語言是社會群體信息交流的工具,現(xiàn)今社會,除本有的文化內(nèi)涵之外,又增添了互聯(lián)網(wǎng)的精神文化內(nèi)蘊,語言的社會文化屬性在互聯(lián)網(wǎng)上開辟了一處新天地,網(wǎng)絡(luò)用語成為一塊待人研究的處女地。
快速發(fā)展的互聯(lián)網(wǎng)使信息接收渠道變得越來越多樣而便捷,在此基礎(chǔ)上,不同的影視、動畫、文學等藝術(shù)作品逐漸積累了足量受眾,這些人成為作品的“粉絲”。而其中有一部分粉絲不再僅僅是接受其影響與熏陶的“受體”,更成為為喜愛作品創(chuàng)作衍生,不遺余力提高其影響力的“配體”。這些不遺余力地對原作進行再創(chuàng)作的粉絲又被稱為“同人作者”,而他們的創(chuàng)作行為就被稱作“同人創(chuàng)作”。
“同人”一詞原本來自日語,是指有共同愛好的人聚集起來,對漫畫、動畫、游戲、小說、影視、音樂等作品甚至現(xiàn)實里已知的人物、設(shè)定進行第二次自主創(chuàng)作(簡稱“二創(chuàng)”)。作為一種粉絲主導的積極再創(chuàng)作活動,同人創(chuàng)作是粉絲表現(xiàn)自己創(chuàng)造性賦能的方式,也是一種全新的自我價值表達方式。
隨著同人群體的不斷壯大,為了彼此之間交流便利,提高溝通效率,其內(nèi)部產(chǎn)生了一套系統(tǒng)性的、仍在不斷擴充的行話術(shù)語。作為亞文化群體中不可分割的重要部分,同人群體正不斷提升自己的影響力。語言層面上,出現(xiàn)了一批“同人”“CP”“二創(chuàng)”等已為主流媒體使用的詞匯一這些詞匯詞義固定、獨特,正被主流文化逐漸吸收、接受。
語用學把語言文字的本義與它們的使用者聯(lián)系起來,研究詞匯與語句在特定語境中的交際價值。語用原則可以系統(tǒng)地歸類話語本身字面所不具備的意義,也就是所謂“言外之意”。選擇語用學角度研究同人群體行話,更有助于我們理解當代社會互聯(lián)網(wǎng)媒介下流行語誕生的條件、投入使用的因素,以及被群體廣泛采用的依據(jù)等,也為多方面深層次地探索語言學范疇內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)流行語傳播的影響與價值提供參考方案;初步了解流行語使用者的基本類型和心理活動,更為探究其語言、文化價值,規(guī)避不良信息借助網(wǎng)絡(luò)流行語廣為傳播的現(xiàn)象提供研究參考。
通過查找文獻,筆者發(fā)現(xiàn)對于國內(nèi)亞文化群體的研究雖然已經(jīng)初步具備規(guī)模,但過往研究者一般以宏觀視角展開研究,因此得到的語料通常時效性較低,且缺少分類與典型意義,本文將以同人群體為例,運用語用學理論進行研究嘗試,為后續(xù)研究者們提供參考意見。本文從歷時性上探究同人行話系統(tǒng)內(nèi)部特點,從共時性上聚焦網(wǎng)絡(luò)環(huán)境展開系統(tǒng)而廣泛的歸納與總結(jié),探究中國同人群體亞文化行話現(xiàn)狀與特點。
同人群體行話構(gòu)詞特點
理解行話是理解行業(yè)文本與交流內(nèi)容的基礎(chǔ)。通過收集、整理與研究語料庫,筆者發(fā)現(xiàn)實際同人交流中,以下情況并不少見:部分繁雜概念使用頻率過高,需要簡約的能指詞匯用于提高交流效率;網(wǎng)絡(luò)平臺審查制度導致只有使用規(guī)避措施才能保證意義的準確傳達;因同人圈自身的排外性與亞文化性,群體內(nèi)成員交流時,希望達到加密與隱私目的。
因此,同人行話的構(gòu)詞產(chǎn)生了以下特點:合成詞一語義擴大化。根據(jù)自建語料庫調(diào)查結(jié)果,相當一部分詞匯源于舊有詞匯的語義擴充,例如,對同人創(chuàng)作者與同人二創(chuàng)內(nèi)容的稱謂“老師”“太太”“廚子”等,原本為日常生活中某一類職業(yè)的指代,而同人創(chuàng)作的作品被比喻為“飯”“糧”,與生理上的進食需求掛鉤,以凸顯這些作品在群體內(nèi)的精神食糧作用。
一、符號化、簡化與外來詞
一是符號化。符號化是指將實際問題或概念轉(zhuǎn)化為易于理解和識別的符號或標記。同人行話的符號化過程主要體現(xiàn)在篩選受眾群體的話語指示作用詞語上。例如標明作品描寫內(nèi)容的各類\"TAG”(其中包含一部分借詞),便是通過特定的標簽為作品定性,與學術(shù)寫作的論文關(guān)鍵詞有異曲同工之妙;另一種符號化則與歸屬感有關(guān),如“公”“嬤”等表示角色定位偏好的標簽,再如使用表示溫度的“冷、熱、溫”,簡潔直觀表示作品的流量熱度等。
二是簡化。簡化是指在保持信息完整性和準確性的前提下,通過減少冗余和復雜性來提高信息的可理解性和易用性。例如將某角色的忠實粉絲的稱呼由“角色死忠粉”改稱為“角色廚”“角色推\";再例如將更改設(shè)定稱作\"AU\"(AlternativeUniverse),將原創(chuàng)角色稱為“OC”(OriginalCharacter),簡潔而提高語言交際的效率,借此適應動態(tài)交流需求;此外,縮寫還使得此類術(shù)語具有一定加密功能,維系了同人群體的亞文化性質(zhì)。
三是借詞。日本與歐美動漫領(lǐng)域起步較早,同人產(chǎn)業(yè)已形成穩(wěn)定而特殊的體系,相關(guān)術(shù)語隨著ACGN文化的引入,深刻影響著中國同人群體行話。日語借詞多為日語中漢字的直接借用,如“無料”“一番賞”“雷”等都是;少部分為借用讀音,如“ky”為日語“不讀空氣”(羅馬字kukigayomenai)的主謂語首個輔音縮寫;英文借詞則多為詞組的首字母縮寫。借詞語義穩(wěn)定性強,在中外同人群體進行交流時起到不可忽視的作用,同時,借詞字形字義中包含的語言文化差異為相關(guān)的同人術(shù)語增加了辨識、親和與加密的功能。
二、意義、語境與語用功能
同人群體行話由于受到日本ACGN文化的影響,具有獨特的體系和語用功能。楊昆的《網(wǎng)絡(luò)流行語的社會語用學研究》認為,同人群體行話作為網(wǎng)絡(luò)流行語的一種,也包括其所擁有的三個特征:變異性、順應性和衍生性。這三個特點均與其語境息息相關(guān),因此本文將先介紹產(chǎn)生同人群體行話的語境。
第一,同人群體行話的語境。
根據(jù)何兆雄的觀點,語境由語言知識(如對所使用語言的掌握)和背景知識(如常識)、情景知識(如交際時間、地點)和相互知識(如對交際對象的了解)組成的語言外知識構(gòu)成。語境的范圍大于情景與背景,且其本質(zhì)上為一個知識系統(tǒng)。
同人群體實際上是一個言語社區(qū),這個言語社區(qū)為處于其中的人們提供語言形式,而相似的教育經(jīng)歷與對互聯(lián)網(wǎng)科技的熟練掌握決定了這個群體內(nèi)的行話使用者對行話的掌握。但同人行話的選用由每個行話使用的個體的交際能力決定。如在交流平臺上看到了自己中意的同人作品,有的人會以“老師”“爹”“媽”等日常生活中通常處于社會優(yōu)勢地位的角色稱呼作者,而有的人會以“大觸\"卡密\"等較新穎的說法或借詞(“卡密”一詞為日語“神”的諧音)來增加親近感。但當一個個體被指控抄襲、有“瓜”(即品行不端或各類具有不良導向的事件)時,再使用這樣的稱呼就表達了反諷意味,體現(xiàn)了諷刺原則。
第二,同人群體行話的意義。
語用學中的意義不同于語義學,需要研究詞句在交際語境中的價值。根據(jù)利奇的公式“通過X,S(說話者)的意思是Y”,同人創(chuàng)作者交流過程中的Y意義在失去了面對面交流時所帶有的肢體語言與神態(tài)變化之后被無限擴充。
例如微博賬號“冷圈選手吐槽bot”中的一段投稿:“我說我cp是真的/他倆就是真的/沒人嗑也不要緊/說假的也不要緊/我這百萬字的同人文一發(fā)/假的也變真的/不然我努力了這么久/是為了什么”,這段語句通過消去標點符號表達了投稿人急切的心情。(為閱讀方便用“/”表示斷句)其表面意義為陳述“即使自己努力為cp創(chuàng)作,也得不到應有的回饋與同好”的事實,言外之意卻是“希望看到這條投稿的人能夠產(chǎn)生磕我cp的興趣”,“希望通過投稿傾訴自己cp沒人磕的悲慘事實”,“我為這對cp寫了百萬字的同人文,足以體現(xiàn)我的專一”等,雖然表面上違反了利奇的謙遜準則、慷慨準則和一致準則,但實際上,投稿人借助投稿bot,無形之中將bot粉絲群體視為與自己親熱友好的朋友,從而不拘禮節(jié)表達心中所想,提升了話語所帶來的親和效果。
第三,同人群體行話的語用功能。
根據(jù)同人行話在交流時的大致用途,我們將363個高頻詞匯歸為五類:親和功能、簡化功能、辨識功能、加密功能與修辭功能。
一是辨識功能。同人行話的辨識功能分兩種:第一種本質(zhì)上為一種“共識”的體現(xiàn),能指通常體現(xiàn)了特殊的所指,如“吧唧”替代“徽章”,“無料”替代“免費贈品”,方便快速辨識交際對象;第二種具體如“單推”(只喜歡某一角色)、“箱推”(喜歡所有角色)等詞語,將同人群體按照角色屬性分類,從而起到辨識作用,方便劃分界限,避免沖突。
二是簡化功能。為了提高交流效率(通常表現(xiàn)為打字速度),同人群體通常將詞組縮合為2—4字的合成詞,如“激推”為“過激單推”(即特別喜愛某一角色到了極端的程度)的縮寫;再如為了表示cp配對,通常取配對雙方的名字或特征進行組合,如“銀土”為坂田銀時與土方十四郎的配對。
三是修辭功能。同人行話中,相當一部分詞匯與語句違背了簡化功能,轉(zhuǎn)而向著復雜的形式演變。社交網(wǎng)絡(luò)極大加速了詞匯從特指漸變?yōu)榉褐傅脑~義弱化進程,幾年,甚至幾個月前用于表達對同人作品、作者喜愛的語句,都可能被現(xiàn)今的同人創(chuàng)作者視為缺乏情緒的表達。如新詞匯“古希臘掌管 ×× 的神”蘊藏了原本舊詞匯“大觸”一詞所具有的感情,而“大觸”本身雖然仍具有修辭與親和功能,卻因為詞義弱化而被視為疏遠與過時的象征。
四是親和功能。該功能一般與其他功能伴生,增加親近感,縮小群體內(nèi)成員的心理距離,幫助初入群體的人消弭陌生感與緊張感。
五是加密功能。由于同人文化的特殊性,群體內(nèi)成員交流過程中常常出現(xiàn)觸發(fā)平臺屏蔽機制的話題。為了保證語義傳達,加密功能便成為一些詞匯如“車”“停車場”“肉”“泥塑”等的主要功能。同時,這些詞匯也將不知規(guī)矩的群體外個體擋在交流之外,在一定程度上保證了群體的穩(wěn)定性。
同人群體行話與同人亞文化
亞文化指那些與主文化相對的,非主流的、局部的文化現(xiàn)象,它集中體現(xiàn)了在綜合文化背景下某個集體或區(qū)域所持有的觀念和生活方式。本文研究的同人亞文化在主流社會文化的更新迭代和群體受眾的再創(chuàng)造下不斷發(fā)展,在此文化模式下,作為基本要素的同人群體、同人行話語言與同人亞文化逐漸展現(xiàn)出較為穩(wěn)定的表征。
同人圈形成的過程中充斥著大量包含作品內(nèi)容、專注而局限的語言對話,其“充滿輕松、自由和愉悅,很容易得到青年的認可”。平等性是同人群體交流的一大特征,作者大多出于非營利目的“為愛發(fā)電”,理想化地將熱愛釋放,表達出來。此外,同人作品門檻較低,方便愛好者輕松尋找同好,迅速產(chǎn)生歸屬感,“讓小眾的興趣找到大眾的朋友”。
與此同時,“熱愛”作為同人群體篩選的主要標準,也進一步加強圈內(nèi)人交流的排異性。對于熱愛作品的粉絲來說,理解由各種“梗”、符號和代稱組成的行話并不困難,但在常人看來難以理解。由于此類語言的基數(shù)龐大與運用廣泛,同人群體行話已成為同人亞文化的常用工具和日常模式。
但隨著技術(shù)普及,進入互聯(lián)網(wǎng)的門檻越來越低,未成年人在同人群體內(nèi)占比逐年增加,常有因群體內(nèi)成員心智不夠成熟而“因愛生恨”,做出不文明、過激的舉動,導致一系列負面事件的發(fā)生。由于同人文化的主觀性和自由性,這種紛爭很難被制止,且缺乏有效的控制手段。
英國學者默克羅比這樣描述青年亞文化的特征:“這不是傳統(tǒng)的中產(chǎn)階級文化,與父輩文化也不緊密相連。這是一個被工人階級年輕人的經(jīng)驗所統(tǒng)治的文化空間,是他們的語言、他們的創(chuàng)造力首先創(chuàng)造出了這個亞文化國?!蓖藖單幕腔ヂ?lián)網(wǎng)發(fā)展和現(xiàn)代社會青年人普遍壓力過載狀態(tài)下與大眾文化對抗的產(chǎn)物,但同時激勵了大眾的創(chuàng)造能力,促進市場活躍發(fā)展,是帶有鮮明時代特色的文化模式。
筆者認為,作為一種新興語言現(xiàn)象,同人行話具有極大的研究價值;由于篇幅與個人研究能力限制,本文仍存在以下不足:沒有橫向?qū)Ρ葰W美與日韓的同人行話術(shù)語,僅關(guān)注國內(nèi);理論基礎(chǔ)偏重漢語文獻,需要更多的英語理論參考。盡管如此,筆者仍希望本文能夠起到拋磚引玉的作用,為這一新興研究領(lǐng)域提供參考。
作者單位:中國地質(zhì)大學(北京)