《經(jīng)濟學(xué)家》2003年9月5日
正如好萊塢的老板們所心知肚明的,數(shù)碼盜版會極大地沖擊電影業(yè)。盜版猖獗已久的唱片業(yè),銷售額已經(jīng)消失了1/4。對電影業(yè)巨頭們說,這一困境給他們上了一課:一定要傾聽消費者真正的需要,并且使商業(yè)模式盡可能靈活。
的確,電影業(yè)沒有音樂業(yè)那么脆弱。好萊塢開局時即占有一些優(yōu)勢。它的產(chǎn)品定價比CD合理。人們想坐在電影院看電影,沒有強大動力支持他們?nèi)ハ螺d。何況,從網(wǎng)絡(luò)下載一部電影需要很長時間,而下載一首歌曲只需要幾分鐘。
但DVD盜版——包括傳統(tǒng)的盜版和從網(wǎng)絡(luò)下載——已呈山雨欲來之勢。盜版碟四處流傳,而且會進一步擴散。根據(jù)美國電影協(xié)會 (MPAA)提供的數(shù)據(jù),現(xiàn)在每天有60萬部電影在基于peer-to-peer技術(shù)的文件共享網(wǎng)站上以供下載。隨著越來越多的家庭裝上寬帶,下載時間縮短,這個數(shù)字還會飛漲。
電影業(yè)的老板們說,他們已經(jīng)做了大量工作來抵抗這一威脅。他們幫助地方警察突襲盜版制造者;設(shè)計數(shù)字版權(quán)管理 (DRM)技術(shù),比如在顧客用完后就刪除內(nèi)容;以低廉的價格向網(wǎng)絡(luò)提供電影;尋求新的法律條款來保護自己。
好萊塢還有一個計劃是“再教育”年輕人。美國電影協(xié)會和志愿者組織Junior Achievement在全美3.6萬個教室進行了一項課程,告訴年輕人“互傳內(nèi)容”(swapping content)是錯誤的。但年長的下載者很難被說服,黑客們一般都會把業(yè)內(nèi)設(shè)計的保護措施流傳出去。
根據(jù)Pew Internet & American Life Project的調(diào)查,65%在網(wǎng)上分享音樂和影像文件的人都不在乎文件是否獲得了版權(quán)。上個月,美國電影協(xié)會做了一系列廣告,試圖以情動人。廣告中,一批畫家、特技演員、化妝師、漫畫家向人們說明盜版給他們,而非僅僅給老板帶來了傷害。這個策略看起來沒有多大的效果,所有人都知道最近的賣座片會卷走多少錢,而其中明星們又能撈到多少。
盡管好萊塢的管理者口口聲聲說想傾聽消費者的心聲,但他們的大多數(shù)精力還是都放在制止和懲罰下載者,而不是使他們的產(chǎn)品更加有吸引力——或許只有一個例外。五大制片廠開辦了一個網(wǎng)站——Movielink,每下載一部電影收費3~美元4美元。但電影公司的發(fā)言人承認,這個服務(wù)還是很初級的,沒有激起什么回響。
假如電影業(yè)不想坐等盜版商全面接受行業(yè)利潤,就應(yīng)該放棄榨干顧客每一分錢的想法,重新考慮一下商業(yè)模式。Movielink可以改進,價格應(yīng)該再降低,以降低盜版的吸引力。Sanford Bernsein的分析師Tom Wolzien說,好萊塢應(yīng)該把DVD的價格從15美元~20美元降到7美元~10美元。電影公司把DVD包裝得非常精美,充滿了很多附加內(nèi)容——比如導(dǎo)演的介紹等等——他們設(shè)想這會賣個高價?!盀槭裁床蛔鲆粋€樸素而便宜的版本呢?”Mercer的顧問James Roberts說。
電影公司也許還應(yīng)該改變發(fā)行影片的方式。比如,在美國首映一部賣座片,而其他地區(qū)看不到,盜版的需求就會大漲,推遲推出DVD和錄像帶版本,所帶來的后果也一樣。業(yè)內(nèi)人士指出,制片廠有必要縮短發(fā)行間隔期。這一點他們已經(jīng)有所嘗試,比如在全球“同步上映”。