名人的名字也是廣告資源,比如謝庭鋒——泄停封,誰叫他是名人呢?
如果不是計劃經(jīng)濟的耽擱,前蘇共中央書記、克格勃的頭子謝立平恐怕早就成了中國止瀉類產(chǎn)品上的座上賓。瀉立停,謝立平,何其相似,況且后者還是個大名人。倘若三十多年前就有市場化運作的機會,憑中國人的那股機靈勁,謝立平,想跑都跑不掉,只好乖乖地給咱們中國人管拉稀治肚子。
反正姓謝的倒霉,就謝霆鋒這么一個唱歌的明星,都被有心計的商人們抓了個正著,改巴改巴,同音不同字,一個新的止瀉藥誕生了,瀉停封。據(jù)說賣得挺火,當(dāng)然了,名人還能不火。名人嗎?就這點好,特容易叫別人狐假虎威,哪怕這名人身上有疤瘌有渣,盡管謝霆鋒在香港不斷出事受罰,別怕,老百姓可不管這些,咱買的又不是唱歌的謝霆鋒,也買不起,買的不就是治病的瀉停封嗎?
姓謝的確實太多了,像什么謝添、謝晉、謝鐵驪,包括同音不同字的解珍、解寶,品來品去,雖說有些名氣,但都沒有咱們需要的那個勁,眾謝之中,尋覓來尋覓去,還不是一聲感嘆,林花謝了春紅,太匆匆,此謝彼瀉不相同。
難道承受此重任的就非謝不可,也未必,只要膽子再大一點,想象力再豐富一點,說不定啥姓都有可能。都知道,法國有個叫做希拉克的總統(tǒng),比起知名度像什么謝立平、謝霆鋒,那簡直就不在話下,小巫見大巫了。如果某個治拉肚子的產(chǎn)品真要用上這個名字,肯定一炮走紅,廣告費全省下了。有人會說,人家是總統(tǒng),這個名字不讓用咋辦?那就干脆叫個克拉希,讀來讀去還不是讀成了希拉克,這點意思老百姓不會不好意思,咱要的不就是這個知名度嗎?
人家希拉克也不會有什么不高興的,作為一個法國人,不遠萬里把名字用到中國,為中國人民解決胃腸道的實際問題,那才稱得上是一名真正的國際主義戰(zhàn)士呢。
其實,也未必都去扯那么遠,說不定不出國門半步,一樣可以做到像希拉克那樣有機可乘。
前不久,北京山浦科技公司居然把早已仙逝了兩千多年的孔老夫子拎了出來,去給他們生產(chǎn)的減肥電腦代言。不過,這家公司并不是把孔子當(dāng)作減肥的“樣板”,而是試圖借孔子的一句名言—“己所不欲,勿施于人”呼吁同行以德做市場。
據(jù)悉,這家名為山浦的公司承諾,對經(jīng)銷商,首批進貨零付款,經(jīng)營不好我承擔(dān);對消費者,先負(fù)責(zé)減肥幾天,如果有效果您再購買,如果沒有效果,我們不賣給您。
孔子被搬出以后,便有人站出來指手畫腳說,拿我國古代先圣做托兒,難免給人拉虎皮做大旗的印象。但也有不同看法者認(rèn)為:該廣告不盲目從眾,獨辟蹊徑,從多美女胸脯、大腿的狂轟亂炸中脫穎而出,讓人有一種沙漠中猛然看到綠洲的驚喜。如此獨具匠心的創(chuàng)意,應(yīng)當(dāng)給予肯定提倡,給一塊立身之地。
甭管以上不同論點者誰是誰非,或者根本就沒有那么多是是非非,相反那家減肥電腦卻躲在一邊偷偷樂呢?此舉不但引發(fā)了爭論,又奪得了眼球,大功告成,而且連獎金都不知發(fā)給誰,沒辦法,因為這錢孔子是拿不到的。