[摘" 要] 美國(guó)女作家凱特·肖邦的短篇小說《黛絲蕾的嬰孩》講述了棄嬰黛絲蕾的悲劇,其戲劇性的結(jié)尾顛覆了整個(gè)故事,拋出種族主義這一沉重話題。本文對(duì)小說情節(jié)和主要人物進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)肖邦在一定程度上譴責(zé)種族壓迫、反對(duì)種族偏見,希望建立平等友好的種族關(guān)系。但肖邦在抨擊種族制度的同時(shí),對(duì)黑人群體存在偏見,兩種態(tài)度共同構(gòu)成了她進(jìn)步與保守并存的雙重種族觀。
[關(guān)鍵詞] 凱特·肖邦 《黛絲蕾的嬰孩》 黑人形象" 種族觀
[中圖分類號(hào)] I106.4" " " [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A" " " "[文章編號(hào)] 2097-2881(2024)23-0071-04
凱特·肖邦是女性主義作家的先驅(qū)之一,其作品多以路易斯安那州的風(fēng)土人情為背景,直面她熟悉的美國(guó)南方社會(huì)中女性面臨的情感、婚姻等問題,并因“大膽無(wú)畏的主題思想和語(yǔ)言表述”在世界文學(xué)殿堂中占有一席之地。其中,短篇小說《黛絲蕾的嬰孩》發(fā)表于Vogue雜志,多次入選各類文學(xué)教材,被認(rèn)為“堪與肖邦的女權(quán)主義代表作《覺醒》相媲美” [1]。小說的情節(jié)并不復(fù)雜,是一個(gè)凄婉動(dòng)人的愛情與婚姻悲?。簵墜膑旖z蕾被善良的瓦爾蒙德夫婦所收養(yǎng),長(zhǎng)大后出落為一個(gè)溫婉嫻靜、楚楚動(dòng)人的少女,成為瓦爾蒙德莊園的寵兒。拉布里莊園的少莊主阿曼德對(duì)她一見鐘情,婚后百般呵護(hù)、照顧備至。但他們的孩子卻并非純種白人,而是帶有黑人血統(tǒng)的混血兒。黛絲蕾被阿曼德懷疑血統(tǒng)不純,她無(wú)法承受各方面的壓力,選擇懷抱孩子投湖自盡。具有戲劇性顛覆意味的是,原來(lái)黛絲蕾?zèng)]有黑人血統(tǒng),而阿曼德并未出場(chǎng)的母親才是一位黑人。
國(guó)內(nèi)外大多數(shù)學(xué)者指出,小說體現(xiàn)了白人至上主義對(duì)黑人的殘酷壓迫,表達(dá)了肖邦對(duì)黑人悲慘境遇的深切同情和對(duì)奴隸制度的反對(duì)與抵制。如波特關(guān)注肖邦小說中的黑人形象,認(rèn)為很少有作品像《黛絲蕾的嬰孩》一樣對(duì)奴隸制度進(jìn)行了如此切中要害、不留情面的控訴[2]。陳亞麗從種族關(guān)系的視角出發(fā),指出害死黛絲蕾的兇手正是一種在當(dāng)時(shí)社會(huì)彌漫的無(wú)形的、具有巨大殺傷力的種族偏見與歧視[3]。黃飛飛通過分析黛絲蕾的命運(yùn)悲劇成因,揭露了父權(quán)制社會(huì)和種族歧視對(duì)婦女和黑人的壓迫[4]。郝燕則認(rèn)為小說男主人公阿曼德從種族主義的受害者一步步淪為種族主義的踐行者,體現(xiàn)了肖邦對(duì)飽受種族歧視與偏見壓迫的黑人民族的深切同情和對(duì)其原因的深刻思考[5]。
結(jié)合肖邦所處的歷史時(shí)代與家庭背景可以發(fā)現(xiàn),她對(duì)種族問題的觀點(diǎn)存在矛盾的一面。肖邦矛盾的種族觀在《黛絲蕾的嬰孩》中得到充分體現(xiàn),她在抨擊種族制度的同時(shí),對(duì)黑人存在某種偏見,隱隱流露出她的美國(guó)南方意識(shí)形態(tài)立場(chǎng)。
一、凱特·肖邦進(jìn)步的種族觀
種族問題是美國(guó)社會(huì)的基本問題,在美國(guó)南方地區(qū)尤其如此。自美國(guó)建國(guó)伊始至1862年亞伯拉罕·林肯頒布《解放黑人奴隸宣言》的近100年間,南方實(shí)行種植園奴隸制度。黑人奴隸被剝奪了政治經(jīng)濟(jì)方面的一切權(quán)力,是奴隸主的私有財(cái)產(chǎn),被稱為“會(huì)說話的工具”[6],終日從事繁重的農(nóng)業(yè)勞動(dòng),動(dòng)輒遭受殘酷剝削和鞭打虐待,毫無(wú)人權(quán)可言。即使在美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)以后,黑人奴隸仍未獲得真正意義上的自由,他們?cè)谡巍⒕蜆I(yè)、教育、司法等各個(gè)領(lǐng)域備受歧視,生活在美國(guó)社會(huì)的底層。時(shí)至今日,美國(guó)白人對(duì)黑人的歧視與壓迫仍舊存在,只是由顯性轉(zhuǎn)化為隱性。奴隸制度使“黑人是劣等的,白人生來(lái)就是黑人的主人”這種白人至上主義觀念深入人心,成為美國(guó)社會(huì)的一大頑疾。
《黛絲蕾的嬰孩》中黛絲蕾的婚姻悲劇、人生悲劇都與種族主義息息相關(guān),可以說,正是白人至上主義對(duì)黑人的種族歧視和無(wú)情壓迫讓黛絲蕾失去了立足之地,墮入死亡的深淵。肖邦通過對(duì)黛絲蕾三個(gè)人生階段不同遭遇的詳細(xì)描繪,表達(dá)了她抨擊奴隸制度、譴責(zé)種族壓迫、反對(duì)種族偏見,希望建立平等友好和諧的種族關(guān)系的積極種族觀。
首先,婚前的黛絲蕾擁有幸福美滿的生活。十八年前,瓦爾蒙德先生騎馬經(jīng)過莊園大門時(shí),發(fā)現(xiàn)黛絲蕾正躺在大石柱的陰影下呼呼大睡。有人估摸著她是“在這蹣跚學(xué)步的年紀(jì)誤打誤撞自己走過來(lái)的”[7],但更可信的說法是,她是被一幫得克薩斯人故意丟棄于此的,因?yàn)槿藗儭扒埔娝麄兊姆妓妮嗰R車在傍晚時(shí)分搭上了在種植園底下庫(kù)頓·麥的渡船匆匆離去”[7]。善良的瓦爾蒙德夫婦膝下無(wú)子,他們認(rèn)為這是仁慈的上帝憐惜他們沒有孩子,才把小家伙帶來(lái)給他們的,因此不顧眾人的勸阻,力排眾議將其帶回家中,給她起名“黛絲蕾”,法語(yǔ)意為“想要得到的”[8],可見夫婦倆對(duì)她的喜愛。眾人勸阻瓦爾蒙德夫婦正是因?yàn)闂墜膑旖z蕾來(lái)歷不明,無(wú)法確認(rèn)其白人血統(tǒng)的純正性。然而瓦爾蒙德夫婦的博愛精神超越了狹隘種族觀念的束縛,在夫婦倆無(wú)微不至的悉心撫育下,黛絲蕾日漸長(zhǎng)大,“出落得溫柔嫻靜、楚楚動(dòng)人,成為瓦爾蒙德莊園的寵兒” [7]。
其次,結(jié)婚伊始的黛絲蕾也曾有過一段幸福的時(shí)光。丈夫阿曼德對(duì)她一見鐘情,不在乎她不明的身世,給予她路易斯安那州最古老和最顯耀的姓氏,不遠(yuǎn)千里從巴黎買來(lái)貴重的聘禮,耐著性子等它送達(dá),并舉行盛大的婚禮。婚后的她得到無(wú)微不至的照料,并順利誕下一位男孩,成為人父的喜悅使阿曼德原本粗暴的性格也收斂了許多,他似乎“成了整個(gè)教區(qū)最得意的父親,娶得佳人、誕下子嗣,這樣的快意人生大大柔和了阿曼德專橫嚴(yán)酷的性情”[7]。
最后,一切幸福都在三個(gè)月后的一天戛然而止。黛絲蕾發(fā)覺“一股不祥之氣逼近她平靜的生活,黑人奴隸們變得神秘而隱晦,遠(yuǎn)居的鄰人冷不防過來(lái)串門,卻支支吾吾說不出名目”[7]。阿曼德也莫名其妙地變得冷冰冰的,“往日的款款深情早已煙消云散,他頻頻離家不歸,有意避開她和孩子”[7]。原來(lái),阿曼德發(fā)現(xiàn)孩子的皮膚并不是純白的,孩子看起來(lái)是黑白混血兒。阿曼德認(rèn)為妻兒的黑人血統(tǒng)辱沒了他驕傲的姓氏,他的仁愛之心已經(jīng)被種族主義觀點(diǎn)所異化,頑固地認(rèn)為白人就是高貴、富裕和地位的象征,而黑人就是低賤、貧窮和奴隸的象征。于是,鐵石心腸的他無(wú)情地驅(qū)逐了他曾經(jīng)心愛的妻兒,直接導(dǎo)致了無(wú)路可走的黛絲蕾懷抱孩子投湖自盡。肖邦是這樣描述這幅悲慘的畫面的:“黛絲蕾?zèng)]有走上通往遠(yuǎn)方瓦爾蒙德莊園的那條平坦大道,而是走進(jìn)一片閑置的田地,莊稼的殘?jiān)羵怂庵哪_,薄如蟬翼的長(zhǎng)裙被撕扯得支離破碎。她消失在牛軛湖兩岸濃密的蘆葦叢里,幽深的湖水徐徐流淌,她也再也沒有回來(lái)?!盵7]這樣的描寫仿佛一幅悲劇畫在人們面前徐徐展開,無(wú)助凄涼的氛圍油然而生,和描繪莎士比亞名作《哈姆萊特》中奧菲麗婭之死的世界名畫《奧菲麗婭》有相似的悲涼之感,都刻畫了女性在強(qiáng)大不公的社會(huì)壓力下無(wú)力抗?fàn)?,最終迎來(lái)不可避免地悲劇結(jié)局,成為黑暗制度的犧牲品的故事。
在肖邦創(chuàng)作《黛絲蕾的嬰孩》時(shí)的19世紀(jì)后期,美國(guó)南方社會(huì)的主流群體奉行“一滴血”原則,即只要一個(gè)人身上帶有一滴黑人的血,他就不再是白人了,社會(huì)將這些混血群體當(dāng)作黑人。因此,阿曼德對(duì)待妻兒的態(tài)度變化如此之大就得到了合理的解釋,在他眼里,妻兒的黑人血統(tǒng)令他蒙羞,“無(wú)形中損害了他的家族和他的名聲”[4]。肖邦通過對(duì)黛絲蕾三個(gè)人生階段不同遭遇的詳細(xì)描繪,深刻地揭露了19世紀(jì)美國(guó)南方社會(huì)的種族觀念,表達(dá)了她對(duì)被誤認(rèn)為帶有黑人血統(tǒng)的白人黛絲蕾悲劇命運(yùn)的深切同情,暗示殺死黛絲蕾的罪魁禍?zhǔn)渍呛翢o(wú)人性的種族制度和種族歧視觀念,體現(xiàn)了對(duì)建立和諧種族關(guān)系的希望。
二、凱特·肖邦矛盾的種族觀
肖邦出身種植園家庭,她和丈夫也經(jīng)營(yíng)過棉花種植園,并且“根據(jù)當(dāng)時(shí)的人口普查記錄,擁有至少四名黑人奴隸”[8]。因此,肖邦對(duì)待黑人和種植園奴隸制的態(tài)度是復(fù)雜的。結(jié)合肖邦的家庭背景和南方意識(shí)形態(tài)立場(chǎng)看《黛絲蕾的嬰孩》,可以發(fā)現(xiàn)她站在白人的立場(chǎng)上,將積極的品質(zhì)歸于白人,而將消極的品質(zhì)歸于黑人,對(duì)黑人群體存在偏見,具有矛盾的種族觀。
首先,身為黑白混血兒的阿曼德害死了身為純正白人的黛絲蕾。黑人作為被歧視、被壓迫的對(duì)象,作為白人的奴隸和附屬品,竟然反過來(lái)歧視、壓迫甚至害死了白人,這在19世紀(jì)的美國(guó)南方社會(huì)是聞所未聞的,整個(gè)美國(guó)南方的種族制度得到了最無(wú)情的反諷和顛覆。在得知親生孩子的黑白混血身份并認(rèn)定黑人血緣來(lái)自妻子黛絲蕾后,阿曼德對(duì)黛絲蕾不聞不問、毫不關(guān)心,將深陷痛苦之中的妻子推到一旁,要求她帶著孩子離開,間接導(dǎo)致了妻兒的死亡。肖邦對(duì)黛絲蕾的同情,完全是因?yàn)樗齻兙前兹耍蛏鐣?huì)提出警告:雖然黑人現(xiàn)在處于較低的地位,但他們一旦得勢(shì),很可能會(huì)反過來(lái)歧視、壓迫白人、報(bào)復(fù)白人。
其次,混血兒阿曼德治理的拉布里莊園與白人瓦爾蒙德夫婦治理的瓦爾蒙德莊園形成鮮明的對(duì)比。由于阿曼德強(qiáng)烈的種族意識(shí),他像是“被撒旦附了身”,兇狠殘暴地把黑奴當(dāng)作動(dòng)物或工具一樣對(duì)待,其陰森駭人的治家之道使黑人“早已忘記了如何歡笑” [7],整日生活在恐懼之中。他的拉布里莊園如同人間地獄,象征著奴隸制下黑人艱苦的生存空間。老奧比格尼先生的法國(guó)太太熱愛故土,不愿背井離鄉(xiāng),過世后就葬在那里了。陡峭的屋頂黑漆漆的,像聳立的煙囪帽,蓋住了鵝黃墻面外的寬敞游廊。高大肅穆的橡樹比鄰而生,枝葉亭亭如蓋,像一塊陰森森的布罩籠蓋著房子[7]。白人瓦爾蒙德夫婦對(duì)待種族問題的態(tài)度則與阿曼德有所不同,他們治下的瓦爾蒙德莊園如同桃花源一般,各個(gè)種族和諧相處。他們善良而富有愛心,沒有考慮棄嬰黛絲蕾的膚色、種族等問題,而是毅然決然地將她帶回家,當(dāng)作親生女兒一樣撫育。這是一種博愛精神,白人收養(yǎng)了這個(gè)無(wú)家可歸的棄嬰,而在當(dāng)時(shí),誰(shuí)也無(wú)法保證她是純正的白人,更加突出了夫婦倆具有高貴人格特質(zhì)。在黛絲蕾被阿曼德認(rèn)定具有黑人血統(tǒng)、即將逐出家門時(shí),瓦爾蒙德夫人立即回信叫她帶著孩子回家:“我至親至愛的黛絲蕾,回來(lái)瓦爾蒙德莊園吧,回到愛你的母親的身邊,帶著你的孩子一起回來(lái)?!盵7]她再一次愿意接納淪為棄兒、無(wú)路可走的黛絲蕾,不顧身邊人的風(fēng)言風(fēng)語(yǔ),不顧社會(huì)的種族偏見,更顯示出她品格的高貴,猶如天使的化身一樣,與沉溺于種族觀念與暴力行徑中的混血兒阿曼德形成極其鮮明的對(duì)比。
最后,阿曼德的父親老奧比格尼先生與兒子阿曼德的行徑形成對(duì)比。這位父親是純正的白人,阿曼德是他與黑人妻子生下的混血兒,因此,這又是肖邦精心設(shè)置的一組黑人與白人的對(duì)比。老奧比格尼先生“平生為人隨和,對(duì)待黑人頗為寬容,黑人們過得也比較快活”[7],他敢于沖破種族主義對(duì)婚姻的約束,大膽地迎娶一位黑人為妻子。反觀他的兒子阿曼德,他被父親隱瞞了自己的混血兒身份,誤認(rèn)為自己是純正的白人,對(duì)待黑人同伴如此殘暴,受制于強(qiáng)烈的種族歧視觀念,不愿接受混血兒作為自己的妻子,更何況實(shí)情并非如此。小說的最后,黛絲蕾懷抱嬰兒選擇結(jié)束生命后,他仍然執(zhí)迷不悟,沒有意識(shí)到正是他和他的種族主義觀念殺死了妻兒,反而焚燒妻兒的遺物,可悲地認(rèn)為這樣就能洗白、恢復(fù)他家族的榮譽(yù)和他的個(gè)人聲譽(yù),“完全淪為邪惡的撒旦在人間的化身”[9]。
由此可見,在創(chuàng)作《黛絲蕾的嬰孩》時(shí),肖邦基本站在白人的立場(chǎng)上。文本中,善良、博愛、進(jìn)步的種族態(tài)度等積極品質(zhì)歸于白人;邪惡、殘暴、狹隘的種族態(tài)度等消極品質(zhì)歸于黑人,兩者涇渭分明,互相對(duì)立,“暗含著肖邦對(duì)黑人一定程度上的偏見和對(duì)白人特權(quán)的捍衛(wèi)”[10]。盡管肖邦的種族觀具有明顯的進(jìn)步性,但萬(wàn)事萬(wàn)物無(wú)法完全脫離它所在的歷史時(shí)代??紤]到肖邦農(nóng)場(chǎng)種植園主的家庭背景、婚姻背景、南方意識(shí)形態(tài)立場(chǎng)和階級(jí)位置,她的這種矛盾的種族觀其來(lái)有自。
三、結(jié)語(yǔ)
由上述分析可以得出,短篇小說《黛絲蕾的嬰孩》體現(xiàn)了凱特·肖邦矛盾的種族觀。肖邦對(duì)種族問題的觀點(diǎn)并非始終是進(jìn)步的,也存在保守的一面。肖邦在一定程度上譴責(zé)種族壓迫、反對(duì)種族偏見、希望建立平等友好和諧的種族關(guān)系,但肖邦在抨擊種族壓迫制度的同時(shí),對(duì)黑人群體存在一定的偏見,隱隱流露出她的南方意識(shí)形態(tài)立場(chǎng)和白人特權(quán)意識(shí)。
參考文獻(xiàn)
[1] 錢滿素.我,生為女人[M].石家莊:河北教育出版社,1995.
[2] Porter R H.Negroes in the Fiction of Kate Chopin[J].Louisiana History:The Journal of the Louisiana Historical Association,1971(12).
[3] 陳亞麗.誰(shuí)殺死了德西蕾?——從種族和性別雙重視角解讀《德西蕾的孩子》[J].國(guó)外文學(xué),2009(1).
[4] 黃飛飛.壓迫下的吶喊——《德西雷的兒子》悲劇解析[J].河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(5).
[5] 郝燕.從《德西蕾的孩子》主人公阿爾芒看肖班的種族觀[J].蚌埠學(xué)院學(xué)報(bào),2016(1).
[6] 邢達(dá),付筱娜.喪失自我的“土生子”——集體無(wú)意識(shí)對(duì)黑人的擠壓和同化[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2022(3).
[7] 肖邦.凱特·肖邦作品集[M].羅娜,譯.北京:九州出版社,2017.
[8] 萬(wàn)雪梅.美在愛和死:凱特·肖邦作品賞析[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2012.
[9] 高艷麗.《德西蕾的孩子》:宗教外衣下的種族政治[J].安陽(yáng)工學(xué)院學(xué)報(bào),2011(5).
[10] 董雪飛.跨文化種族焦慮——《德西蕾的孩子》的空間表征[J].外國(guó)語(yǔ)文,2021(1).
(特約編輯 劉夢(mèng)瑤)