孫曉萍/編譯
在法庭里,法官莊嚴(yán)地宣布:“哈里·巴爾登偷過汽車,后又拒捕。在學(xué)校里劣跡斑斑。下面我再宣讀一份由學(xué)校提供的證明材料?!?/p>
法官隨即從卷宗中抽出一封信,念了起來:“哈里·巴爾登確實不是好學(xué)生,除了經(jīng)常偷竊外,還多次參與斗毆……”
哈里一聽就斷定是艾斯特小姐提供的。“她一直討厭我!”他恨恨地想。
哈里最后被判處兩年徒刑。在身陷囹圄、苦海似乎無邊的日子里,哈里的心中有個念頭越來越強(qiáng)烈——出獄后他要報仇,因為他認(rèn)為,就是艾斯特小姐向法庭提供的證明材料讓他進(jìn)了大牢。
好不容易熬過了兩年的時光,哈里終于出了獄。此時他心里念念不忘的只有一個人:艾斯特小姐。他默默地向天發(fā)誓:“我決不輕饒了她。我要讓她知道:她同樣也得為她的所作所為付出代價?!?/p>
夜幕終于降臨。他來到了艾斯特小姐居住的公寓前。四周并無一人。哈里心里不禁一陣竊喜:真是天助我也。
哈里發(fā)現(xiàn)艾斯特小姐正端坐在電視間里看電視。他靈機(jī)一動:我去敲門,待她一開門我就沖進(jìn)去,然后來個“關(guān)門打狗”。
想著想著,他就要動手按門鈴——這時他才發(fā)現(xiàn),大門是透明的玻璃門,里面的人可以看見來客的模樣。
經(jīng)過一番觀察,哈里另生一計:我還不如翻窗入室,叫她更無提防。
哈里開始翻上窗戶。此時突然聽到有人在下面大吼:“下來,你這臭小子!”
回頭一看,是個全副武裝的警官。
他只得從窗戶上跳下來,心里更加狠狠地詛咒著艾斯特小姐:“就是她,又要使我第二次坐牢了?!?/p>
“你想干什么?”警官問哈里。當(dāng)然哈里不說話——他又能說什么呢!
為了調(diào)查清楚,警官按響了艾斯特小姐的門鈴,“抱歉打攪了您。剛才這小子翻到了您的窗戶上,我把他抓住了。請問可以用一下您的電話嗎?我要跟我的頭兒們通報一聲?!?/p>
艾斯特小姐看了一眼哈里,馬上就認(rèn)出了他。她發(fā)現(xiàn),他的臉色因憤怒而變得蒼白,雙眼似乎在噴火。
讓哈里吃驚的是,艾斯特小姐突然變得異常平靜:“警官先生,這小子怎么啦?我也被搞糊涂了……”
“這小子想翻窗入室,幸好被我及時發(fā)現(xiàn)?!本偎坪醺械绞肿院?,“現(xiàn)在,我準(zhǔn)備把他帶到警察局?!?/p>
“警察局?”艾斯特小姐反問一句后突然大笑起來,“警官先生,這完全是誤會!是我要他從窗上爬到房頂,去矯正我的電視天線的?!?/p>
警官聽了,便生氣地問哈里:“為什么我問你時你一聲不吭呢?”
艾斯特小姐搶著回答說:“他是被您嚇著了?!?/p>
“這么說,你們并非生人?”
“當(dāng)然了,那還有錯嗎,我教他已經(jīng)有6年了。哈里,我說的都是實話吧?”
哈里使勁地點(diǎn)了點(diǎn)頭。誰也沒有發(fā)現(xiàn),此時他的眼里已滿是淚水。
警官走了。艾斯特小姐握住哈里的手說:“快進(jìn)屋吧,外面太冷?!?/p>
進(jìn)屋之后,艾斯特小姐隨即關(guān)上了大門。想到自己剛才設(shè)計的“關(guān)門打狗”,哈里羞愧難當(dāng)。在依稀中,他只聽見艾斯特小姐在說:“哈里,快回家去吧。你應(yīng)該掀開人生新的一頁了……”
[編譯自美國《小品精選》]