[摘要] 北大秦簡(jiǎn)《從政之經(jīng)》、岳麓秦簡(jiǎn)《為吏治官及黔首》、睡虎地秦簡(jiǎn)《為吏之道》三種文本性質(zhì)相同,內(nèi)容則同中有異。通過(guò)對(duì)“毋復(fù)期勝”“毋復(fù)謀勝”“復(fù)悔其勝”三組異文的對(duì)比研究,可以知道早期底本可能是“毋復(fù)其勝”,《從政之經(jīng)》中的“謀”是“其”字之誤?!稙槔糁喂偌扒住分械摹皬?fù)悔”,很有可能是先把“毋復(fù)”乙作“復(fù)毋”,又把“毋”誤讀作“悔”。
[關(guān)鍵詞] 北秦簡(jiǎn); 《從政之經(jīng)》毋復(fù)期勝;
[中圖分類號(hào)] K877.5" " "[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A" " "[文章編號(hào)]1005-3115(2025)01-0011-06
北大秦簡(jiǎn)《從政之經(jīng)》、岳麓秦簡(jiǎn)《為吏治官及黔首》、睡虎地秦簡(jiǎn)《為吏之道》是三種秦代“官箴”或“宦學(xué)”性質(zhì)的文書(shū)[1][2],其中多有內(nèi)容相同的文字。但是,由于抄寫(xiě)者的水平或者底本來(lái)源不同等原因,文本內(nèi)容有時(shí)候或多或少存在一定的差異。把三種出土文獻(xiàn)對(duì)讀,通過(guò)字詞的研究,有助于我們了解文本在流傳過(guò)程中所發(fā)生的一些變化。
下面以“毋復(fù)期勝”“復(fù)悔其勝”“毋復(fù)謀勝”為例做一說(shuō)明。先把目前所能見(jiàn)到的三種不同版本的文字抄錄如下,然后再加以討論。
A:毋復(fù)期勝" 《為吏之道》一〇壹
B:復(fù)悔其勝" 《為吏治官及黔首》五二貳
C:毋復(fù)謀勝" 《從政之經(jīng)》九壹
睡虎地秦簡(jiǎn)的整理者謂“毋復(fù)期勝”是“不要一味想壓過(guò)別人”[3]。岳麓秦簡(jiǎn)的整理者把“其”讀作“期”,認(rèn)為“期勝”是一種小人性惡的行為,君子不為[4]。北大秦簡(jiǎn)作“謀勝”,不同于之前的睡虎地秦簡(jiǎn)和岳麓秦簡(jiǎn)。北大秦簡(jiǎn)《從政之經(jīng)》的整理者朱鳳瀚先生說(shuō):
《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》:“君子謀道不謀食”,皇侃疏:“謀,猶圖也。”“謀勝”即圖謀取勝于人。睡簡(jiǎn)作“期勝”,期當(dāng)訓(xùn)為期望,與本簡(jiǎn)文“謀勝”義近而少有差別。[5]
上古音“謀”與“其”雖然同為之部字,但聲母一為明母,一為群母,二者有一定的距離?!稜栄拧め屧b》:“諆,謀也?!鼻宕鷮W(xué)者朱駿聲曾經(jīng)提出“諆”“謀”相通假的說(shuō)法,不一定可靠[6]。朱鳳瀚先生沒(méi)有對(duì)這一處異文做出進(jìn)一步的解釋,把“謀勝”解釋為“圖謀取勝于人”,恐不可信。
我們認(rèn)為睡虎地秦簡(jiǎn)“其勝”和岳麓秦簡(jiǎn)中的“期勝”一詞,是一個(gè)并列結(jié)構(gòu)而非述賓結(jié)構(gòu)。郭店楚簡(jiǎn)《尊德義》第1號(hào)簡(jiǎn)說(shuō):
又郭店簡(jiǎn)《語(yǔ)叢二》第25—27號(hào)簡(jiǎn)說(shuō):
惡生于性,怒生于惡,勝生于怒,忌生于勝,賊生于忌。
在秦漢文字中,“其”“某”二字的形體極為接近,容易相混。如北大秦簡(jiǎn)《避射》有如下一段文字:
避射祝:一席東【向】,以席南向,禹布三,曰:“皋!敢謁天之營(yíng)皇,某往戰(zhàn),令其〈某〉嘉藏。車之來(lái)者,破其輪,毀其衡。人之徒來(lái)者,折其兵,失其明。矢之來(lái)者,毋縱而橫。茍令某戰(zhàn)藏,還歸塞主君,不以牛以羊?!奔慈H馊粞蛉狻?/p>
簡(jiǎn)文中“令其嘉藏”之“其”,北大秦簡(jiǎn)的整理者謂“或?yàn)椤场`”[4]853,可信。從岳麓秦簡(jiǎn)來(lái)看,“其”與“某”的形體已經(jīng)非常接近,如果“某”中間的豎筆稍有殘損或者模糊,就很容易被誤認(rèn)為是“其”字[17]。天水放馬灘秦簡(jiǎn)《日書(shū)》乙種中,就有不少的“其”在,從形體上看與“某”字非常接近,如乙297、乙315、乙338等字,就很容易本誤認(rèn)作“某”[18]。
“其”“某”二字形近易混最為典型的例子,莫過(guò)于武威漢簡(jiǎn)《儀禮·士相見(jiàn)禮》篇。在該篇第1-8號(hào)簡(jiǎn)上,“某”字共出現(xiàn)了29次,“其”字共出現(xiàn)了6次。為稱引方便起見(jiàn),下面分別以某01某02……其01其02……表示。
·士相見(jiàn)之禮。墊,冬用雉,夏用居。左梪奉之,曰:“某01也愿見(jiàn),無(wú)由達(dá),某02子以命命某03見(jiàn)?!敝魅藢?duì)曰:“某04子以命命某05見(jiàn),吾子又辱。請(qǐng)吾子之就家,某06將走見(jiàn)?!辟e對(duì)曰:“[某]【1】不足以辱命,請(qǐng)終賜見(jiàn)?!敝魅藢?duì)曰:“某07非敢為儀,請(qǐng)吾子之就家,某08將走見(jiàn)?!辟e對(duì)曰:“某09非敢為儀,固以請(qǐng)。”主人對(duì)曰:“某10固辭不得命,將走見(jiàn)。聞吾子稱執(zhí),敢辭墊?!薄?】賓對(duì)曰:“某11不以墊不敢見(jiàn)。”主人對(duì)曰:“某12不足以習(xí)禮,敢固辭?!辟e對(duì)曰:“某13不依于墊不敢見(jiàn),敢固以請(qǐng)。”主人對(duì)曰:“某14固辭不得命,敢不從?!背鲇侔?,賓合拜。主人【3】揖,入門(mén)右;賓奉墊,入門(mén)左。主人拜受,賓拜送墊,出。主人請(qǐng)見(jiàn),賓反見(jiàn)。退。主人送,再拜,復(fù)見(jiàn)之。以其01墊曰:“鄉(xiāng)者吾子辱使某15見(jiàn),請(qǐng)還墊于將命者。”主人對(duì)曰:“某16既【4】得見(jiàn)矣,敢辭。”對(duì)曰:“某17非敢求見(jiàn),請(qǐng)還墊于將命者?!敝魅藢?duì)曰:“某18既得見(jiàn)矣,敢固辭?!辟e對(duì)曰:“某19非敢以聞,固以請(qǐng)于將命者?!敝魅藢?duì)曰:“某20固辭不得命,敢不從?!辟e【5】奉墊入,主人拜受,賓拜送墊,出。主人送于門(mén)外,再拜。·士見(jiàn)于大夫,終辭其02墊。于其03入也,壹拜其04辱也。賓退,再拜。如當(dāng)為臣者,則禮辭其05墊。賓入,鄭墊,再拜,主人【6】合壹拜。賓出,使擯者還其06墊于門(mén)外,曰:“某21也是某22還墊。”賓對(duì)曰:“某23既得見(jiàn)矣,敢辭?!薄促e〉擯者曰:“某24使某25,非敢為儀,固以請(qǐng)。”賓對(duì)曰:“某26,夫子之賤私也,不足以踐禮,【7】敢固辭?!睌P者對(duì)曰:“某27使某28,非敢為儀,固以請(qǐng)?!辟e對(duì)曰:“某29固辭,不得命,敢不從。”……【8】
在此把上面簡(jiǎn)文中出現(xiàn)的“某”“其”形體也移錄如下:
在上面的一段文字中,第4號(hào)簡(jiǎn)“以其01墊曰”,陳夢(mèng)家先生把“其01”誤釋作“某”。田河先生《武威漢簡(jiǎn)集釋》匯集了諸家的研究意見(jiàn),不妨稱引在下:
劉文獻(xiàn)云:其,漢簡(jiǎn)釋文作“某”,校記載作“其”,摹本亦作“其”,而圖版不易辨認(rèn)。案“其”與“某”,簡(jiǎn)本易混。
沈文倬云:今本“以某”作“以其”。此還賓之摯,故云“以其摯”。此篇“某”字均代賓主人或介紹者之名,此文無(wú)須用名。細(xì)審圖版,簡(jiǎn)本“某”字中豎略短即成“其”字,故多“其”“某”互誤。但此文“其”,摹本不誤,乃陳氏釋文誤定為“某”。
陳榮杰云:此簡(jiǎn)“以某墊”的“某”字應(yīng)為“其”?!皬?fù)見(jiàn)之,以其墊”講的是主人復(fù)見(jiàn)賓,用先前賓所執(zhí)之墊作為禮物求見(jiàn)賓。這里的“其”字是代詞,指“他的”。簡(jiǎn)文“某”和“其”的字形很相近,很容易相混。
今案:舊釋為“某”的字,從字形看當(dāng)釋為“其”字。[19]
學(xué)者們一致認(rèn)為,“其01”從字形上看當(dāng)改釋作“其”,這是完全正確的。但是第6號(hào)簡(jiǎn)“如當(dāng)為臣者,則禮辭其05墊”,從字形上看,“其05”顯然是“某”字之誤書(shū)。第7號(hào)簡(jiǎn)“某26,夫子之賤私也”,“某26”反而又是“其”字的誤書(shū)。這兩處簡(jiǎn)文中“某”“其”互誤的情況,以往的學(xué)者似乎都沒(méi)有注意到。
不但獨(dú)體字的“其” “某”形近容易混訛,用作偏旁的時(shí)候“其”“某”也有混訛的現(xiàn)象。如睡虎地秦簡(jiǎn)日書(shū)《馬禖》篇中的“禖”,在張家山漢簡(jiǎn)《祠馬禖》篇中寫(xiě)作“祺”。張家山漢簡(jiǎn)整理者認(rèn)為“祺”是“禖”的誤字[20],可信。《逸周書(shū)·大開(kāi)篇》“兆墓大開(kāi)”,王念孫認(rèn)為“墓”乃“基”字之誤[21]?!澳薄捌洹薄澳场毙误w相近。在傳世文獻(xiàn)中,還有“諆”“謀”為異文的例子。如張衡《思玄賦》:“回志朅來(lái)從玄諆,獲我所求夫何思?!崩钯t注:“ ‘諆’或作‘謀’,諆亦謀也?!保?2]宋華強(qiáng)先生懷疑訓(xùn)“謀”的“諆”可能也只是“謀”的訛字[23],此說(shuō)有理。北大秦簡(jiǎn)《從政之經(jīng)》簡(jiǎn)46上的“謀”字,中間豎筆略有殘損,與“諆”形已經(jīng)非常接近了。
可見(jiàn),北大秦簡(jiǎn)《從政之經(jīng)》的抄寫(xiě)者把“其勝”誤作“某勝”,是完全有可能的?;仡^再看《從政之經(jīng)》“毋復(fù)謀勝”,我們推測(cè)“期勝”早期的版本當(dāng)作“其勝”。由于“其”“某”形近,“其勝”先是被誤寫(xiě)作“某勝”,繼而又被讀作“謀勝”。北大秦簡(jiǎn)《從政之經(jīng)》即處在這個(gè)階段。睡虎地秦簡(jiǎn)作“期勝”,猜想應(yīng)該是經(jīng)歷過(guò)“書(shū)同文”后,文字進(jìn)一步規(guī)范的產(chǎn)物。
已經(jīng)有不少學(xué)者指出,“期勝”一詞見(jiàn)于《荀子·性惡》:“不恤是非,不論曲直,以期勝人為意,是役夫之知也。”“不恤是非,不論曲直,然不然之情,以期勝人為意,是下勇也?!睂W(xué)者或譯作“以期望勝人為意”[24],是把“期”理解成“期望”了?;蜃g作“總是以勝過(guò)別人為目的”[25]。相對(duì)而言,后一種譯文要合理一些。
岳麓秦簡(jiǎn)的整理者把“期勝”解釋成是一種小人性惡的行為,君子不為。白于藍(lán)先生認(rèn)為“期勝”,當(dāng)讀為“忌(或惎、諅)勝”,指嫉妒和好勝。嫉妒和好勝雖然不是好的行為,自古以來(lái)卻是人之常情,與小人是君子沒(méi)有太多關(guān)系。岳麓秦簡(jiǎn)整理者的解釋,顯然是受《荀子·性惡》的影響得出的片面的結(jié)論。
除了“期勝”之外,這四個(gè)字中還另有一處異文存在。即睡虎地秦簡(jiǎn)、北大秦簡(jiǎn)作“毋復(fù)”,岳麓秦簡(jiǎn)作“復(fù)悔”。
《從政之經(jīng)》簡(jiǎn)的注釋者訓(xùn)“復(fù)”作“反復(fù)”,是不可信的。俞志慧先生認(rèn)為,“復(fù)”在簡(jiǎn)文中沒(méi)有“重復(fù)”“一再”或“往復(fù)”之義,與“期勝”“刖”二詞合參,知“復(fù)”當(dāng)系“愎”之通假[26]。王輝先生不同意“復(fù)”通“愎”的說(shuō)法,認(rèn)為“悔”義當(dāng)為“悔改”,“悔期勝”與郭店簡(jiǎn)《尊德義》“改忌勝”意思正同,“復(fù)悔”即反復(fù)、多次悔恨[27]。
王輝先生雖然也認(rèn)為北大秦簡(jiǎn)“謀〈諆〉勝”、睡虎地秦簡(jiǎn)“期勝”、岳麓簡(jiǎn)“其勝”、郭店簡(jiǎn)“惎勝”均是一詞的異寫(xiě),這一點(diǎn)與我們的看法相同。但是他根據(jù)隸書(shū)中“其”“某”形近易訛的情況,認(rèn)為“謀勝”之“謀”當(dāng)是“諆”之誤字,“諆”也有“謀”義,則與我們的看法有別[28]。
我們認(rèn)為岳麓秦簡(jiǎn)《為吏治官及黔首》之所以寫(xiě)作“復(fù)悔”,其底本來(lái)源很有可能是先把“毋復(fù)”乙作“復(fù)毋”,后來(lái)又把“毋”誤讀作“悔”?!皬?fù)”字當(dāng)從俞志慧先生說(shuō)讀作“愎”?!稄V雅·釋詁三》:“愎、鷙、忮,很也?!蓖跄顚O《廣雅疏證》說(shuō):
愎、鷙者,宣十二年《左傳》“剛愎不仁”,杜預(yù)注云:“愎,很也。”鷙亦恎也?!稘h書(shū)·匈奴轉(zhuǎn)傳》:“天性忿鷙”,顏師古注云:“鷙,很也。”《管子·五輔篇》云:“下愈覆鷙而不聽(tīng)從?!薄囤w策》云:“夫知伯之為人也,好利而鷙復(fù)?!薄妒酚洝た崂魝鳌焚澰疲骸榜T翊殷周蝮鷙?!薄案病薄皬?fù)”“蝮”皆“愎”之借字耳,解者失之。[29]
此說(shuō)可信。傳世文獻(xiàn)中有“愎諫”的說(shuō)法?!蹲髠鳌べ夜迥辍罚骸皯c鄭曰:‘愎諫違卜,固敗是求,又何逃焉?’”《左傳·昭公四年》:“子產(chǎn)見(jiàn)左師曰:‘吾不患楚矣!汏而愎諫,不過(guò)十年。’”《呂氏春秋·似順論》:“世主之患,恥不知而矜自用,好愎過(guò)而惡聽(tīng)諫,以至於危?!薄俄n非子·亡征》:“很剛而不和,愎諫而好勝,不顧社稷而輕為自信者,可亡也?!敝档米⒁獾氖?,“愎諫而好勝”與秦簡(jiǎn)中的“復(fù)期勝”何其相似。
總之,我們認(rèn)為岳麓秦簡(jiǎn)《為吏治官及黔首》中的“復(fù)悔其勝”、睡虎地秦簡(jiǎn)《為吏之道》的“毋復(fù)期勝”、北大秦簡(jiǎn)《從政之經(jīng)》的“毋復(fù)謀勝”本為同義詞的不同書(shū)寫(xiě)形式?!拔銖?fù)”先是乙作“復(fù)毋”,又被誤讀作“復(fù)悔”?!捌鋭佟毕日`作“某勝”,又被讀作“謀勝”。睡虎地秦簡(jiǎn)《為吏之道》的“毋復(fù)期勝”不誤,當(dāng)讀作“毋愎期勝”,是說(shuō)從政人員不能固執(zhí)任性,一味壓制別人。
[參考文獻(xiàn)]
[1]陳松長(zhǎng).岳麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)綜述[J].文物,2009,(03):75-88.
[2]肖永明.讀岳麓秦簡(jiǎn)《為吏治官及黔首》札記[J].中國(guó)史研究,2009,(03):59-68.
[3]睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)整理小組編.睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)[M].北京:文物出版社,2001:168.
[4]朱漢民,陳松長(zhǎng)主編.岳麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)(壹)[M].上海:上海辭書(shū)出版社,2010:132.
[5]北京大學(xué)出土文獻(xiàn)與古代文明研究所編.北京大學(xué)藏秦簡(jiǎn)牘[M].上海:上海古籍出版社,2023:41.
[6]朱駿聲.說(shuō)文通訓(xùn)定聲[M].北京:中華書(shū)局,2016:188.
[7]顏世鉉.郭店楚簡(jiǎn)淺釋[A].張以仁先生七秩壽慶論文集[C].臺(tái)北:臺(tái)灣學(xué)生書(shū)局,1999:379-396.
[8]李零.郭店楚簡(jiǎn)校讀記(增訂本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002:121-144.
[9]陳偉.郭店簡(jiǎn)述《尊德義》校釋[J].中國(guó)哲學(xué)史,2001,(03)108-120.
[10]劉桓.讀《郭店楚墓竹簡(jiǎn)》札記[J].簡(jiǎn)帛研究二〇〇一,2001:60-68.
[11]劉釗.讀郭店楚簡(jiǎn)字詞札記[A].郭店楚簡(jiǎn)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C].武漢:湖北人民出版社,2000:75-93.
[12]白于藍(lán).睡虎地秦簡(jiǎn)《為吏之道》校讀札記[J].江漢考古,2010,(03):125-131.
[13]北京大學(xué)《儒臧》編纂與研究中心.郭店楚墓竹簡(jiǎn)十二種校釋[M].北京:北京大學(xué)出版社,2023:256-257.
[14]單育辰.郭店《尊德義》《成之聞之》《六德》三篇整理與研究[M].北京:科學(xué)出版社,2015:19-24.
[15]宗福邦,陳世鐃,蕭海波主編.故訓(xùn)匯纂[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2003:852.
[16]劉寶楠.論語(yǔ)正義[M].北京:中華書(shū)局,1990:696.
[17]陳松長(zhǎng)主編.岳麓書(shū)院藏秦簡(jiǎn)·陸[M].上海:上海辭書(shū)出版社,2020:63.
[18]方勇,郝洋編著.天水放馬灘秦簡(jiǎn)文字編[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2023:145.
[19]田河.武威漢簡(jiǎn)集釋[M].蘭州:甘肅文化出版社,2020:229.
[20]荊州博物館編,彭浩主編.張家山漢墓竹簡(jiǎn)[三三六號(hào)墓][M].北京:文物出版社,2022:157.
[21]王念孫.讀書(shū)雜志[M].南京:鳳凰出版社,2021:14-15.
[22]范曄.后漢書(shū)[M].北京:中華書(shū)局,1965:1939.
[23]宋華強(qiáng).張家山漢簡(jiǎn)《祠馬禖》札記[EB/OL].http://m.bsm.org.cn/?hanjian/9015.html,2023.
[24]王忠林譯注.新譯荀子讀本[M].臺(tái)北:三民書(shū)局,2009:440.
[25]雪克,王云路譯注.荀子選譯[M].南京:鳳凰出版社,2011:247.
[26]俞志慧.秦簡(jiǎn)《為吏之道》的思想史意義——從其集錦特色談起[J].浙江社會(huì)科學(xué),2007,(06):140-146.
[27]王輝.簡(jiǎn)帛為臣居官類文獻(xiàn)考論[M].上海:上海古籍出版社,2022:64-65.
[28]王輝.秦漢簡(jiǎn)異文札記三題[A].第三屆戰(zhàn)國(guó)文字研究青年學(xué)者論壇論文集[C].合肥:安徽大學(xué),2024:206-211.
[29]王念孫.讀書(shū)雜志[M].北京:上海古籍出版社,2016:476.
[作者簡(jiǎn)介]" "張勝波(1979-),女,漢族,山東青島人,碩士,講師。研究方向:文字學(xué)。