上大學時,我找了份兼職,在鎮(zhèn)里的一家小店賣咖啡和面包圈。而那里剛好是街區(qū)內幾條公交車的停靠站。于是,經(jīng)常光顧小店的人理所當然地大多是那些只有幾分鐘等車的乘客。
平時,我總是將一次性杯子里倒?jié)M咖啡,然后就耐心地等待有人一邊指著玻璃,一邊點著:“不,不是,是第二排后邊的那個?!?/p>
每天下午4點鐘左右都會有一群孩子放學路過這里,沖進來,要這要那。當然,他們有時并不是要買東西,僅僅是想找個干凈暖和的地方等車,對此,我并不介意。
時間一長,我就和孩子們建立了友誼。大些的女孩子們會給我講她們的男朋友,而小些的孩子則會講些校園軼事或者展示一下他們在課堂上畫的畫。但男孩子們似乎總是有所保留,往往不太愿意與人分享秘密,不過,他們依舊到小店等車。有時,票丟了,我也會替他們買上一張。 到了雪天,我和孩子們都會十分焦急地等待晚點的公交車。他們還會給父母打個電話,告知平安。即使下班時間已到,我也會鎖上門,和他們靜靜地呆在暖融融的小店里等車。我喜歡和孩子們呆在一起,但從未想過自己會在他們的生活中扮演著十分重要的角色——直到那個周日下午。
那天,一位表情嚴肅的男人走進了小店詢問:“您是不是每個工作日4點鐘在這當班的服務員?”我有點詫異:“我就是,您有什么事呢?”他介紹自己是我那群小朋友中兩個最可愛孩子的父親。他誠懇地說道:“我今天專程到此,就是為了向您表示感謝,為了您對我的孩子們所做的一切。他們每天都要倒兩次公車才能到家,為此,我很擔心。不過,慶幸的是,他們能在您這里等車,您照顧了他們?!?我被深深地打動了,我告訴他這沒什么,我很喜歡他的兩個孩子。 “不,你不明白。當他們與甜餅夫人在一起的時候,我知道他們是安全的。這很重要。十分感謝您?!?/p>
這么說來,我就是甜餅夫人了!我不僅僅得到了一個稱謂,更重要的是成了一種標志!
現(xiàn)在,我已經(jīng)大學畢業(yè),為人妻為人母。我想起當我的孩子們外出闖蕩世界時,那些曾經(jīng)照顧過他們的人。其中許多人我也沒有聽說過,而另一些人即使是知道也十分偶然。當你知道了孩子們在外的經(jīng)歷時,就會有種奇怪的感覺。你會慶幸他們遇到了好人。
無論他們是溜冰跌倒,還是遇到交通事故,總會有人打來電話。有時,我會焦急地詢問:“我在找我的雙胞胎孩子,她們……她們長得很像,她們說去了您那兒?!?“是的,她們在這兒,是來看姐姐的。需要我為她們帶個話嗎?”
有時,末班公交司機將女兒送到站后,并未立即離開,而是陪她等著我的到來?!耙驗橐估镞@站點有些偏僻,丟下孩子一個人不安全。”我還知道,暴雨中好心的警察會把孩子們送回家,因為他們知道我在工作。第二天清晨,熱心的鄰居就會打來電話:“昨晚我看見你家門前停著輛警車,出了什么事?” 噢,那不是警車,那是警察叔叔對孩子的一片關愛。
[編譯自美國《讀者文摘》]