在國(guó)家“加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),全面提升國(guó)際傳播效能”重大決策以及“一帶一路”倡議推動(dòng)下,我國(guó)的國(guó)際文化傳播已成為國(guó)家軟實(shí)力建設(shè)的重要維度。出版業(yè)作為文化傳播的重要載體,肩負(fù)著講好中國(guó)故事、推動(dòng)中華優(yōu)秀文化走向世界的時(shí)代使命。廣西出版界依托毗鄰東盟國(guó)家的區(qū)位優(yōu)勢(shì)與國(guó)家政策支持,在文化“出?!睂?shí)踐中探索出一套兼具創(chuàng)新性與實(shí)效性的發(fā)展路徑,為全國(guó)出版行業(yè)提供了一些可資借鑒的經(jīng)驗(yàn),值得加以總結(jié)推廣。
內(nèi)容“出?!庇袃煞N形式:一是出版物實(shí)物出口,二是版權(quán)輸出,而版權(quán)輸出能夠?qū)⒅腥A文化轉(zhuǎn)換成其他國(guó)家的民族文字,更容易被當(dāng)?shù)刈x者所接受。因此,版權(quán)輸出是文化“出?!钡幕A(chǔ)形態(tài)。廣西出版界以?xún)?nèi)容創(chuàng)新為核心驅(qū)動(dòng)力,形成了覆蓋多領(lǐng)域、多語(yǔ)種的版權(quán)輸出體系。廣西出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)旗下各專(zhuān)業(yè)社立足自身特色,打造具有國(guó)際傳播價(jià)值的精品出版物:廣西人民出版社聚焦主題出版,《中國(guó)走社會(huì)主義道路為什么成功?》推出近"10 個(gè)語(yǔ)種版本,《中國(guó)道路的文化基因》與共建“一帶一路”國(guó)家出版社達(dá)成版權(quán)合作;廣西教育出版社以“東南亞國(guó)家語(yǔ)言辭書(shū)精品出版工程”為依托,《新越漢詞典》填補(bǔ)了中越文化交流的工具書(shū)空白;廣西科學(xué)技術(shù)出版社則從傳統(tǒng)醫(yī)藥與自然科技領(lǐng)域突破,《壯醫(yī)藥》英文版入選“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”,《海上絲綢之路》哈薩克文版獲“絲路書(shū)香工程”立項(xiàng),廣西美術(shù)出版社“《廣西民族風(fēng)俗藝術(shù):娃崽背帶》越南文版”項(xiàng)目也入選"2024 年“絲路書(shū)香工程”。
在多元內(nèi)容布局下,廣西版權(quán)輸出規(guī)模持續(xù)擴(kuò)大。2013"年以來(lái),全區(qū)對(duì)外圖書(shū)版權(quán)輸出簽約超千種,覆蓋"50 多個(gè)國(guó)家和地區(qū),文種近40"種。廣西美術(shù)出版社《千年侗寨"夢(mèng)縈三江》版權(quán)輸出越南,以視覺(jué)語(yǔ)言展現(xiàn)民族文化魅力;接力出版社“娃娃龍?jiān)瓌?chuàng)圖畫(huà)書(shū)系列”實(shí)現(xiàn)多語(yǔ)種輸出,搭建起少兒文化交流橋梁;廣西師范大學(xué)出版社《蟬聲唱》馬來(lái)文版通過(guò)海外營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng),推動(dòng)華語(yǔ)文學(xué)在東南亞的傳播。這些成果表明,以?xún)?yōu)質(zhì)內(nèi)容為基石的版權(quán)輸出,正成為廣西文化“出?!钡暮诵闹?。
海外機(jī)構(gòu)建設(shè)是文化“走出去”的實(shí)體支撐。廣西出版界突破傳統(tǒng)版權(quán)貿(mào)易模式,形成了“分支機(jī)構(gòu)""并購(gòu)整合”的立體布局。2015"年,接力出版社在埃及創(chuàng)建分社,成為中國(guó)首個(gè)在海外設(shè)立分社的少兒出版機(jī)構(gòu)。該分社加入當(dāng)?shù)爻霭嫔虆f(xié)會(huì),與"22 個(gè)阿拉伯國(guó)家建立圖書(shū)發(fā)行網(wǎng)絡(luò),2017"年首批"26 種阿拉伯文圖書(shū)兩年內(nèi)基本售罄,第二批"27 種圖書(shū)正在籌備出版,實(shí)現(xiàn)了從版權(quán)輸出到本土化運(yùn)營(yíng)的跨越。廣西出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)旗下其他出版社亦在越南、馬來(lái)西亞設(shè)立分支機(jī)構(gòu),與埃及、日本、老撾等國(guó)形成海外布局矩陣,實(shí)現(xiàn)了從單純版權(quán)貿(mào)易向海外實(shí)體運(yùn)營(yíng)的轉(zhuǎn)型。廣西師范大學(xué)出版社則通過(guò)跨國(guó)并購(gòu)構(gòu)建國(guó)際傳播網(wǎng)絡(luò)。2014"年與"2016 年先后收購(gòu)澳大利亞視覺(jué)出版集團(tuán)和英國(guó)"ACC 出版集團(tuán),2016年在克羅地亞成立全資公司,形成“雙本土化+一體化”管理模式,旗下"30 余家海內(nèi)外機(jī)構(gòu)構(gòu)成覆蓋全球的出版生態(tài)圈。這種“造船出?!蹦J?,使廣西出版界能夠深入當(dāng)?shù)厥袌?chǎng),精準(zhǔn)把握受眾需求,為文化傳播提供了實(shí)體支撐。
數(shù)字化平臺(tái)建設(shè)是廣西出版“出海”的創(chuàng)新之舉。2019"年廣西出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)上線(xiàn)了“中國(guó)-東盟版權(quán)貿(mào)易服務(wù)網(wǎng)”,該平臺(tái)依托云計(jì)算、機(jī)器翻譯等技術(shù),為中外出版機(jī)構(gòu)提供版權(quán)信息展示、在線(xiàn)交流與貿(mào)易服務(wù),目前已有近兩千種版權(quán)圖書(shū)上線(xiàn),成為中國(guó)與東盟文化交流的數(shù)字樞紐。該平臺(tái)衍生的越南、馬來(lái)西亞工作室通過(guò)聘請(qǐng)當(dāng)?shù)匕鏅?quán)專(zhuān)員、調(diào)研市場(chǎng)需求,推動(dòng)《中國(guó)與東南亞國(guó)家神話(huà)傳說(shuō)繪本系列》等項(xiàng)目落地,實(shí)現(xiàn)了線(xiàn)上平臺(tái)與線(xiàn)下服務(wù)的有機(jī)結(jié)合。
在實(shí)體平臺(tái)建設(shè)方面,廣西連續(xù)四年組織國(guó)內(nèi)出版單位赴越南、柬埔寨等國(guó)舉辦中國(guó)圖書(shū)展銷(xiāo)會(huì),2024"年舉辦的“中國(guó)-東盟圖書(shū)文化周”首次采用中國(guó)與東盟聯(lián)展模式,在南寧、桂林等地及馬來(lái)西亞、新加坡等"4 國(guó)同步開(kāi)展,展出3"萬(wàn)多種圖書(shū),搭建起區(qū)域性文化交流新平臺(tái)。這些平臺(tái)的搭建,打破了地域限制,形成了“線(xiàn)上+線(xiàn)下”"融合的文化貿(mào)易體系,有效促進(jìn)了中國(guó)與東盟的出版合作。
創(chuàng)意輸出與品牌建設(shè)是文化“出?!钡母唠A形態(tài),廣西出版界通過(guò)項(xiàng)目創(chuàng)新打造國(guó)際文化品牌。廣西師范大學(xué)出版社“藝術(shù)之橋”項(xiàng)目在法蘭克福書(shū)展亮相,以《民宿之美》等出版物為載體,推動(dòng)中國(guó)設(shè)計(jì)與藝術(shù)的國(guó)際傳播;接力出版社與俄羅斯合作啟動(dòng)“比安基國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)”,成為首個(gè)設(shè)立國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)的中國(guó)出版機(jī)構(gòu),為中外作家搭建交流平臺(tái)。
在文學(xué)互譯領(lǐng)域,廣西實(shí)施“中國(guó)-東盟文學(xué)互譯出版工程”,漓江出版社與泰國(guó)作家協(xié)會(huì)達(dá)成“中泰當(dāng)代文學(xué)互譯出版計(jì)劃”,計(jì)劃三至五年內(nèi)完成中泰各"10 部作品互譯;“中緬當(dāng)代文學(xué)互譯叢書(shū)”的出版則深化了中緬文化交流。這些創(chuàng)意項(xiàng)目不僅傳播了中華文化,更通過(guò)品牌化運(yùn)作提升了廣西出版的國(guó)際影響力,形成了“內(nèi)容+品牌”的雙輪驅(qū)動(dòng)模式。
展文化“出?!甭窂?。2025"年"3 月,廣西出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)代表團(tuán)訪(fǎng)問(wèn)泰國(guó)國(guó)家發(fā)展管理學(xué)院,就產(chǎn)學(xué)研一體化、教輔教材優(yōu)化等議題展開(kāi)合作;拜訪(fǎng)泰國(guó)作家協(xié)會(huì),推進(jìn)文學(xué)互譯與文化活動(dòng)聯(lián)動(dòng)。廣西科學(xué)技術(shù)出版社向意大利中文學(xué)校捐贈(zèng)《扇子的故事》《廣西少數(shù)民族文化繪本系列》等圖書(shū),推動(dòng)中華文化在歐洲的傳播。廣西民族出版社輸出到埃及??诉~特文化產(chǎn)業(yè)集團(tuán)的《燈籠山》阿拉伯文版入選“一帶一路”出版合作典型案例,該繪本還推出泰文版、法文版,以剪紙藝術(shù)為載體傳播中國(guó)價(jià)值觀。
以市場(chǎng)需求為導(dǎo)向是廣西出版“出?!钡闹匾?jīng)驗(yàn)。廣西教育出版社的《新越漢詞典》針對(duì)中越經(jīng)貿(mào)往來(lái)密切而文化工具書(shū)滯后的市場(chǎng)空白,填補(bǔ)了"50 年的出版斷層,成為中越文化交流的重要橋梁;該社的《漢語(yǔ)-老撾語(yǔ)口語(yǔ)基礎(chǔ)教程》則立足海外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)需求,配套開(kāi)發(fā)有聲教學(xué)資源,實(shí)現(xiàn)了內(nèi)容供給與市場(chǎng)需求的精準(zhǔn)匹配。廣西人民出版社“中國(guó)-東南亞銅鼓”系列叢書(shū),精準(zhǔn)把握東南亞文化與中國(guó)文化關(guān)聯(lián)研究的需求。
在青少年文化市場(chǎng),廣西出版界同樣注重本土化開(kāi)發(fā)。接力出版社發(fā)起的“中國(guó)"- 東盟童書(shū)聯(lián)合共創(chuàng)項(xiàng)目”與"7 個(gè)國(guó)家"12 家出版機(jī)構(gòu)合作,完成"71 種圖書(shū)出版,通過(guò)聯(lián)合創(chuàng)作滿(mǎn)足東盟少兒讀者需求。廣西師范大學(xué)出版社開(kāi)發(fā)的“中國(guó)原創(chuàng)繪本少兒國(guó)際中文課程”,以魔法象品牌繪本為載體,融合"AR 技術(shù),推出印尼版課程產(chǎn)品包,實(shí)現(xiàn)了教育出版與文化傳播的有機(jī)結(jié)合。這種以市場(chǎng)為導(dǎo)向的發(fā)展策略,使廣西出版產(chǎn)品在海外市場(chǎng)獲得了持久生命力。
在數(shù)字出版領(lǐng)域,廣西師范大學(xué)出版社打造“獨(dú)秀"AI”教育服務(wù)平臺(tái),開(kāi)發(fā)數(shù)字人視頻課程與"AI 編審校系統(tǒng),70"多種紙質(zhì)教材完成數(shù)字化轉(zhuǎn)型;“敦煌遺書(shū)數(shù)據(jù)庫(kù)”等項(xiàng)目提升了古籍?dāng)?shù)字化水平。這種多維度、跨領(lǐng)域的合作模式,構(gòu)建了覆蓋內(nèi)容生產(chǎn)、技術(shù)應(yīng)用、渠道拓展的文化傳播生態(tài)體系,為廣西出版文化“出?!碧峁┝讼到y(tǒng)支撐。
廣西出版界的實(shí)踐表明,文化“出?!毙枰獌?nèi)容創(chuàng)新、渠道建設(shè)、平臺(tái)支撐與市場(chǎng)導(dǎo)向的協(xié)同發(fā)力。從版權(quán)輸出的內(nèi)容傳播到海外機(jī)構(gòu)的實(shí)體運(yùn)營(yíng),從數(shù)字化平臺(tái)的技術(shù)賦能到創(chuàng)意品牌的價(jià)值提升,廣西探索出一條兼具地域特色與國(guó)際視野的文化傳播路徑。在經(jīng)濟(jì)全球化向縱深發(fā)展的新時(shí)代,廣西出版界的探索為推動(dòng)中華文化走向世界提供了有益借鑒,也為構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)了文化力量。
(作者系中國(guó)人民大學(xué)新聞學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,《新聞春秋》主編)