǔ)效用最大化的極端迫切心理的一種限定。它提醒言語(yǔ)配置者在考慮利用前提手段來(lái)減少言語(yǔ)投入時(shí),必須充分考慮被其當(dāng)作前提省略的信息是否也為受話人所共知。該屬性能確保言語(yǔ)表達(dá)與已知經(jīng)驗(yàn)間均衡的實(shí)現(xiàn)。
擇近性在一定程度上是對(duì)前提共識(shí)性的進(jìn)一步完善。由于任何話語(yǔ)都有多個(gè)前提存在,但在具體的交際環(huán)境里,言語(yǔ)配置者設(shè)定的前提是有限的。為了使發(fā)話人預(yù)設(shè)的前提不為受話人誤解,我們提出擇近性來(lái)指導(dǎo)發(fā)話人充分考慮受話人的可能選擇,從而適當(dāng)調(diào)整自己的推測(cè),使自己的預(yù)設(shè)能夠適合受話人,該屬性能確保前提共識(shí)成為現(xiàn)實(shí)。
從眾性又是對(duì)擇近性等的進(jìn)一步限定。擇近性要求言語(yǔ)配置者在預(yù)設(shè)前提時(shí),要充分考慮受話人可能作出的選擇。必須使自己的選擇充分適應(yīng)受話人在省力心理支配下所作出的選擇。但這種遷就不能無(wú)尺度。沒(méi)有一定的尺度或標(biāo)準(zhǔn),言語(yǔ)配置者便無(wú)從操作。因此我們根據(jù)人類行為普遍存在的從眾心理,提出從眾性來(lái)為發(fā)話人對(duì)受話人的遷就立下一定的標(biāo)準(zhǔn)。有了共同遵循的標(biāo)準(zhǔn),受話人無(wú)法漫天要價(jià),發(fā)話人也毋需無(wú)邊無(wú)際地遷就。
言語(yǔ)生效性是對(duì)言語(yǔ)發(fā)揮作用區(qū)間的限定,是與一般均衡性配套的政策性屬性。
四、結(jié)語(yǔ)
以上提煉了構(gòu)成經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的五種屬性的內(nèi)涵,其對(duì)言語(yǔ)優(yōu)化配置的指導(dǎo)作用以及五種屬性間的相互關(guān)系。以往語(yǔ)用學(xué)研究中已有三條較有影響的原則:合作原則、關(guān)聯(lián)原則以及禮貌原則。Griee(1975)提出的合作原則不是用來(lái)指導(dǎo)人們?nèi)绾吻苍~造句、進(jìn)行有效交際的,它是對(duì)言語(yǔ)交際行為的一種高度抽象的哲學(xué)、邏輯學(xué)規(guī)范。“合作原則里提及的四項(xiàng)準(zhǔn)則其實(shí)就是四個(gè)范疇,而這四個(gè)范疇則是套用德國(guó)著名哲學(xué)家康德在他的‘范疇表’中列出的四個(gè)范疇??档掠昧?、質(zhì)、關(guān)系、方式這四個(gè)范疇構(gòu)成了他的體系?!?徐盛桓1997)Grice借用康德的四個(gè)范疇來(lái)概括言語(yǔ)交際行為合理存在的基本要求。其實(shí),任何事物的存在都有其自身量的規(guī)定性,質(zhì)的規(guī)定性,與他物的關(guān)系以及自身存在的方式。合作原則只是體現(xiàn)了交際話語(yǔ)的最本質(zhì)的“元要求”(mete-requirement)。因此,如果拿合作原則來(lái)解釋本文前面引述的兩則話語(yǔ)實(shí)屬?gòu)?qiáng)人之難。在說(shuō)話過(guò)程中人們不會(huì)先考慮一下Grice的四個(gè)準(zhǔn)則后再開(kāi)口。合作原則重在指導(dǎo)人們對(duì)會(huì)話含義的推導(dǎo),它是抽象的、分析性的。
關(guān)聯(lián)理論(sperber&Wilson 1986;Blackmore 1992)是語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)用學(xué)誕生后形成的可稱得上一家之言的理論(Mey 1993:77-78)。它將Grice合作原則中的關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則提升為“原則”,以取代整個(gè)合作原則。該原則直接使用“關(guān)聯(lián)’來(lái)解釋和指導(dǎo)人們的言語(yǔ)交際。但完整的言語(yǔ)交際應(yīng)包括編碼和解碼兩個(gè)部分,而關(guān)聯(lián)原則的重點(diǎn)仍放在指導(dǎo)言語(yǔ)的解碼上,它仍未彌補(bǔ)合作原則留下的無(wú)法有效指導(dǎo)編碼的缺憾。關(guān)聯(lián)原則雖支配著人們的言語(yǔ)解讀行為,可人們將因素A與交際中的話語(yǔ)關(guān)聯(lián)而不是將因素B與之關(guān)聯(lián)。這種A,B間的選擇又到底受制于何種因素呢?關(guān)聯(lián)原則并未作出具體交代。
禮貌原則雖是為了彌補(bǔ)合作原則的不足而提出的,但其性質(zhì)和作用都與合作原則有著本質(zhì)區(qū)別。它無(wú)論如何也無(wú)法與合作原則相提并論。首先,禮貌原則不是什么哲學(xué)抽象,它是在對(duì)反映英語(yǔ)文化的言語(yǔ)交際的總結(jié)分析基礎(chǔ)上概括出來(lái)的具體、表層的規(guī)則。至于禮貌的真正動(dòng)機(jī)是什么,Leech(1983)也未作深入的探討。另外,禮貌原則對(duì)會(huì)話含義的推導(dǎo)無(wú)直接指導(dǎo)作用,它只能被看成具體的,操作性的策略,決不可能上升為規(guī)范整個(gè)言語(yǔ)交際行為的原則(向明友1998)。
合作原則和關(guān)聯(lián)原則只能指導(dǎo)語(yǔ)用行為中的解碼過(guò)程,禮貌原則又無(wú)力填補(bǔ)合作原則和關(guān)聯(lián)原則在編碼方面留下的空檔。但都是筆者提出經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)。本文討論的經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)重要方面正是為了填補(bǔ)語(yǔ)用原則中的這一空白。在深入探究人類語(yǔ)用行為規(guī)律的基礎(chǔ)上構(gòu)擬經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的五種屬性,能有效指導(dǎo)言語(yǔ)資源的優(yōu)化配置,即言語(yǔ)交際中合理、有效的編碼問(wèn)題。
此外,本文構(gòu)擬的經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)及其五種屬性反映出的動(dòng)態(tài)的、聽(tīng)者和言者并重的理念恰恰符合現(xiàn)代語(yǔ)用學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)(何兆熊1997)。