巴爾札克和他的《人間喜劇》
在文學(xué)史上,巴爾札克的名字永遠是光輝的。因為這位十九世紀(jì)法國大作家,不僅他的作品受到世人的愛讀和贊揚,還有他的洋溢的天才,充沛奮斗的精力,對于人世正義的同情,以及他一生在金錢上所受到的磨折,都使愛好文藝的人對他特別尊敬和同情。
巴爾札克的名字,是與他的《人間喜劇》分不開的。這是他為自己計劃要寫的小說所題的一個總名。在他擬訂的寫作計劃上,這部《人間喜劇》將由一百四十四部小說構(gòu)成,預(yù)定出現(xiàn)在書中的人物將有四千人以上。他后來雖然不曾全部完成這個計劃,但在他去世時,已經(jīng)寫下了六十多部,在他筆下創(chuàng)造出來的人物典型也達二千人以上。僅是這一點文學(xué)成就,在歷史上已經(jīng)很少有人能夠比得上他了。
《人間喜劇》這題名的由來,是由于意大利詩人但丁的杰作《神曲》的暗示。一八四二年四月間,巴爾札克同一位出版家訂立了合約,全權(quán)出版他的作品。他將已出版過的重行加以整理,又準(zhǔn)備續(xù)寫計劃中的作品。他自己和出版家都覺得“全集”這一類的名稱太空洞平凡,他想給自己的全部小說題一個有意義的總名。想了許久還想不出一個恰當(dāng)?shù)?,因為他的寫作計劃是要描寫一個整個的時代,這時代的各種面貌,活動在這時代的每一種典型人物,都在他的分析和批判之列。后來偶然有一位從意大利旅行回來的朋友,同他談起意大利文學(xué)和大詩人但丁的《神曲》,巴爾札克忽然靈機一動,這時就想到了《人間喜劇》這題名。因為但丁的《神曲》原題的意義,乃是神的喜?。ò矗旱〉脑}本是如此,中國譯為《神曲》,因沿用已久,所以這里不再改動),所描寫的乃是地獄天堂和凈罪天的種種事情。那么,描寫天上的詩篇既可稱為“神的喜劇”,他的描寫現(xiàn)世人間的小說,自然不妨題作《人間喜劇》了。巴爾札克對于這個題名很喜歡,自己曾寫過一篇長長的自序來加以解釋。
巴爾札克為自己的《人間喜劇》所擬訂的寫作計劃,預(yù)定將他所要描寫的人物和故事,以及他們的背景,分為數(shù)組,題為私生活、外省生活,以及巴黎人生活,等等。其中有幾部以小孩和青年男女為主題,有些則寫鄉(xiāng)下人和外省人的生活,有些則寫巴黎人的糜爛罪惡生活。此外還有軍事生活、政治生活和哲學(xué)研究各小部門。所謂“哲學(xué)研究”,也仍是以小說方式出之,目的是分析那些決定社會上各種人物形態(tài)性格的基本因素。在《人間喜劇》計劃的最后部分,巴爾札克還擬下了“社會生活的病理學(xué)”“改善十九世紀(jì)的哲學(xué)和政治的對話”等等專題,這些也同樣不是論文,都是要采用小說方式用人物故事來表現(xiàn)的。總之,依據(jù)巴爾札克《人間喜劇》原定計劃,他要將整個法國社會寫入他的小說內(nèi)。
在那篇有名的《人間喜劇》自序里,巴爾札克這么闡明他的計劃輪廓道:
私生活景象的部分要描寫童年和青年,他們所經(jīng)歷的那種不可靠的路程。外省生活景象部分將顯示這些人所經(jīng)歷的情欲、計算、自私和野心階段。巴黎人的生活景象部分,則描寫各種趣味和罪行的發(fā)展面貌,以及在毫無拘束之下的各種不軌行為,因為這正是都市生活的風(fēng)格和道德特征。在這里,善和惡就不免要發(fā)生強烈的斗爭了。
完成了社會生活的這三個部門后,我仍有未完的工作,要表現(xiàn)某些生活在特殊情況下的人物典型,他們是某些生活興趣的代表或集合體,而這些人,乃是站立在法律之外的。為了這些,因此我要寫政治生活的景象。當(dāng)我完成了社會生活這一部門的廣大景象后,我仍不免要描寫一下它的最兇猛的發(fā)揮它的功能的面貌,這就是說,當(dāng)它為了自衛(wèi)或是征服的目的而邁步前進的景象。這種景象,我將收在我的“軍事生活景象”內(nèi)。最后,我還要寫“鄉(xiāng)村生活景象”,這將是我所從事寫作的這種社會戲劇的最后部分工作。在這一部分作品內(nèi),將出現(xiàn)我的最純潔的人物,以及對于秩序、政治和道德的最高原則的運用。
巴爾札克對于他的這個寫作計劃顯然很自負,稱之為前所未有的“人類分類學(xué)”,要將當(dāng)時社會生活和人物的每一種典型,毫不遺漏地表現(xiàn)出來,每一個角色代表一種典型人物,每一個插曲代表社會生活的一面,而這一切又不是單獨各不相關(guān)的,而是不可分割的互相有連帶關(guān)系,構(gòu)成整個社會生活的全部面貌:“完成一部完整的社會生活歷史,每一章由一部小說代表,每一部小說就代表一個時代?!?/p>
他在《人間喜劇》自序的最后說:
這個無可比擬的計劃的范圍,不僅要包括一部現(xiàn)社會的歷史和批判學(xué),更要從事對于它的罪惡的分析,以及應(yīng)有的基本原則的闡明。這一切將表示我現(xiàn)在給我這些作品所擬定的一個總名:人間喜劇,將是十分恰當(dāng)?shù)?。這有點太自夸嗎?它果真能名符其實嗎?當(dāng)全部作品問世之后,我靜待讀者大眾的高明判斷。
前面已經(jīng)說過,巴爾札克在一八五〇年八月間去世時,他并不曾來得及完成他的《人間喜劇》全部計劃,但他已經(jīng)先后寫下了六十多部小說。這些有的是長篇,有的是由幾個中篇和短篇構(gòu)成的,而且發(fā)表先后不一,但都是屬于他所計劃寫作的《人間喜劇》中的一部分。我們今日所讀到的他的作品,如《老戈里奧》《表妹彭絲》《歐也妮·葛朗臺》,還有許多短篇,都是屬于《人間喜劇》的作品。
巴爾札克生于一七九九年,一八五〇年去世,活了五十一歲。這位偉大的天才作家,他的天賦和精力都過人,因此在寫作和生活計劃上也具有驚人的野心,他一面從事寫作,一面又投資從事各種企業(yè)。他的住宅附近有一片空地,他甚至也擬訂了一個計劃,利用這空地來種植鳳尾梨,預(yù)期不久之后,就要成為法國的“鳳尾梨大王”。不用說,他的事業(yè)計劃都是一個接著一個地失敗了,因此他在寫作方面的收入,全部耗費在這些計劃上,賠了本還不夠,還要常年地負債。甚至他的《人間喜劇》的計劃的擬訂,也是為了償付逼人的債務(wù)而作的一種努力。
在私生活上,巴爾札克完全表示了一個天才的風(fēng)貌,他的食量驚人,曾經(jīng)一次吃了一百只生蠔,十二塊羊排,一只全鴨,一對山雞和一條魚。他習(xí)慣午夜寫作,喝著濃烈的咖啡,直到黎明才停筆。他的原稿改了又改,有時改至二三十次,以至最后的定稿和他的初稿完全是兩篇文章了。
左拉和他的《魯貢·馬爾加家傳》
在法國文學(xué)史上,承繼了現(xiàn)實主義大師巴爾札克光榮傳統(tǒng)的,乃是愛彌爾·左拉。這不僅在文藝的成就上是如此,就是在題材的選取和作品的規(guī)劃上也相仿佛。左拉的《魯貢·馬爾加家傳》,可說正是受了他的先輩的《人間喜劇》的啟發(fā)而寫成的。
所謂《魯貢·馬爾加家傳》,乃是以魯貢·馬爾加這個家族的幾代男女老幼為中心,寫他們這一家族人物的故事,是用許多長篇小說來連續(xù)構(gòu)成的。巴爾札克寫作《人間喜劇》的全部計劃,是預(yù)定要由一百四十四部長短篇小說構(gòu)成的,出現(xiàn)在書中的人物將有四千以上,不幸他僅寫成了六十多部,就已經(jīng)去世了。在這方面,左拉比他的先輩幸運多了,他的《魯貢·馬爾加家傳》的預(yù)定計劃,沒有《人間喜劇》那么龐大,是由二十部長篇小說構(gòu)成的。他從一八六八年開始這個寫作計劃,繼續(xù)工作了二十五年,到一八九三年終于完成了家傳的最后一部。
這部法國十九世紀(jì)現(xiàn)實主義文學(xué)最偉大的作品:《魯貢·馬爾加家傳》,包括了左拉的二十部長篇小說。依照這家族的世系來說,這二十部長篇小說是依照這樣的次序排列的:
一、魯貢家族的家運,一八七一年出版;二、貪欲,一八七一年出版;三、巴黎的肚子,一八七三年出版;四、普拉桑的征服,一八七四年出版;五、莫內(nèi)教士的過失,一八七五年出版;六、歐舍魯貢大人閣下,一八七六年出版;七、小酒店,一八七七年出版;八、愛之一頁,一八七八年出版;九、娜娜,一八八〇年出版;十、家常小事,一八八二年出版;十一、婦女福利商店,一八八三年出版;十二、生命的歡樂,一八八四年出版;十三、萌芽,一八八五年出版;十四、作品,一八八六年出版;十五、土地,一八八七年出版;十六、夢,一八八八年出版;十七、人類的獸性,一八九〇年出版;十八、金錢,一八九一年出版;十九、敗北,一八九二年出版;二十、巴士加醫(yī)生,一八九三年出版。
左拉和巴爾札克一樣,都是精力過人的多產(chǎn)作家。他的這部《魯貢·馬爾加家傳》自一八七一年出版了第一部《魯貢家族的家運》,差不多即以平均每年一冊的寫作速率繼續(xù)下去,這中間雖有許多別的事情消耗了他的寫作時間,但他終于在一八九三年依照預(yù)定計劃,完成了這部家傳的最后一部:《巴士加醫(yī)生》。
左拉這二十部小說的個別成就,無論從出版當(dāng)時的批評來說,還是從讀者的愛好和它的銷數(shù)來說,顯然都是不一致的。這是當(dāng)然之事,但這并不能斷定最銷行的一部就一定寫得比別一部更好,因為左拉這一部偉大的作品是應(yīng)該就全部來論斷它的成就的。就一般情形來說,最為人熟知的是《娜娜》,這部以一個風(fēng)塵女子的生活為中心的小說,曾受過許多人的攻擊,說其中有些部分寫得有傷風(fēng)化,至今在有些國家尚列為禁書,它在現(xiàn)代也曾改編過舞臺劇,拍過電影,毫無疑問是左拉作品之中最為人熟知的一部,然而左拉本人卻并不認(rèn)為這是他的得意之作。
除了《娜娜》之外,在《魯貢·馬爾加家傳》里面,較為人熟知的幾部是:《巴黎的肚子》,這是以巴黎蔬菜魚肉市場為背景的小說,描寫巴黎這大都市每天所消耗的食物的內(nèi)幕故事;《小酒店》是描寫酒徒和勞動者的故事;《作品》是描寫巴黎藝術(shù)家的故事,左拉的這部小說具有相當(dāng)?shù)淖詡鞒煞?,因為他將他的那些畫家朋友,印象派的馬奈、塞尚、谷訶等人都寫入了書內(nèi);還有《土地》,這是描寫法國農(nóng)民的作品,由于他暴露農(nóng)民生活過于露骨,曾引起許多人的抗議。
《魯貢·馬爾加家傳》這部由二十部長篇小說構(gòu)成的“長篇小說”,左拉還給它加了一個副題:“一個家族的自然史和社會史”。看了這個副題,我們就不難明白這位偉大小說家的描寫中心所在。關(guān)于這一點,左拉自己也曾將他的《魯貢·馬爾加家傳》和巴爾札克的《人間喜劇》加以比較。他在遺留下來的寫作札記里曾作過這樣的分析道:
巴爾札克的《人間喜劇》,他的基本思想是由人類與獸類相比之下所發(fā)生的。他認(rèn)為人類之中有藝術(shù)家、官員、律師、教士等等,正如獸類中有獅、虎、狗、狼一樣,他們的職業(yè)是具有一定的本性的,而決定產(chǎn)生這種本性的就是社會。至于我的作品,則更富于科學(xué)性,而沒有那么偏重社會性。巴爾札克運用他的作品中的三千人物的幫助,想寫成一部生活狀態(tài)的歷史。他把這個歷史建立在宗教和王權(quán)的基礎(chǔ)上。他的整個要點乃是想敘述正如世上有狗有狼一樣,所以人類之中自然也有律師也有官員等等。他想用他的著作構(gòu)成一面當(dāng)代社會的鏡子。我自己的著作將完全是另外的東西,范圍是比較更狹小的。我不想描寫整個當(dāng)代社會,我只想描繪一個家族,以及這一個家族由于環(huán)境的影響所發(fā)生的各種變化……
斯蒂芬遜和他的《金銀島》
文藝愛好者,想來一定知道斯蒂芬遜的杰作《金銀島》這部小說的。這書早已有了好幾種中文譯本,一名《寶島》,有些學(xué)校還用它的原文作英文課本。它的作者斯蒂芬遜是一位生活很不尋常的作家,一般人知道的不多,而且他除了《金銀島》之外,還有很多別的作品。
羅伯·路易斯·斯蒂芬遜是英國作家,一八五〇年十一月十三日,出生在愛丁堡,他的父親是工程師,所以家庭的環(huán)境很好??上У氖牵沟俜疫d自幼就身體健康不好。因此這個體弱的獨生子,一向受著家人的特別愛護。他的外祖父是當(dāng)時愛丁堡大學(xué)的哲學(xué)教授,斯蒂芬遜時常住在外祖父的家里。就這樣,他從小就生活在一個學(xué)術(shù)研究氣氛濃重的環(huán)境里,耳濡目染,再加上他那天賦的好奇心,他自幼便喜歡東涂西抹,時常投稿到當(dāng)?shù)氐膱蠹埳?。這時,他不幸承受了母親的衰弱體質(zhì)和神經(jīng)衰弱癥,發(fā)病時就不能讀書,因此他的學(xué)業(yè)時歇時續(xù)。
因了體力關(guān)系,刻板的學(xué)校課程使他生厭,他時常逃學(xué),可是并非貪玩,而是帶了紙筆到外面去,把眼中所見的人物和事情記了下來。他喜歡同各種生活不同的人往來,將他們的個性和特點,細心觀察和記錄。這些筆記簿,后來就成為他著作構(gòu)思時的底本。每逢他為病痛所困擾,不得不躺在床上休息的時候,事實上他的頭腦反而加倍地活躍。這時他那豐富的幻想力,便把日常所見的那些古怪的人物和事件,再加以渲染,成為他的想象中的英雄。等到他起床后,這些人物便出現(xiàn)在紙上了。
起初,斯蒂芬遜接受家人的期望,決心秉受父志,去專習(xí)工程,但是因了體力衰弱,不適宜于辛勞的工作,便改學(xué)法律。但這種刻板拘謹(jǐn)?shù)墓ぷ鳎退欠N疏懶不羈的個性完全不相稱,因此他又放棄了成為律師的計劃,開始到各處去旅行,希望能找到一個適合的地點,可以適合療養(yǎng)他的病體。這種旅行生活,使他的足跡踏遍了歐洲大陸德法荷意諸國的國土,隨手寫下了許多游記。
斯蒂芬遜對英國本國各先輩作家的風(fēng)格和寫作技巧,曾經(jīng)下過苦功研究。因此他自己的作品,不論是詩歌、小品文隨筆,短論和小說,都能夠采取英國各名家之長,融會貫通,然后自成一家,清新絕俗。這正是他長期苦心學(xué)習(xí)的成果,這才能夠達到青出于藍而勝于藍的境界。
有名的冒險小說《金銀島》,出版于一八八二年。這部小說一經(jīng)出版,一紙風(fēng)行,使他立時成為英國文壇上最為人愛戴的作家,書中人物呼之欲出,故事又新奇有趣,很快地就被譯成多種外國文字,成為全世界少男少女最喜歡讀的一本小說了。接著,他又寫了《鬼醫(yī)》,這部小說的原名是《杰克爾醫(yī)生和亥地先生》,描寫一個能改變自己相貌的怪醫(yī)生的故事。他的相貌改變時,他的個性也隨著改變,因此干出了許多驚心駭目的事情,使讀者毛骨悚然,但是又不忍釋卷。這是描寫人類心理變態(tài)的一部杰作。同《金銀島》一樣,這部小說曾經(jīng)一再拍成了電影。
此外,他又寫下了《給少男少女》《新天方夜譚》《綁票勒索》《驢背旅行》等等,共有四十多種作品。斯蒂芬遜的寫作生活并不長,他寫得又十分審慎,下筆很慢,但是在疾病纏綿之中居然產(chǎn)生了這許多作品,實在令人佩服。他的寫作范圍很廣,包括了長篇小說、短篇故事、隨筆論文、游記、詩歌。此外他又是寫信的能手,留下了四冊文情俱勝的書信集。
在私生活方面,他和奧斯波夫人的戀愛也轟動一時。奧斯波夫人是一位有夫之婦,斯蒂芬遜為了愛上她,弄得人言嘖嘖,不惜遠渡重洋,一直到美國去追求她。雖然他父親和親友們竭力反對這事,但是有情人終成眷屬,奧斯波夫人終于同丈夫離婚,嫁給了斯蒂芬遜。這一對有情人的婚姻生活十分美滿,斯蒂芬遜在病苦之中能夠繼續(xù)不斷地從事寫作,可說完全得力于這位賢良溫柔的夫人的體貼和照顧。
斯蒂芬遜在早年就染上了肺病。他旅行各地療養(yǎng)的結(jié)果,愛上了南太平洋熱帶的柔媚風(fēng)光,于是決定卜居薩摩亞島。這種世外桃源的生活使他非常愛好,每日除了定時寫作外,便徜徉在風(fēng)光明媚的椰林海灘上,或是扶杖和島上的土人閑談。斯蒂芬遜為人和善,又富于仁俠精神,因此在島上和土人相處得極好,隨時在精神上和物質(zhì)上幫助大家,使他的家成為島上的社交中心。土人十分愛戴他,知道他是一位名作家,稱他為“故事專家”??上У氖牵趰u上雖然生活得很愉快,但是病體日漸沉重,有一天同愛妻在散步途中,突然昏厥不醒,竟此不治。他在一八九四年去世,僅僅活了四十四歲。他的逝世,不僅使他的愛妻十分傷心,就是島上的土人也同聲哀悼。他的葬儀是按照土人的風(fēng)俗舉行的,在他自己生前早已擇定的墓地上,由六十多位垂淚的土人扶棺下葬。墳上的墓碑,刻有他自己生前所寫的挽詩:
在這寥廓的星空之下,
掘好墓穴讓我躺下來吧,
歡樂地生,也歡樂地死去,
我十分愿意這么躺下。
請為我鐫上這樣的墓銘,
這里是他渴望的所在,
像萬里破浪歸航的水手,
像獵罷回家的獵人。
斯蒂芬遜的《金銀島》,現(xiàn)在已經(jīng)成為全世界少男少女所最愛讀的一部冒險小說。據(jù)他自己說,這部小說的產(chǎn)生是很偶然的,因為他有一天偶然畫了一幅想象中的《金銀島》寶藏地圖,不覺向往起來。由于荒島寶藏和海盜冒險家的傳說故事很多,一經(jīng)他穿插,便成了一部絕妙的冒險故事。再加上斯蒂芬遜那種細膩的描寫,引人入勝的曲折布置,使得書中人物呼之欲出,讀者也仿佛置身其境,因此這部小說便令人一拿到手上就舍不得放下來了。