淡 月\譯
馬丁在二戰(zhàn)中成了戰(zhàn)俘,被送往西伯利亞。他的妻子安娜和兒子雅各布都在烏克蘭。他不知道的是,在他出發(fā)以后,他的妻子又給他生了一個女兒,并給這個小女孩取名叫索婭。
當(dāng)馬丁從監(jiān)獄里被釋放出來的時候,他已經(jīng)是一個身體孱弱的、看上去十分蒼老的男人。他的手腳上都留下了他在監(jiān)獄里受盡折磨拷打的印跡,而且他已失去了生育能力。但是他自由了!他立即開始尋找安娜和雅各布。終于,他從紅十字會得到消息,他的家人在前往西伯利亞的途中都已經(jīng)去世了。這個消息讓他傷心欲絕,但是他仍然不知道,他還有一個從未謀面的小女兒。
在戰(zhàn)爭的初期安娜很幸運,她來到德國,在一個農(nóng)場里找到了工作,農(nóng)場主夫婦為人寬厚,待她很好。她就在那里生下了小索婭。她和馬丁曾經(jīng)在烏克蘭的一個小村莊里與他們的孩子過著寧靜的生活,但那似乎是好多年前的事情了。生活能夠從痛苦、苦難和分離中解脫出來嗎?她迷茫。但她相信是能夠的,她也相信馬丁會來到德國,他們將重新開始美好的生活。
但生活并沒有如她所愿,這場戰(zhàn)爭以德國的戰(zhàn)敗而告終,安娜和孩子們被譴送回家鄉(xiāng)。他們被塞進(jìn)一輛冰冷的牛車?yán)?,只有少量的食物和水,安娜的心里始終牽掛著充滿恐怖的西伯利亞集中營,但是她知道她的希望快破滅了,更不幸的是,她病倒了。“哦,上帝,請保佑這些無辜的孩子吧!”她不斷地祈求著。漸漸地,她的呼吸越來越困難,而且她感到胸部的疼痛更嚴(yán)重了。
“雅各布,”她有氣無力地對她的兒子說,“我病得這樣厲害,也許我會死去。我將要去天堂,但是我會祈求上帝保佑你。不要丟下小索婭。上帝會保佑你們兩個的。”
清晨,安娜去世了。她的尸體被運到一輛貨車上,埋在一個難民們的亂墳堆里。她的孩子們被從牛車上帶下來,送到烏克蘭的一個孤兒院。他們在世上真的是無依無靠了。
馬丁得知他的家人都已去世的消息,十分傷心絕望。他在家鄉(xiāng)的一個農(nóng)場找到一份工作,在那里,他每天機(jī)械地工作著,慢慢地恢復(fù)了健康和力量。但是他的感情和心靈已經(jīng)死亡,沒有什么能令他覺得痛苦。
然后,在某個早晨他遇到了格瑞塔,她和他在同一個農(nóng)場工作。因為她對他的微笑,讓他知道這個女孩以前是他的一位校友,她曾經(jīng)快樂又聰明。這是多么幸運,他們能在這里相遇,在所有的一切發(fā)生了以后。
不久他們結(jié)婚了。生命重新變得有意義。格瑞塔非常喜歡小孩,雖然她知道馬丁再不能成為一個孩子的父親,但是她仍然盼望有個孩子。
“馬丁,附近的孤兒院里有很多戰(zhàn)爭中的孤兒,為什么我們不能收養(yǎng)一個呢?”有一天,她向馬丁這樣提議。
“格瑞塔,”馬丁回答,“你怎么想到帶一個孩子進(jìn)我們家呢?你不知道他們發(fā)生過什么事嗎?”馬丁不愿因此想起自己妻離子散的遭遇,他覺得自己已經(jīng)心灰意冷了。
但是格瑞塔仍然渴望著有一個小孩讓她來疼愛,最終愛戰(zhàn)勝了一切。終于,一天早晨馬丁說:“格瑞塔,你可以去帶一個孩子到我們家里來?!?/p>
格瑞塔帶著美好的憧憬來到孤兒院,當(dāng)她進(jìn)入又長又暗的孤兒院大廳時,看見排成一排的沉默的、祈求的臉,她真希望把他們?nèi)紦磉M(jìn)她的懷里,并帶著他們離開。
就在這時,一個小女孩走過來朝著她羞澀地微笑,格瑞塔一下子喜歡上了她。她蹲在小女孩的身邊問道:“你愿意和我到一個真正的家去嗎?和一個爸爸、一個媽媽在一起生活?”
“哦,當(dāng)然,我很樂意。”這個孩子回答,“不過要等一下,我去叫我的哥哥。我們一直在一起,我從未離開過他?!?/p>
格瑞塔傷心地?fù)u搖頭:“我只能帶一個孩子。我希望你能跟著我。”女孩也搖搖頭,說:“我一定要和我的哥哥呆在一起。我們曾經(jīng)也有媽媽。她要他照顧我。她說上帝會保佑我們兩個。”
格瑞塔覺得自己沒有能力照顧另一個孩子,但這個小女孩已讓她無法放棄?!榜R丁,”她回到家向丈夫祈求著說,“求求你,求求你。我需要帶兩個回來。我選的這一個有一個哥哥。她不能沒有他。”
“格瑞塔,”馬丁回答,“那么多孩子,你為什么只能帶這一個?我無法理解你。”
但是馬丁看見格瑞塔很傷心,他還是同意了。他建議說他們倆一塊去看看她的小女孩,也許他能勸她獨自一人來,留下她的哥哥。然后他想到他的小雅各布。如果他在孤兒院里,他現(xiàn)在怎么樣呢?他會不會被一個像格瑞塔這樣善良的人收養(yǎng)?
“我們兩個必須一起走?!蹦莻€大眼睛的小女孩在大廳迎接他們,低聲而堅定地告訴他們。她的手握在一個瘦弱的男孩的手里,他有一雙溫柔的眼睛?!拔掖饝?yīng)不會丟下她。”他說,“當(dāng)我媽媽去世的時候,她說我必須答應(yīng),我答應(yīng)了。我很抱歉她不能跟著你們?!?/p>
馬丁沉默地看著這兩個小孩,過了一會兒他用十分堅決的聲音說:“我們將帶著你們兩個一起回去?!彼⒓瓷锨皳肀н@個瘦小的男孩。
格瑞塔去收拾他們的衣服去了,馬丁去簽協(xié)議并簽字帶他們出去。當(dāng)格瑞塔一手牽一個孩子來到桌子旁,她發(fā)現(xiàn)馬丁茫然地站在那里。他的臉白得像一張紙一樣,手劇烈地顫抖著,以致他不能在紙上簽字。
她立即沖著他嚷道:“馬丁,怎么回事?”她敢肯定這不是因為他發(fā)病了。
“格瑞塔,看這名字!”他拿起一張紙遞到她的眼前。她拿著紙讀著:“雅各布和索婭。母親安娜。父親馬丁……”所有的生日和出生地都和他的孩子一模一樣!
“哦,格瑞塔,這是我自己的孩子!這是我最愛的雅各布,我以為他已經(jīng)死了,還有一個我從不知道的女兒!如果不是你祈求要一個孩子,如果不是你的內(nèi)心充滿了愛,我將錯過這個奇跡!”他用手臂環(huán)抱著兒子,大聲叫道:“哦,格瑞塔,這是愛創(chuàng)造的奇跡!”
[譯自美國《讀者文摘》]