高中語(yǔ)文教材多收賈誼《過秦論》,其中“序八州而朝同列”,有的教材注:“招致八州來(lái)歸,而使六國(guó)諸侯都來(lái)朝見。序,引、招致。八州,兗州、冀州、青州、徐州、豫州、荊州、揚(yáng)州、梁州。古時(shí)天下分九州,秦居雍州,六國(guó)分別居于其他八州。同列,指六國(guó)諸侯。秦與六國(guó)本來(lái)是同列諸侯。這句跟上句合起來(lái)說的是秦的霸主地位?!?/p>
把“序”解作“引、招致”不知有什么依據(jù)?!锻趿艥h語(yǔ)字典》列了“序”的4個(gè)義項(xiàng):①隔開正堂東西夾室的墻。②學(xué)校。③次序。④序言。其中“次序”是基本義,《字典》的例句是“《荀子·君子》:‘長(zhǎng)幼有序?!峨x騷》‘春與秋其代序?!跻葑ⅲ骸颍我?。’”并沒有“引、招致”一義項(xiàng)。
翻檢了其他的選本之后,我們就明白了這個(gè)注釋的依據(jù)。《古文觀止》的原文是:“招八州而朝同列?!薄吨袊?guó)歷代文學(xué)作品選》也作“招八州而朝同列”,注曰:“招,是說招令入朝于秦。招,《賈子》作‘序’,俞樾說,序是給他們排列次第?!痹瓉?lái),由于版本的差異,“序八州”也作“招八州”。
我們以為雖然此處作“序”作“招”兩可,但這不等于說“序”和“招”就能互訓(xùn)。“招八州”是“招致八州”,而“序八州”應(yīng)該是俞樾所說的“給八州排列次第”。
古書中常有因版本問題而造成的用字差異,注釋常注為“一作”。有時(shí)候,不同的用字之間有同義關(guān)系,比如李白《將進(jìn)酒》“請(qǐng)君為我傾耳聽”,也作“請(qǐng)君為我側(cè)耳聽”,這里的“傾”和“側(cè)”互相解釋并無(wú)不可?!哆^秦論》“序八州而朝同列”的上文“然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬(wàn)乘之勢(shì)”的“勢(shì)”,在《史記·秦始皇本紀(jì)》中寫作“權(quán)”,大致也還能相互解釋。但是,有的情況就不能這樣處理。王勃《送杜少府之任蜀州》,其中“蜀州”一作“蜀川”;王之煥《涼州詞》“黃河遠(yuǎn)上白云間”之“河”一作“沙”;均屬傳抄中因形近而出現(xiàn)的訛誤,這就不能互訓(xùn)。有的用字不同又均可解釋得通,但是整句理解會(huì)有區(qū)別,如柳宗元《種樹郭橐駝傳》“既然已,勿動(dòng)勿慮,去不復(fù)顧”,“去”一作“亦”;《涼州詞》“黃河遠(yuǎn)上”中的“遠(yuǎn)”又作“直”;這樣的情況,也不能互訓(xùn)。
其實(shí),《過秦論》成文既久,在傳抄過程中個(gè)別文字出現(xiàn)兩說乃至多說完全可以理解。教材的編者應(yīng)該認(rèn)真審訂,擇善而用。如果一時(shí)難以取舍,可以不加評(píng)騭,把真實(shí)的情況告訴學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生思考、選擇。
經(jīng)查,與此相似的還有“抑八州而朝同列”一說(見《史記·陳涉世家》),也可通。
參考文獻(xiàn):
(1)陰法魯主編《古文觀止譯注》,吉林人民出版社1982年。
(2)《史記》,中華書局1982年。
(3)《漢書》,中華書局1962年。
(4)朱東潤(rùn)主編《中國(guó)歷代文學(xué)作品選》,上海古籍出版社1979年。
(5)王力主編《王力古漢語(yǔ)字典》,中華書局2002年。