【關(guān)鍵詞】《離騷》;篇名;多維視角;憂愁怨憤
屈原的《離騷》是我國(guó)第一首有獨(dú)立作者的浪漫主義政治抒情長(zhǎng)詩(shī),其蘊(yùn)含的光輝思想、峻潔人格和獨(dú)特藝術(shù)使其成為中國(guó)乃至世界文學(xué)史上的不朽篇章,被魯迅譽(yù)為“逸響偉辭,卓絕一世”[1]。對(duì)后世文學(xué)影響甚大,是歷來(lái)語(yǔ)文教材的必選篇目。然而,由于時(shí)代久遠(yuǎn)和有關(guān)屈原的早期資料匱乏,對(duì)《離騷》篇名的闡釋自漢代以來(lái)眾說(shuō)紛紜,莫衷一是,雖為讀者正確深入地理解作品提供了多維視角,但也產(chǎn)生了一定障礙。題目是一篇作品的主腦,是理解作品的關(guān)鍵,因此有必要在前人理解的基礎(chǔ)上繼續(xù)探究《離騷》篇名本意,以幫助讀者更好閱讀這一經(jīng)典篇目。
一、諸家觀點(diǎn)梳理
自西漢劉安、司馬遷闡釋《離騷》篇名以來(lái),迄今已達(dá)數(shù)十種之多,解題視角大致可從詩(shī)歌內(nèi)容情感、創(chuàng)作意圖、體制形式方面分為三類,筆者按類型梳理出在學(xué)界產(chǎn)生一定影響的代表性觀點(diǎn)。
1.從內(nèi)容情感方面解題
離憂。司馬遷云:“離騷者,猶離憂也?!保?]章炳麟先生認(rèn)為司馬遷采用劉安《離騷傳》以成此說(shuō),其云:“蓋淮南王安為《離騷傳》,太史公嘗舉其文以傳屈原?!保?]故對(duì)《離騷》篇名的最早解題是西漢劉安、司馬遷的“離憂”說(shuō)。
遭憂。班固云:“離,猶遭也;騷,憂也;明己遭憂作辭也?!保?]顏師古、朱熹、段玉裁、王念孫、朱駿聲、金開(kāi)誠(chéng)、朱季海等持此說(shuō)。清代錢澄之“遭擾”說(shuō)[5]、李炳?!霸庥鲥侩y”說(shuō)[6]受班固影響較大。
別愁。王逸云:“離,別也;騷,愁也?!保?]汪瑗、黃文煥、劉熙載、屈復(fù)、姜亮夫、陳子展、褚斌杰等贊同此說(shuō)。姚小鷗“離別之痛”說(shuō)[8]受王逸影響較大。
為楚方言詞匯,指散去的憂愁。宋代項(xiàng)安世據(jù)《楚語(yǔ)》韋昭注云:“‘騷,愁也;離,畔也?!w楚人之語(yǔ),自古如此。屈原《離騷》,必是以離畔為愁而賦之。……畔謂散去,非必叛亂也。”[9]王應(yīng)麟、梁章鉅、陸侃如等持此觀點(diǎn)。
離隔動(dòng)擾。清代戴震曰:“離,猶隔也。騷者,動(dòng)擾有聲之謂。蓋遭讒放逐,幽憂而有言,故以《離騷》名篇?!保?0]劉永濟(jì)、郭維森等持此說(shuō)。
牢騷。戴震又云:“離騷,即牢愁也,蓋古語(yǔ)。揚(yáng)雄有《畔牢愁》?!x’、‘牢’一聲之轉(zhuǎn),今人猶言牢騷?!保?1]游國(guó)恩、范文瀾、詹安泰、林庚等贊同此說(shuō)。
離開(kāi)蒲騷。李嘉言云:“以我之見(jiàn),騷應(yīng)解作地名。離騷即是離開(kāi)騷那個(gè)地方?!峨x騷》應(yīng)是當(dāng)他離別蒲騷時(shí)所作。”[12]王廷洽持此說(shuō)。將“騷”釋為地名蒲騷是比較牽強(qiáng)的,朱碧蓮《“離騷”是“告別蒲騷”嗎?》[13]一文已詳細(xì)論述,茲不贅述。
離疏。徐仁甫說(shuō):“據(jù)《離騷》篇內(nèi)有曰:‘何離心之可同兮,吾將遠(yuǎn)逝以自疏。’離疏二字分用,疑離疏即離騷?!保?4]
離開(kāi)騷的人。陸善采認(rèn)為“離騷”確切意義應(yīng)為“離開(kāi)(楚語(yǔ)所說(shuō)的)騷的人”,即“離開(kāi)淫蕩、躁臭、偏蹇的人——楚懷王君臣”[15],錢玉趾同此說(shuō)。
背叛之怨。喻進(jìn)芳、韓國(guó)良據(jù)《楚語(yǔ)》韋昭注“騷離”之“離”為“畔(叛)”,釋離為背叛,離騷就是因背叛生怨。[16]
2.從創(chuàng)作意圖角度解題
抒憂。楊柳橋認(rèn)為,因“離”通“摛”,“摛,舒也”,“舒、陳、張、布”,義都相近,故“離”有“發(fā)抒”“陳布”的意思。故“離騷”為“舒憂”“陳憂”,即“抒憂”。[17]龔維英、李星、睢寬等持此觀點(diǎn)。
告別憂愁。錢鍾書(shū)云:“王逸釋‘離’為‘別’,是也;釋‘離騷’為以離別而愁,如言‘離愁’,則非也?!x騷’一詞,有類人名之‘棄疾’、‘去病’或詩(shī)題之‘遣愁’、‘送窮’;蓋‘離’者,分闊之謂,欲擺脫憂愁而遁避之,與‘愁’告‘別’,非因‘別’生‘愁’。”[18]周致中、劉樹(shù)勝、王人恩、劉明龍、何新文等支持此說(shuō)。
訴說(shuō)。曾凡、錢宗武云,“離騷”在苗語(yǔ)里的意思實(shí)際上是通過(guò)“訴說(shuō)”“申訴”“勸說(shuō)”或“斥責(zé)”,把內(nèi)心的想法及因遇不公而帶來(lái)的委屈和憤怒表達(dá)出來(lái)。[19]
3.從詩(shī)歌體制形式解題
三種離義的騷體文章。明代李陳玉云:“‘騷’乃文章之名。……‘離’之為解,有‘隔離’‘別離’‘與時(shí)乖離’三義?!汀}’解‘騷’,方知作者當(dāng)日命篇本意?!保?0]認(rèn)為“騷”乃文章之名,實(shí)是本末倒置,因?yàn)橄扔辛饲峨x騷》等詩(shī)篇,其后才有騷體文學(xué)。
楚古曲名。游國(guó)恩認(rèn)為《離騷》是楚國(guó)當(dāng)時(shí)一種曲名,理由是:“《大招》云:‘楚《勞商》只。’王逸曰,‘曲名也’。按‘勞商’與‘離騷’為雙聲字,古音勞在‘宵’部,商在‘陽(yáng)’部,離在‘歌’部,騷在‘幽’部,‘宵’‘歌’‘陽(yáng)’‘幽’,并以旁紐通轉(zhuǎn),故‘勞’即‘離’,‘商’即‘騷’,然則‘勞商’與‘離騷’原來(lái)是一物而異其名罷了?!保?1]此說(shuō)影響甚大,郭沫若、何劍熏、馬茂元、袁梅、褚斌杰、朱碧蓮、張中一等贊成此說(shuō)。
郭祥貴據(jù)《爾雅·釋樂(lè)》中“大琴謂之離”,釋“離騷”為“琴騷”[22];王以憲在此基礎(chǔ)上認(rèn)為“騷”可能是楚方言“操”,故釋題為“琴操”[23];何國(guó)治主張《離騷》是用大琴來(lái)伴奏的楚國(guó)長(zhǎng)篇聲樂(lè)套曲[24];龔維英以《周易·說(shuō)卦》中“離為火,為日,為電”釋“離”為太陽(yáng),“騷”即樂(lè)歌,合為“太陽(yáng)之歌”[25]。
此外,還有一些接近上述某家觀點(diǎn)或者影響較小的新論不一一贅述。
二、對(duì)諸家解題的評(píng)析
據(jù)前文可知,自漢代以來(lái),諸家對(duì)《離騷》解題可謂見(jiàn)仁見(jiàn)智,甚至同一學(xué)者先后提出兩種不同的觀點(diǎn),如戴震、龔維英等。影響甚著者有“離憂、遭憂、別愁、牢騷、告別憂愁、楚曲”六說(shuō)。
在三類解題視角中,從詩(shī)歌內(nèi)容情感角度立論者最多,從創(chuàng)作意圖和文本形式釋題相對(duì)較少。在同一解題視角中往往不同觀點(diǎn)之間相互也有影響。如第一類中遭憂、遭擾、遭遇蹇難受到司馬遷“離憂”的影響,散去的憂愁、離隔動(dòng)擾、離別之痛受到王逸“別愁”的啟發(fā);第二類中告別憂愁、訴說(shuō)不公是對(duì)楊柳橋“抒憂”的承繼與發(fā)展;第三類中琴騷、琴操、太陽(yáng)之歌等無(wú)不受到游國(guó)恩的“楚古曲名”啟示。
在訓(xùn)釋方法方面,諸說(shuō)或從訓(xùn)詁角度解題,如班固釋“離”為“遭”,“騷”為“憂”,王逸釋“騷”為“愁”,楊柳橋認(rèn)為“離”通“摛”,“摛,舒也”,戴震通過(guò)聲訓(xùn)釋“離騷”為“牢騷”,游國(guó)恩用聲訓(xùn)釋“離騷”為“勞商”等;或以古注、古文獻(xiàn)為據(jù)解題,如項(xiàng)安世、喻進(jìn)芳等借韋昭注釋“離”為“叛”,郭祥貴、王以憲、何國(guó)治等人以《爾雅》釋“離”為“琴”,龔維英據(jù)《周易·說(shuō)卦》認(rèn)為“離”指“日”,即太陽(yáng)等;或以今天的楚語(yǔ)方言為依據(jù)解題,如王以憲釋“騷”為“操”,陸善采釋“騷”為“淫蕩、躁臭、偏蹇”,李炳海認(rèn)為“騷”就是“蹇”,曾凡、錢宗武解“離騷”為“訴說(shuō)、申訴”等義。
總之,以上諸家對(duì)《離騷》篇題的闡釋主要從詩(shī)歌內(nèi)容情感、創(chuàng)作意圖、文本形式三種不同視角,借助訓(xùn)詁、古注或古文獻(xiàn)、方言楚音三種不同訓(xùn)釋方法得出豐富多樣的結(jié)論,觀點(diǎn)新穎且富有啟發(fā)性,為繼續(xù)探究篇名提供了借鑒意義。
《離騷》題解之所以有如此多樣的結(jié)論,主要原因有二。一是因?yàn)椤峨x騷》作為經(jīng)典篇目,其意蘊(yùn)豐厚,歷久彌新,不同的讀者自然容易有不同的理解和闡釋。正如錢理群云:“好的文學(xué)作品總是包含著多重的,甚至是開(kāi)掘不盡的意義的……文學(xué)的本性決定了對(duì)它的理解、闡釋必然是多元,甚至是無(wú)窮盡的,而且隨著閱讀對(duì)象、時(shí)間、空間的變化而不斷地發(fā)展。經(jīng)典性的作品更是常讀常新,每一次新的感悟都會(huì)帶來(lái)新的發(fā)現(xiàn)的喜悅,文學(xué)閱讀的魅力也就在于此。”[26]二是因?yàn)橛行┯^點(diǎn)比較渾融不夠具體,如“離憂”“遭憂”“牢騷”等,或者整體上未能貼合《離騷》全篇詩(shī)意,學(xué)者們總希望能找到一種既明確又最貼合全篇詩(shī)意的題解。
三、“離騷”指離心之憂怨
魯迅先生說(shuō):“我總以為倘要論文,最好是顧及全篇,并且顧及作者的全人,以及他所處的社會(huì)狀態(tài),這才較為確鑿。要不然,是很容易近乎說(shuō)夢(mèng)的。”[27]篇題乃全詩(shī)之要旨,要想對(duì)《離騷》這種時(shí)代久遠(yuǎn)、意蘊(yùn)豐贍的經(jīng)典篇目準(zhǔn)確深入地理解,魯迅的建議是切中肯綮的。筆者結(jié)合屈原其人及其所處社會(huì)狀態(tài)、《離騷》全篇內(nèi)容結(jié)構(gòu)與思想情感綜合分析,認(rèn)為“離騷”應(yīng)指離心之憂怨。
第一,從屈原其人及其美政理想看。屈原出身貴族,為人正直,疾惡如仇,好修高潔之性,追求理想的人格美,如其言“紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能”(《離騷》)。其才華橫溢,博聞強(qiáng)識(shí),明于治亂,嫻于辭令,因與楚王同宗共祖,所以有著強(qiáng)烈的忠君愛(ài)國(guó)思想和莊嚴(yán)的歷史使命感,希望通過(guò)發(fā)揮自己內(nèi)政外交方面的卓越才能匡扶楚王,振興楚國(guó),以實(shí)現(xiàn)美政理想。屈原美政理想的內(nèi)涵包括三個(gè)方面:一是在君臣搭配上符合“兩美必合”的圣君賢臣模式。如“湯禹嚴(yán)而求合兮,摯咎繇而能調(diào)”。二是在國(guó)家治理上提倡修明法度,賞罰分明,即“循繩墨而不頗”。三是用人制度上主張舉賢授能,唯才是舉,如“說(shuō)操筑于傅巖兮,武丁用而不疑”等。由于朝政昏暗,黨人當(dāng)?shù)?,屈原被先疏后貶,被迫遠(yuǎn)離政治中心,其美政理想最終成為泡影。
第二,從《離騷》創(chuàng)作背景分析。學(xué)界主流觀點(diǎn)認(rèn)為《離騷》作于楚懷王后期,根據(jù)《國(guó)語(yǔ)》《左傳》《戰(zhàn)國(guó)策》《史記》等相關(guān)史料及屈原作品所反映,楚懷王后期社會(huì)狀態(tài)非常惡劣,楚國(guó)在內(nèi)政上烏煙瘴氣,外交上出爾反爾,軍事上節(jié)節(jié)敗退,這與屈原振興楚國(guó)的美政理想相去甚遠(yuǎn)。此時(shí)楚懷王昏庸貪婪,任用黨人,聽(tīng)信讒言,朝中奸佞當(dāng)?shù)溃驌糍t才,陷害忠良。如“何貞臣之無(wú)罪兮,被離謗而見(jiàn)尤?!裏o(wú)度而弗察兮,使芳草為藪幽”(《惜往日》),“惟黨人之偷樂(lè)兮,路幽昧以險(xiǎn)隘?!娊愿?jìng)進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索”(《離騷》),作者尖銳地揭露了昏君佞臣種種罪行。在這種社會(huì)背景下,正直高潔、才能卓著的屈原是不受歡迎的,被孤立疏遠(yuǎn)也是必然。
第三,從《離騷》內(nèi)容結(jié)構(gòu)分析?!峨x騷》結(jié)構(gòu)通常分為三部分,在每部分詩(shī)人反復(fù)申述自己被孤立、被疏遠(yuǎn)、被讒害的不幸遭遇,對(duì)其美政理想無(wú)法實(shí)現(xiàn)感到悲慨。
第一部分從篇首至“豈余心之可懲”,主要寫(xiě)政治斗爭(zhēng)的失敗及與君臣的不和。詩(shī)人敘述自己的出身、嘉名、內(nèi)美與好修,忠心為國(guó),一心為楚懷王“道夫先路”,為楚國(guó)“前后奔走”,然而卻遭到黨人嫉妒讒陷,致使懷王信讒而暴怒,從“初既與余成言兮,后悔遁而有他”可以看出,懷王最初信任屈原,君臣齊心協(xié)力,后來(lái)又反悔而疏遠(yuǎn)他。詩(shī)人同時(shí)揭露了黨人種種惡行:貪婪無(wú)度,追逐名利,嫉妒賢才,投機(jī)取巧,顛倒黑白。最讓他痛心的是,他曾經(jīng)精心培育的學(xué)生后來(lái)也變節(jié)從俗,與黨人為伍。接著他反復(fù)表明自己與昏君佞臣志趣相異,決不妥協(xié)變節(jié),如“鷙鳥(niǎo)之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰異道而相安”等句,詩(shī)人放眼朝中上下,竟無(wú)一人與己同心。
第二部分從“女?huà)令河琛敝痢膀榫诸櫠恍小保饕ㄟ^(guò)虛寫(xiě)表達(dá)自己對(duì)婞直中正人格的堅(jiān)守和“兩美必合”美政理想的不懈追求。先借女?huà)林员砻髯约号c黨人異趣,在朝中孤立無(wú)援;然后向重華陳詞,通過(guò)啟、羿、澆、夏桀、后辛等昏君驕奢淫逸而顛隕亡國(guó)與禹、湯正直賢明而王天下對(duì)比以警誡楚懷王要推行德義;接著幻設(shè)上天令帝閽開(kāi)關(guān)被拒,象征被楚王疏遠(yuǎn),下地“三求女”而失敗,象征求“賢人之在下者”亦不得,究其原因,在于奸佞蔽美稱惡,楚王昏聵遠(yuǎn)賢,詩(shī)人預(yù)感留在楚國(guó)其美政理想不可能實(shí)現(xiàn);于是想象求靈氛、巫咸占卜出路,二人皆勸勉只有遠(yuǎn)逝他國(guó),才能實(shí)現(xiàn)“兩美必合”的美政理想。詩(shī)人再度審視楚懷王信讒、黨人嫉賢、精心培育的“蘭蕙”變節(jié)從俗的政治環(huán)境,終于認(rèn)清了現(xiàn)實(shí)——“何離心之可同兮?吾將遠(yuǎn)逝以自疏”,朱熹云:“離心,謂上下無(wú)與己同心者也”[28]。這正是“離騷”中“離”的本義所在,即離心、異心、不同心,朝中上下與己非一條心。他唯一的出路是遠(yuǎn)走他國(guó),當(dāng)他幻想著揚(yáng)云霓、鳴玉鸞、駕八龍、載云旗準(zhǔn)備離開(kāi)楚國(guó)時(shí),忽臨睨舊鄉(xiāng),仆悲馬懷,眷戀難行。
第三部分“亂辭”是全詩(shī)的總結(jié)。詩(shī)人再次吶喊“國(guó)無(wú)人莫我知兮”“既莫足與為美政兮”,表明在朝中孑然一身,沒(méi)有志同道合者,美政不可實(shí)現(xiàn)。
所以,從全篇的內(nèi)容結(jié)構(gòu)來(lái)看,詩(shī)人反復(fù)述說(shuō)自己與楚懷王及朝臣的矛盾斗爭(zhēng)、離心離德、枘鑿難合,與其所向往的圣君賢臣、同心同德的理想模式截然相反。
第四,從《離騷》全篇思想情感分析。屈原在全詩(shī)中主要抒發(fā)了自己因遭遇昏君佞臣的疏遠(yuǎn)排擠、讒害打壓的憂愁怨憤。具體表現(xiàn)為以下四方面:一是抒發(fā)憂慮之情。詩(shī)人看到楚國(guó)朝政昏暗、國(guó)運(yùn)衰頹,憂心如焚,“豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】?jī)”“指九天以為正兮,夫唯靈修之故也”,憂慮皇輿、靈修實(shí)際是擔(dān)心楚懷王驕奢壅弊而使國(guó)家危敗滅亡,其愛(ài)國(guó)之心躍然紙上。二是抒發(fā)愁苦之情。詩(shī)人忠直為君,赤心為國(guó),卻遭遇不公,孤獨(dú)抑郁,悲從中來(lái),如“長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱”“忳郁邑余佗傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也”。三是責(zé)怨之情。如“怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心”,王逸釋“浩蕩”為“無(wú)思慮貌”[29],具體包含三方面:首先,責(zé)怨楚懷王賢愚不分,任不肖而遠(yuǎn)賢才,如“不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度”。其次,批評(píng)楚懷王聽(tīng)信讒言,反復(fù)無(wú)常,如“余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化”。最后,責(zé)怨楚懷王不查驗(yàn)實(shí)情,無(wú)端遷怒于己,如“荃不察余之中情兮,反信讒而齌怒”。四是憤恨之情,詩(shī)人對(duì)黨人茍且偷樂(lè)、嫉賢妒能、修飾怪異等惡行無(wú)比憎恨,如其言“羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒”“戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩”等。全詩(shī)的“亂辭”就是詩(shī)人與君臣離心的憂愁怨憤情感的升華,他無(wú)路可走,悲憤絕望,唯有選擇“從彭咸之所居”。
第五,從《離騷》的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)分析。據(jù)《史記·屈原列傳》記載,楚懷王初使屈原造憲令,爭(zhēng)寵的上官大夫見(jiàn)而欲奪之,被屈原拒絕,于是向楚懷王進(jìn)讒言說(shuō)屈原居功自傲,以致“王怒而疏屈平。屈平疾王聽(tīng)之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》”[30]。司馬遷采納劉安《離騷傳敘》云:“屈平正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見(jiàn)疑,忠而被謗,能無(wú)怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也?!保?1]可見(jiàn),屈原被疏遠(yuǎn),在朝中為君臣所不容,故因憂愁幽思和怨憤而作《離騷》,因此,《離騷》就是抒發(fā)了詩(shī)人因與君臣離心而導(dǎo)致其美政理想破滅的憂愁怨憤的情感,史傳與詩(shī)歌在記敘屈原的遭遇和表達(dá)的情感方面基本一致。
綜上,結(jié)合屈原其人、楚懷王時(shí)期的社會(huì)狀態(tài)、《離騷》全詩(shī)內(nèi)容結(jié)構(gòu)、思想情感及創(chuàng)作動(dòng)機(jī)分析,筆者得出“離騷”即離心的憂怨。詳言之,則指詩(shī)人被迫與朝中君臣離心而致使其美政理想無(wú)法實(shí)現(xiàn)的憂愁怨憤。