時(shí) 間 當(dāng)代
地 點(diǎn) 郊外、集市、阿斯特家
人 物 獵人 男人甲 男人乙 阿斯特 苔絲 克洛伊
第一幕
[舞臺(tái)前端。刺眼的光線亮起。獵人坐在地上,靠著一棵樹(shù)睡著了。他身邊有一把木頭步槍,兩個(gè)男人在不遠(yuǎn)處望著他。男人甲穿白大褂,男人乙的褲子熨燙得非常齊整。
[舞臺(tái)上播放音樂(lè)——喬治·弗里德里?!ず嗟?tīng)柕母枨稌r(shí)間和真理的勝利》,20至25秒。音樂(lè)漸弱,停止。
男人甲 這個(gè)人怎么還拿著步槍?(指向獵人)
男人乙 那玩意兒是蒙人的把戲,甭在意!……你沒(méi)看見(jiàn)?不就一把木槍……咱們照舊行動(dòng),小心點(diǎn)兒就行,他沒(méi)準(zhǔn)會(huì)瞄準(zhǔn)誰(shuí)!
男人甲 有必要這樣嗎?
男人乙 他故意裝成這樣,為了……
男人甲 為了好玩!
男人乙 或者因?yàn)榀偪瘛?/p>
男人甲 我不知道怎么回事,但我必須得把這當(dāng)回事兒,不是嗎?……你說(shuō)呢?
男人乙 他們把我派到這兒來(lái),就是給你備上幫手。我已經(jīng)準(zhǔn)備好了,眼前就是一個(gè)靠在樹(shù)上睡覺(jué)的獵人。
男人甲 也許他會(huì)開(kāi)槍!
男人乙 不會(huì)的,他不知道怎么殺人。你看他那熊樣!
男人甲 你逗我玩吧?我不愛(ài)動(dòng)腦筋……
男人乙 你說(shuō)得對(duì),咱們得辨清形勢(shì)。
男人甲 那他怎么回事兒?(指向獵人)
男人乙 你沒(méi)看出來(lái)嗎?……有的人活在理智中,有的人活在瘋狂中。他現(xiàn)在一動(dòng)不動(dòng),可一旦獲得自由,就會(huì)漫無(wú)目的地游蕩,到處惹麻煩……他們是這么說(shuō)的。
男人甲 不識(shí)時(shí)務(wù)的人!
男人乙 要是他真開(kāi)槍怎么辦?
男人甲 他肯定會(huì)對(duì)著自己的腦袋開(kāi)槍!
男人乙 (微笑)他就會(huì)環(huán)顧四周,找個(gè)人下手……
男人甲 他半分清醒半分瘋癲?
男人乙 或許他會(huì)殺人!
男人甲 但他不能殺人呀!
男人乙 可我們采取點(diǎn)預(yù)防措施還是必要的。
男人甲 他就像牙膏般磨人。
男人乙 瘋狂的白色牙膏!
男人甲 把他列為瘋子,送進(jìn)精神病院吧。
男人乙 哪怕他放了空槍也行呀!
男人甲 怎么辦呢?
男人乙 沒(méi)什么大不了……至少他可以哄自己樂(lè)呵,也算一勞永逸。
[獵人睜開(kāi)眼睛,環(huán)顧四周。男人甲和男人乙立即沉默。獵人伸了個(gè)懶腰,慢慢站起來(lái),打了幾聲哈欠,用一只手遮著陽(yáng)光,觀察兩人。他腳上的鐵鏈把他鎖在樹(shù)上。
獵 人 你們是誰(shuí)?
男人甲 那你是誰(shuí)?
獵 人 你們看不出我正被綁在樹(shù)上嗎?
男人甲 你想要怎么樣?
獵 人 你們應(yīng)該能夠看得出呀!
男人甲 就因?yàn)槟愦虬绯色C人?
獵 人 沒(méi)錯(cuò)。
男人甲 你帶步槍干什么?
獵 人 那是我的裝備,你們……我本來(lái)打算穿一件夾克出門的——這鐵鏈?zhǔn)窃趺椿厥??你們好像不想讓我知道,接下?lái)會(huì)發(fā)生什么,對(duì)吧?!……也許這也關(guān)系著你們的命運(yùn),但請(qǐng)把我的腳鏈解開(kāi)吧!
男人乙 (膽怯地)我有鑰匙。(右手伸進(jìn)褲兜里尋找鑰匙,幾秒鐘后從口袋里掏出幾件東西——鐵指套、面包片、鈔票,最后是鑰匙)在這兒呢……就這樣吧!(把鑰匙交給男人甲,男人甲接過(guò)鑰匙仔細(xì)查看)
男人甲 我們要打開(kāi)鎖嗎?
男人乙 不打開(kāi)嗎?
男人甲 把這個(gè)打扮成獵人模樣到處咆哮、惹是生非的瘋子放了?
獵 人 那你們又能怎么樣呢?
男人甲 (突然)你想要干什么?
獵 人 想離開(kāi),松開(kāi)我的腳鏈吧。
[男人甲看了一會(huì)兒手中的鑰匙,幾乎充滿恐懼,緩慢地走向獵人。他把鑰匙插進(jìn)掛鎖里,然后鎖“咔噠”一聲開(kāi)了。
獵 人 這是你們儀式的一部分,還是……
男人乙 (興奮)白大褂,我的天哪,我必須去找白大褂!
獵 人 你們一直看著我呢嗎?
男人甲 只是因?yàn)槠炔坏靡眩?/p>
獵 人 你們兩個(gè)就這樣一直盯著我?
男人乙 我們也是沒(méi)辦法,這才給你上了腳鏈!
獵 人 迫不得已?
男人甲 我再跟你說(shuō)一遍,我們迫不得已!
男人乙 再加上,我們?yōu)榱司S護(hù)他人的尊嚴(yán)……
獵 人 你們就這樣穿上這講究的行頭?
男人乙 難道給你穿上?
獵 人 你的腦子反應(yīng)真快。
男人甲 他腦子有反應(yīng)嗎?
獵 人 白大褂……
男人甲 鎖住你的腳……
男人乙 一個(gè)裝扮成獵人的瘋子胡言亂語(yǔ)……
[暗場(chǎng)。幾秒鐘的音樂(lè)——喬治·弗里德里?!ず嗟?tīng)柕摹稌r(shí)間和真理的勝利》。換景。
[舞臺(tái)中央,燈光亮起。繼續(xù)播放音樂(lè)《時(shí)間和真理的勝利》。
[舞臺(tái)上有一張舊沙發(fā)、一個(gè)書(shū)柜和一張寫(xiě)字臺(tái),上面擺著鍋和盤子、玻璃杯和半滿的瓶子、一些書(shū),以及一臺(tái)收音機(jī)播放音樂(lè)和廣播。一盞燈照亮了整個(gè)房間。背景是一個(gè)大落地窗。阿斯特和苔絲坐在沙發(fā)上沉思。他們都四十多歲,穿著優(yōu)雅而精致。阿斯特站了起來(lái),踱步,抽煙,停下,盯著落地窗幾秒鐘,坐回沙發(fā)。音樂(lè)停止。
阿斯特 要是我們能有點(diǎn)兒消息就好了!
苔 絲 你還在等什么?
阿斯特 我不知道……也許等電話。(起身從酒架上拿起一瓶威士忌)我們喝點(diǎn)酒,好嗎?
苔 絲 半杯吧!
[阿斯特倒了半杯酒,遞給苔絲,然后繼續(xù)在房間里走來(lái)走去。沉默。阿斯特和苔絲啜飲著酒,陷入沉思。
阿斯特 (看著酒杯)這真是個(gè)荒謬的游戲!
苔 絲 我不明白這有什么荒謬的?
阿斯特 非人的野蠻!
苔 絲 對(duì)誰(shuí)野蠻了?
阿斯特 那些參與其中的人不受懲罰,還會(huì)被人夸贊,維護(hù)公正的天平在這類那類事情上時(shí)常懸而不定……
苔 絲 為人處事最簡(jiǎn)便的方法便是進(jìn)行有效的條件交換,想得到寶貴資源就必須付出高昂的代價(jià)。
阿斯特 對(duì)!無(wú)論何時(shí)。
苔 絲 他們能怎樣?
阿斯特 (喝酒)他們想要以適當(dāng)?shù)姆绞叫袆?dòng)。
苔 絲 (笑)凡事有風(fēng)險(xiǎn),世事難兩全……
[電話響了。阿斯特沖向電話。
阿斯特 對(duì),啊……不行……我認(rèn)為……什么?好!(聲音顫抖)不,不……苔絲和我在一起……我們就待在這兒。哼……不!……你一有確切消息就趕緊過(guò)來(lái)?。⊕鞌嚯娫挘┦强寺逡链騺?lái)的……
苔 絲 她說(shuō)?
阿斯特 還沒(méi)決定,還在黑暗中摸索……你不能……
苔 絲 這不就是游戲的一部分嗎?(微笑)
阿斯特 游戲?
苔 絲 我們的游戲……也是他們的游戲!
阿斯特 對(duì)!現(xiàn)在我們還沒(méi)有掌握任何王牌。
苔 絲 完全沒(méi)有?
阿斯特 維護(hù)正義的同時(shí),也得維護(hù)一種模糊的社會(huì)性,這很重要。
苔 絲 在什么情況下?
阿斯特 不在任何情況下……現(xiàn)實(shí)可能看起來(lái)相反,我們見(jiàn)到的只是表象。即便你訴諸正義,你也非常清楚,自己受更高利益約束……游戲中不能涉及任何風(fēng)險(xiǎn)。
[阿斯特的電話又響了,他聽(tīng)了一會(huì)兒,然后掛斷。
阿斯特 此事還掌握在委員會(huì)手中??寺逡烈獊?lái)了,形勢(shì)似乎正在好轉(zhuǎn)。
苔 絲 主持正義的部門也在胡搞!
阿斯特 (狡猾地)安靜下!
苔 絲 (冷靜地)你有沒(méi)有負(fù)罪感?
阿斯特 負(fù)罪?(擺弄玻璃杯,搖晃它,看著杯子里的酒,偶爾喝一口)在某些情況下,誰(shuí)會(huì)被判有罪?……很多人自以為是,忘記謹(jǐn)慎行事。
苔 絲 也就是所謂的被逼無(wú)奈行事。
阿斯特 (喝酒,再次倒?jié)M玻璃杯)我沒(méi)什么可期望的,也沒(méi)什么可尋求的,一切取決于別人的意志。(喝酒,打哈欠,喝酒)
苔 絲 去睡覺(jué)吧,這對(duì)你好些!
阿斯特 然后呢?……一旦我醒來(lái),我必須和我認(rèn)為是朋友的人斗爭(zhēng)……退卻,則顯得懦弱。
苔 絲 這將會(huì)是出人意料的舉動(dòng)。
阿斯特 會(huì)有……會(huì)有……
苔 絲 你必須得適應(yīng)環(huán)境……
阿斯特 (喝酒)我們將從克洛伊那里知道我們的朋友在干什么。
苔 絲 人們會(huì)基于事實(shí)和影響做出每個(gè)決定……不要忘記,有影響力的成員站在我們這邊。
阿斯特 對(duì)……我們成功地把那些與我們有共同利益的人拉到了我們這邊……腐敗而合法地(微笑)……這是根據(jù)我們和朋友的需求,強(qiáng)行得到“我”想要的東西的唯一方法。
苔 絲 一個(gè)值得你驕傲的告白。
阿斯特 我要說(shuō)的是,我們?nèi)匀皇鞘苋俗鹁吹?,我們是某個(gè)強(qiáng)而有力的經(jīng)濟(jì)利益集團(tuán)不可分割的一部分。那些外人只會(huì)惡意評(píng)判和歧視我們……(喝酒)但我相信,當(dāng)利益發(fā)生沖突時(shí),一切都會(huì)朝著正確的方向發(fā)展,當(dāng)權(quán)者必然會(huì)倒向那些(喝酒)……
苔 絲 你還在喝酒嗎?
阿斯特 在等待的時(shí)候,我還應(yīng)該做什么?
苔 絲 是的?。闷痣娫挘戳艘淮?hào)碼,沉默幾秒鐘)你好!……是的,請(qǐng)……???……是的,我是苔絲……啊,好,好……謝謝!(掛上電話,撥打另一個(gè)號(hào)碼)……你好,你好?。。。ǔ⑺固兀┧麄儝鞌嗔穗娫?。(掛斷電話)
阿斯特 朋友?(喝酒)
苔 絲 睡吧,你喝醉了!
[阿斯特踉踉蹌蹌地走到落地窗前,緩慢而艱難地移動(dòng),同時(shí)喝著酒,坐立不安,出汗,咒罵。苔絲坐在沙發(fā)上,手里拿著酒杯,喝著酒。
[光暗。換景。
[幾秒鐘的音樂(lè)——喬治·弗里德里?!ず嗟?tīng)柕摹稌r(shí)間和真理的勝利》。
[舞臺(tái)前端。中央擺著一個(gè)大轉(zhuǎn)盤,吊在一根桿子上,分為兩半:一半是紅底白字“生”,另一半是白底紅字“死”。轉(zhuǎn)盤上有一個(gè)指針,獵人偶爾會(huì)讓它旋轉(zhuǎn)。男人甲和男人乙在轉(zhuǎn)盤旁邊觀看。幾秒鐘后,男人甲和男人乙從口袋里掏出硬幣,放在輪子旁邊的地上。一旦輪子停止,獲勝者將贏得地上的硬幣。男人甲總是賭“死”。男人乙總是賭“生”。上述重復(fù)了三四次。突然暗場(chǎng),然后是光啟。在轉(zhuǎn)盤旁,有一個(gè)巨大的橡膠人偶。獵人站在地上,穿著緊身衣,雙腳被綁住。男人甲和男人乙慢慢地向人偶走近,他們?cè)谌伺济媲熬瞎?,然后將頭轉(zhuǎn)向一側(cè),厭惡地吐在地上。與此同時(shí),獵人試圖擺脫束縛,他發(fā)現(xiàn)自己孤立無(wú)援,幾乎無(wú)法動(dòng)彈。他動(dòng)了動(dòng)嘴,發(fā)出胡亂的“無(wú)厘頭”的聲音。男人甲和男人乙笑著走開(kāi)了。燈暗。
[乳白色刺眼的光亮起。男人甲和男人乙揮舞著兩根金屬棒,笨拙地挪動(dòng)到舞臺(tái)中心進(jìn)行決斗。金屬棒伴隨著尖銳、高亢的音樂(lè)節(jié)拍碰撞了15至20秒。男人甲和男人乙在空中旋轉(zhuǎn)他們的金屬棒,并走向人偶。獵人再也不能動(dòng)了,一味地呻吟。
[背景音樂(lè)喬治·弗里德里?!ず嗟?tīng)柕摹稌r(shí)間和真理的勝利》響起。
[男人甲和男人乙到達(dá)獵人和人偶附近,威脅性地舉起他們的金屬棒。
[光暗。
[一聲大叫。
[光亮。
[人偶癱軟。
[男人甲和男人乙警惕地站著,一動(dòng)不動(dòng)。
[金屬棒不見(jiàn)了。
[一聲呻吟,獵人的腿出現(xiàn)在人偶下面。
[獵人看似擺脫束縛,和人偶混戰(zhàn),筋疲力盡地倒下。
[男人甲和男人乙聚精會(huì)神,鼓掌。
[音樂(lè)。
[一聲大叫。
[呻吟中,獵人一動(dòng)不動(dòng)。男人甲和男人乙給他穿衣服,嘲笑他,把他拖下舞臺(tái)。
[光暗。換景。
[苔絲仍然坐在沙發(fā)上,手里拿著一杯威士忌,時(shí)不時(shí)啜飲。她站了起來(lái),突然,一輛汽車靠近的聲音傳來(lái)。苔絲緊張地在房間里走來(lái)走去。剎車聲,車門“砰”一聲關(guān)上了。苔絲喝酒。
[兩聲局促的敲門聲。
克洛伊 我是克洛伊,快開(kāi)門。
[苔絲放下酒杯,點(diǎn)了一支煙,慢慢地走到法式門口,打開(kāi)門。
克洛伊 晚上好。
[年輕而優(yōu)雅的克洛伊站在門口。
苔 絲 晚上好!
[克洛伊走進(jìn)來(lái)。
苔 絲 嗯?
克洛伊 我認(rèn)為一切都很順利……似乎傾向于……
苔 絲 做了安排?
克洛伊 已啟動(dòng)機(jī)制,召開(kāi)委員會(huì)等會(huì)議,他們只擔(dān)心,指控會(huì)像是一種政治失?。?/p>
苔 絲 他們想要怎樣?
克洛伊 我們拭目以待……現(xiàn)在只需要權(quán)衡利弊?,F(xiàn)在插手干預(yù),不一定合適……有罪的判決,意味著災(zāi)難,他們知道這一點(diǎn)!……所以要么掩蓋這一切,要么判無(wú)罪。
苔 絲 我們呢?
克洛伊 棄船?……賭注很高,你不可能得到一切!……共同利益大,相互捆綁牢固,并不斷加強(qiáng)?,F(xiàn)在更為重要的是,我們得以某種方式脫身。
[苔絲重新倒?jié)M酒杯,喝酒。
苔 絲 喝一杯?
克洛伊 不了……阿斯特喝醉了嗎?
苔 絲 對(duì)!
克洛伊 這樣挺好——不必為眼前的事憂心忡忡。
苔 絲 他正在履行上級(jí)委托給他的使命。你不能怪他,他需要幫助……現(xiàn)在……
克洛伊 以恰當(dāng)?shù)姆绞絹?lái)褒揚(yáng)我們參與的盛大奇觀,其中每個(gè)……
苔 絲 你所追求的?
克洛伊 你所沒(méi)意識(shí)到的,苔絲。硬幣的另一面,所有這些……阿斯特才是這場(chǎng)比賽的裁判!
苔 絲 繼續(xù)待在泥潭里?
克洛伊 繼續(xù)待在里面吧。感謝上帝,我還可以自己駕馭形勢(shì)。
苔 絲 阿斯特該怎么辦?
克洛伊 無(wú)論如何,他用一瓶醇香的威士忌克服了挫折。睡眠,是一個(gè)更安全的避難所,甚至可能是一個(gè)很有趣的避難所。
[苔絲喝酒。
克洛伊 如果你認(rèn)為酒精比現(xiàn)實(shí)更健康,那就像阿斯特那樣做。
苔 絲 (喝酒)我環(huán)顧四周,我能在我旁邊找到誰(shuí)?
克洛伊 朋友呢?
苔 絲 我不知道……我試過(guò)了,我打電話了……畢竟,我們?cè)?jīng)屬于一類人……我也是……
克洛伊 那你現(xiàn)在會(huì)怎么做?
苔 絲 我要捍衛(wèi)尊嚴(yán)!
克洛伊 不是尊嚴(yán)的問(wèn)題,而是要知道,如何在正確的時(shí)間里打牌并等待……一切皆有可能。畢竟,阿斯特對(duì)這種賭博了如指掌。
苔 絲 (喝酒)他想……(喊)他想!??!
克洛伊 他們就是在賭,看能不能火上一把!一旦火點(diǎn)起來(lái),如果公司好,大家非得火上一把!
苔 絲 我們也會(huì)火嗎?
[燈暗。換景。
[幾秒鐘的音樂(lè)——喬治·弗里德里?!ず嗟?tīng)柕摹稌r(shí)間和真理的勝利》。
[舞臺(tái)前端。
[光——日出的黃粉色。
[一側(cè)擺著賣人偶的爛攤位。攤位前面有一把椅子,上面有一個(gè)大人偶,攤位后面是獵人。
[苔絲環(huán)顧四周。
[阿斯特沿著舞臺(tái)幕布從一邊跑到另一邊,流汗,喝酒,低聲咒罵。
[苔絲帶著自信的氣息走向前。
[獵人看了她一會(huì)兒,在攤位前交叉雙臂,低著頭打瞌睡。
[苔絲走近攤位。
苔 絲 嘿,誠(chéng)實(shí)的人!嘿,誠(chéng)實(shí)的人!
[獵人抬起頭,看著她,點(diǎn)點(diǎn)頭。
苔 絲 人偶,這個(gè)人偶(指著椅子上的人偶)多少錢?
獵 人 沒(méi)價(jià)錢。
苔 絲 沒(méi)價(jià)錢?
獵 人 就是沒(méi)價(jià)格。
苔 絲 不賣嗎?
獵 人 你會(huì)賣掉一個(gè)人嗎?
苔 絲 開(kāi)個(gè)價(jià)吧,別胡說(shuō)了,那就是個(gè)人偶!
獵 人 你沒(méi)見(jiàn)過(guò)衣衫襤褸的人嗎?
苔 絲 衣衫襤褸的人?
獵 人 對(duì)!……給優(yōu)雅女人準(zhǔn)備的衣衫襤褸的男人!
[苔絲沾沾自喜地看著自己的衣服。
獵 人 你為什么要買衣衫襤褸的男人?
苔 絲 我不想買男人,我只想要人偶!
獵 人 如果他不愿意呢?
苔 絲 他是誰(shuí)?
獵 人 衣衫襤褸的人!
苔 絲 得了,別胡說(shuō)八道了。
獵 人 沒(méi)錯(cuò),布偶人也有自己的思想!
苔 絲 多少錢?
獵 人 你覺(jué)得衣衫襤褸的男人值多少錢?
苔 絲 你瘋了吧!
獵 人 你說(shuō)我瘋,就因?yàn)槲也幌胭u衣衫襤褸的人?
苔 絲 它只是個(gè)人偶而已!
獵 人 但他是我的鄰居生下的。
苔 絲 什么??。?!
獵 人 他長(zhǎng)得很像他父親……
[苔絲走開(kāi)了。
獵 人 你要走了嗎?
苔 絲 (停下腳步)你想要怎樣?
獵 人 你為什么要買衣衫襤褸的人?
苔 絲 我喜歡它,它看起來(lái)很奇特,幾乎就像……
獵 人 為什么要他?
苔 絲 你喜歡它嗎?
獵 人 我想知道買布偶人又能干什么……又能怎樣?
苔 絲 嗯?(饒有興致地看著人偶)放在衣柜里,掛在墻上,或者放在白色的大衣柜旁邊……或者當(dāng)枕頭……
獵 人 用別針把他掛起來(lái)?
苔 絲 對(duì),用別針掛。
獵 人 他被扎出血怎么辦?
苔 絲 血?
獵 人 他是個(gè)男人!
苔 絲 (堅(jiān)決)開(kāi)個(gè)價(jià)!??!
獵 人 那個(gè)人能值多少錢?
苔 絲 是枕頭?。ù笮Γ?/p>
獵 人 用針扎很痛。
苔 絲 枕頭你賣多少錢?
獵 人 你結(jié)婚了嗎?
苔 絲 (驚訝)是的,問(wèn)這干什么?
獵 人 好吧,把你的丈夫給我作為回報(bào)吧。
苔 絲 什么???
獵 人 你丈夫……他不是男人嗎?……這是一筆劃算的買賣——用一個(gè)人交換另一個(gè)人……這不是一個(gè)不利的交易——這個(gè)衣衫襤褸的男人懂得如何成為一個(gè)非常好的丈夫,你的丈夫則會(huì)成為非常好的衣衫襤褸的男人!
苔 絲 你一定是瘋了!
獵 人 而這個(gè)人(指著椅子上的人偶),難道這個(gè)躺在椅子上的男人只能做枕頭嗎?
苔 絲 它只是布做的呀!
獵 人 人的痛感呢?
苔 絲 什么?
獵 人 你丈夫的肉里會(huì)被別針扎嗎?
苔 絲 別針?
獵 人 光滑、柔順、溢香的肌膚!
苔 絲 這玩意兒到底多少錢?
獵 人 還想買嗎?
苔 絲 我跟你說(shuō)過(guò)……放壁櫥,或白色衣柜里面……
獵 人 布偶人已經(jīng)有人買了!
苔 絲 買了?
獵 人 你丈夫!
苔 絲 我丈夫?
獵 人 離開(kāi)吧,衣衫襤褸的男人生下來(lái)就是要被賣的。
苔 絲 被誰(shuí)賣?
獵 人 他的母親在他還在子宮里的時(shí)候就把他賣了……這就是命運(yùn)。
苔 絲 他一直住在哪里?
獵 人 在這把椅子上……一直只住在這把椅子上。
苔 絲 一輩子待在椅子上?
獵 人 他還能住在哪兒?
苔 絲 一把椅子!
獵 人 他可不愿離開(kāi)那里……
苔 絲 (微笑)椅子我也買了?。ù蜷_(kāi)手袋)
第二幕
[音樂(lè):?jiǎn)讨巍じダ锏吕锵!ず嗟聽(tīng)柕摹稄?fù)活》15至20秒。
[晨曦。
[阿斯特踉踉蹌蹌地走進(jìn)來(lái),用手指揉了揉眼睛。他衣服凌亂不堪,頭發(fā)亂糟糟的。他停在沙發(fā)旁邊,環(huán)顧四周一會(huì)兒,走到酒瓶子旁,給自己倒了一杯酒。
[音樂(lè)停止。
阿斯特 最好,最好是……(環(huán)顧四周)苔絲?(喊)苔絲!??!
[苔絲出現(xiàn),衣服和頭發(fā)凌亂。
苔 絲 怎么了,怎么了?
阿斯特 昨晚,昨晚……
苔 絲 克洛伊來(lái)過(guò)了,當(dāng)時(shí)你肚子里裝了一夸脫的威士忌。
阿斯特 情況如何?
苔 絲 沒(méi)什么,沒(méi)什么,還得等。
阿斯特 你確定他們不會(huì)采取任何法律行動(dòng)嗎?
苔 絲 我想是的……克洛伊是這么說(shuō)的。
阿斯特 她現(xiàn)在在哪里?
苔 絲 在城里,一有消息,她就會(huì)打電話。
[阿斯特走出房間,環(huán)顧四周,點(diǎn)燃一支煙,在房間里繞了一圈,然后喝酒,打電話。接著,他躺在沙發(fā)上抽煙……兩聲急促的敲擊聲,敲響了落地窗。阿斯特跳起來(lái),很激動(dòng)。外面的人又敲了一下,開(kāi)始說(shuō)話。
獵 人 有人嗎?
[阿斯特帶著極大的猶豫和恐懼,走到法式門前,打開(kāi)門。
獵 人 早上好,先生,早上好……我可以進(jìn)來(lái)嗎?
阿斯特 (驚訝)嗯?……哦,可以!可以?。?!
獵 人 謝謝,非常感謝!(走進(jìn)來(lái),把步槍放在落地窗邊,走到房子中間)
[阿斯特跟在后面,警惕地看著他。
獵 人 你知道嗎?你知道?我路過(guò),想進(jìn)來(lái)看看,先生們是否需要什么。
阿斯特 (驚訝)什么?!
獵 人 我看到里面燈亮著……我是不是不應(yīng)該……
阿斯特 (接近獵人)沒(méi)事兒,當(dāng)然……(自信地)你說(shuō)……你叫什么名字來(lái)著?
獵 人 這一點(diǎn)也不重要……其實(shí)我沒(méi)說(shuō)過(guò)!
阿斯特 (困惑)你沒(méi)有?那……我不明白……對(duì)不起,我今天早上腦袋這么糊涂!
獵 人 你當(dāng)時(shí)正要問(wèn)名字……就這樣,一切就這樣……我來(lái)你家,并不意味著你必須要知道我的名字!
阿斯特 你說(shuō)什么?
獵 人 我親愛(ài)的先生,如果你想知道我的名字,你就得主動(dòng)問(wèn)我,但你沒(méi)問(wèn)……對(duì)不對(duì)?……你剛才覺(jué)得知不知道我的名字并不重要,現(xiàn)在你又想知道我的名字了,為什么?
阿斯特 (驚訝)為什么?……你突然……莫名其妙冒出來(lái),然后……也沒(méi)什么,沒(méi)什么!想知道你名字,只是出于禮貌!
獵 人 我的名字沒(méi)有意義,我可能叫這叫那……你看,并不能代表我個(gè)人什么,我只有平庸的外表——就這樣……
阿斯特 你到底想要怎么樣?
[阿斯特坐立不安,喝酒,咒罵著計(jì)算器、算盤和黑板。
[獵人一動(dòng)不動(dòng)地盯著他。舞臺(tái)播放音樂(lè)《復(fù)活》?!罢l(shuí)在演奏錘子?……青金石和灰燼的流動(dòng)?……經(jīng)濟(jì)體系……迷路的人偶在被搶劫的城市中徘徊……臉被黑色和腐蝕性煙灰搞得傷痕累累……身體因狡猾的欺騙而變形……潰瘍是由穿著燕尾服的男人背的谷殼……”
[音樂(lè)停止。
[黑暗幾秒鐘。
[苔絲正在玩一個(gè)人偶,她把很長(zhǎng)的針扎進(jìn)去,似乎在進(jìn)行一種神奇的儀式。
[阿斯特一動(dòng)不動(dòng)地坐在沙發(fā)上,抽煙喝酒。突然,他站了起來(lái)。
[獵人一動(dòng)不動(dòng)。
阿斯特 嗯?
獵 人 很高興和你交談。
阿斯特 你完全瘋了!(轉(zhuǎn)過(guò)身,慢慢走到架子上拿起威士忌酒瓶)你喝酒嗎?
獵 人 水!
阿斯特 水?
獵 人 我需要水,過(guò)去幾天發(fā)燒,疲憊流汗,我脫水……
阿斯特 我沒(méi)有水,只有酒……你生病了嗎?
獵 人 我病了!
阿斯特 你打獵嗎?
獵 人 這是我的職業(yè)。
阿斯特 你靠打獵為生嗎?
獵 人 我是一名職業(yè)獵人!
阿斯特 什么?你真的瘋了……你怎么知道我在這里?
獵 人 我也許不知道你是怎么想的……然而,我必須跟你說(shuō)說(shuō)你的事兒。
阿斯特 我怎么了?
獵 人 來(lái)吧,我親愛(ài)的先生,你一定明白我為什么來(lái)這兒。也許……
阿斯特 你想說(shuō)什么?
獵 人 (微笑)說(shuō)什么?……你聽(tīng)錯(cuò)了,親愛(ài)的先生!
阿斯特 (憤怒)別再叫我“親愛(ài)的先生”!你只不過(guò)是一個(gè)骯臟的勒索者!
獵 人 也許……
阿斯特 你想要多少錢?
獵 人 錢?
阿斯特 告訴我你想要多少?一百萬(wàn),一千萬(wàn),還是一個(gè)億?
獵 人 你搞錯(cuò)了。
阿斯特 嗯?
獵 人 我想和你談?wù)劇?/p>
阿斯特 談?wù)??……你瘋了?/p>
獵 人 你不愿意嗎?
阿斯特 對(duì)我有什么好處?
獵 人 我會(huì)走的……會(huì)離開(kāi)的……(笑)
阿斯特 你想要說(shuō)什么?
獵 人 你愿意接受指控,放棄為自己辯護(hù)嗎?
阿斯特 (驚慌)你難道是警察嗎?
獵 人 也許吧,但我沒(méi)有任何權(quán)力。
阿斯特 你又要開(kāi)始嘮叨了?
獵 人 我們有事沒(méi)辦成之前,都會(huì)這樣那樣地啰嗦。
阿斯特 什么事情?
獵 人 你的,你的……你的游戲始終基于投機(jī)取巧,就是為了想方設(shè)法通過(guò)操作給自己帶來(lái)好處。像其他企業(yè)一樣,編織密集的共謀網(wǎng)落,從中漁利,并免受懲罰。你,我親愛(ài)的先生,是個(gè)非常好的漁夫……我看得懂你的套路!
阿斯特 住口,住口?。ê染疲?/p>
獵 人 你試過(guò)喝水嗎?
阿斯特 你想要怎樣?……告訴我,你想要什么?水?只有一杯威士忌才能讓我自在!每個(gè)人都這樣!試試吧!你想喝點(diǎn)嗎?
獵 人 我必須喝水,我發(fā)燒脫水了。
阿斯特 你是個(gè)壞人!(喝酒,癱倒在沙發(fā)上)
獵 人 你哪兒來(lái)的權(quán)力?
阿斯特 權(quán)力,什么權(quán)力?
獵 人 付諸暴行的權(quán)力!你才是真正的頭兒!
阿斯特 對(duì)?。ê染?,雙手抱頭幾秒鐘,爾后抬起頭,充滿傲慢)你難道當(dāng)過(guò)布道者怎么的,說(shuō)話這么啰嗦?
獵 人 (微笑)也許……是的,我猜,嗯……只是我不記得這幾年自己都做過(guò)什么了……幾乎可以肯定,我肯定曾經(jīng)做過(guò)布道者。
阿斯特 這就是為什么你說(shuō)起話來(lái)沒(méi)頭沒(méi)腦,甚至……語(yǔ)無(wú)倫次……說(shuō)著一件事又跳到另一件事上,不斷轉(zhuǎn)換話題,時(shí)而狡詐地在一個(gè)問(wèn)題上發(fā)力……(微笑)你簡(jiǎn)直像蜜蜂一樣忙忙叨叨!
獵 人 那我的樂(lè)趣呢?我的蜂蜜在哪兒?
阿斯特 肯定有!
獵 人 你的呢?
阿斯特 現(xiàn)在在威士忌中,曾經(jīng)……(起身,越來(lái)越踉蹌,喝酒)
獵 人 那你和其他人的關(guān)系呢?
阿斯特 其他人?!
獵 人 比如一個(gè)死人?
阿斯特 (大喊)閉嘴,閉嘴……你……勒索者,這個(gè)勒索者……
獵 人 冷靜點(diǎn)。為什么這么激動(dòng)?不就是死了個(gè)人嗎!
[阿斯特不安地喘息,喝酒,咒罵著計(jì)算器、算盤和黑板。
[燈暗。
[播放音樂(lè)《復(fù)活》。
[舞臺(tái)前端。
[一邊擺著破爛的攤床。攤位后面是獵人。前面帶人偶的椅子不在了。
[克洛伊邁著自信的步伐前進(jìn)。
[獵人看了她一會(huì)兒,雙臂交叉,在攤位上低頭打瞌睡。
[克洛伊快步走向攤位。
[音樂(lè)停止。
克洛伊 好人,嘿,好人!
[獵人抬起頭,看著她,眨眼。
克洛伊 那個(gè)人偶,那個(gè)在那里的人偶……賣了嗎?
獵 人 什么?
克洛伊 那個(gè)布偶人!
獵 人 那個(gè)衣衫襤褸的布偶人是個(gè)男人!
克洛伊 男人?
獵 人 可能是個(gè)男人,不是嗎?
克洛伊 無(wú)所謂男人還是布偶人,他被人買走了嗎?
獵 人 每個(gè)衣衫襤褸的男人都是可以被賣掉的!
克洛伊 為什么會(huì)這樣?
獵 人 他們奪走了他唯一的謀生手段!
克洛伊 他住在哪里?
獵 人 一把椅子上,那把椅子上……(嗚咽)
克洛伊 為了一把椅子哭泣?
獵 人 (還在嗚咽)為了真實(shí)的生活……
克洛伊 人偶去哪兒了?
獵 人 被處決……你想要怎樣?我只是一個(gè)賣人偶的獵人……我又能怎樣?……現(xiàn)實(shí)不屬于我。一切都在改變或被改變,如果有人想要改變它……你看?……我過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái)都是獵人!我穿衣服,同時(shí),我賣人偶……生活所迫……我以打獵為生,實(shí)際上,我是個(gè)人偶販子。
克洛伊 連椅子上的那個(gè)舊人偶也賣?
獵 人 那是枕頭,是的……它將永遠(yuǎn)是個(gè)專業(yè)的人偶,它也是個(gè)枕頭……(嗚咽)我賣了它!
克洛伊 為了生存?
[獵人雙臂交叉低下頭,不時(shí)畏縮。
克洛伊 他把它賣了,因?yàn)樗坏貌毁u掉它,這是沒(méi)有辦法的事?。ōh(huán)顧四周)黎明……(幾乎是自言自語(yǔ))還有一盞燈,似乎存在于我們每一個(gè)期待它存在的人身上?。ōh(huán)顧四周),我還有其他事情要考慮,(微笑)一個(gè)人偶……一把椅子……一個(gè)有趣的老人——他是獵人……現(xiàn)在我可以買什么?(嚴(yán)肅)買另一個(gè)人偶?……嘿嘿!(用一只手搖獵人的頭)嘿,你要賣給我什么?
[獵人抬起頭,環(huán)顧四周,盯著那個(gè)女人,靠在長(zhǎng)椅上。半晌,他站起來(lái),抱著一個(gè)舊的人偶,一只手拖著椅子,一言不發(fā)地把椅子放在攤位前,并擦了擦他的獵人服。
獵 人 你是說(shuō)……
克洛伊 一個(gè)新的人偶?
獵 人 一個(gè)類似的……你要一模一樣的?
克洛伊 你賣嗎?
獵 人 一切都賣給那些有購(gòu)買能力的人。
克洛伊 他是活的嗎?
獵 人 他有椅子了!
克洛伊 真實(shí)的東西……
獵 人 (帶著諷刺和憂郁)來(lái)吧……你買他!
克洛伊 多少錢?
獵 人 對(duì)于那些能出得起價(jià)的人來(lái)說(shuō),什么都有價(jià),都能買!
克洛伊 (悲傷)也許他會(huì)活得更好……(低聲說(shuō))我也是坐在椅子上被人買走的。
獵 人 一個(gè)過(guò)去的人偶,現(xiàn)在是一個(gè)富有的買家……誰(shuí)賣的?
克洛伊 你……不記得了?
獵 人 (凝視著她)不記得了!……我賣了多少人偶?……我是個(gè)獵人,也是人偶推銷員……
克洛伊 曠古的童謠!
獵 人 我只會(huì)唱這個(gè)。
克洛伊 我可以說(shuō),我現(xiàn)在過(guò)得很好!
獵 人 (試圖裝出驚奇的神色)真的嗎?!
克洛伊 我有一把全新的椅子可以坐。
獵 人 甚至可能是一個(gè)寶座,前面鋪著綿延不絕的紅地毯……
克洛伊 現(xiàn)在我也想買一個(gè)人偶,因?yàn)槲夷苜I得起!
獵 人 我理解你,夫人!
克洛伊 為什么會(huì)有奇怪的黎明之光?
獵 人 (憂郁)我和我那不再熟悉的人偶生活在一起!
[光暗。播放音樂(lè)《復(fù)活》幾秒鐘,突然中斷。
[換景。窗外是傍晚的第一縷陰影。
阿斯特 有人談到了一個(gè)男人……也許是一個(gè)死人?(喝酒)
獵 人 一個(gè)冒險(xiǎn)的游戲。
阿斯特 有什么風(fēng)險(xiǎn)?
獵 人 誰(shuí)也救不了你!
阿斯特 我從來(lái)不是騙子!
獵 人 當(dāng)然不是通常意義的偽善,你們自滿、狡猾,最后還害死了一個(gè)人……我錯(cuò)了嗎?不!我相信我完全是對(duì)的。
阿斯特 (冷靜)你是一個(gè)骯臟的勒索者!
獵 人 你很了解那個(gè)人嗎?
阿斯特 誰(shuí)?
獵 人 那個(gè)死人,自殺的……
阿斯特 住口!
獵 人 我只是想知道為什么會(huì)這樣?……即使我腦子不糊涂,也想知道真相,我很難理解這件事!
阿斯特 世事變幻,你知道的!
獵 人 難道這黑暗之風(fēng)就能吹得如此勢(shì)不可擋?
阿斯特 有時(shí)黑暗家族中也不容忍任何錯(cuò)誤!
獵 人 我理解你的失望,但是……你仍然還是那黑暗家族中的一分子……你對(duì)自己的未來(lái)沒(méi)有什么可擔(dān)心的。
[阿斯特滿意地笑了笑。
獵 人 我現(xiàn)在就要走了,我親愛(ài)的先生?。ㄏ蜷T走去)我要去打獵,我必須去!我在這里沒(méi)有別的事情可做……(來(lái)到門口,撞見(jiàn)了克洛伊)
克洛伊 這位先生要走了嗎?
[獵人停下腳步,給克洛伊讓路,跟著她。
阿斯特 你說(shuō)什么?
獵 人 (指著克洛伊)她是你的妻子?
克洛伊 是執(zhí)行秘書(shū)!
苔 絲 (突然出現(xiàn),對(duì)獵人說(shuō))你是誰(shuí)?
獵 人 獵人!
苔 絲 你的幽默不好笑!
獵 人 為自己祈禱吧!
苔 絲 什么?
獵 人 你們懂得各種黑金操作。
克洛伊 黑金?
獵 人 我不是在談?wù)撘粋€(gè)死人……但為什么會(huì)死……那個(gè)自殺的!
苔 絲 你知道那件事嗎?
[阿斯特暗示他不知道事件,聳聳肩。
苔 絲 (冷靜而鎮(zhèn)定)他是你的親戚嗎?
獵 人 不只如此,不只如此,我親愛(ài)的女士……
阿斯特 (微笑,喝酒)他完全瘋了,隨他說(shuō)。
獵 人 這是當(dāng)前賭局的一部分。
苔 絲 (挑釁)賭桌從不說(shuō)謊!
獵 人 它能說(shuō)謊!
苔 絲 嗯?
獵 人 沒(méi)什么,先生們把一切都押在了暴力上……
苔 絲 ……暴力?
克洛伊 (打斷)你知道游戲?qū)⑷绾谓Y(jié)束!
獵 人 (不情愿地)靠你的權(quán)力?
克洛伊 確實(shí)如此!
獵 人 (對(duì)克洛伊)你是怎么干的?
克洛伊 我只是服從命令……
獵 人 (指著阿斯特)那他呢?
克洛伊 他只是在等電話響。
[苔絲向自己的杯子里再次倒?jié)M酒。
獵 人 你為什么充滿恨意地說(shuō)這句話?
克洛伊 我不知道,我只是覺(jué)得,現(xiàn)在太難了……
獵 人 商業(yè)道德都到哪里去了?……你還記得那個(gè)從十五樓跳下來(lái)的先生嗎?
阿斯特 (尖叫)住口!
苔 絲 執(zhí)行秘書(shū)才是殺手代表!
克洛伊 我不得不這樣!
獵 人 十五層樓很高……
阿斯特 沒(méi)錯(cuò),但抵不上離岸銀行里的1億美元……
獵 人 我明白了……
阿斯特 (喊)下地獄去吧!
苔 絲 而且,在開(kāi)曼群島的銀行還開(kāi)設(shè)了一個(gè)賬戶……
阿斯特 (冷靜地)這個(gè)問(wèn)題以最一致的方式得到補(bǔ)救,我們對(duì)不幸的投資者進(jìn)行了重新規(guī)范,已經(jīng)支付了大筆支票。
獵 人 (對(duì)苔絲說(shuō))那你呢?
苔 絲 (喝酒)從十五樓跳下去,真的是非凡的跳躍!
克洛伊 (冷冷地)我希望大家非常清楚我的能力。
獵 人 新經(jīng)濟(jì)帝國(guó)的繼承者?
[電話響了。
苔 絲 (接電話)對(duì),對(duì)……啊?。?!……謝謝……一會(huì)見(jiàn)!?。。⊕鞌嚯娫挘┱{(diào)查委員會(huì)對(duì)各項(xiàng)指控做出了判決——“他的行為并非出于主觀故意,也不屬于犯罪意圖”。
阿斯特 (對(duì)獵人微笑)你說(shuō)呢?
獵 人 這是我所預(yù)料到的,我只是一名獵人,而且……
阿斯特 夠了!
獵 人 那十五樓呢?
阿斯特 苔絲,再來(lái)杯威士忌……
苔 絲 很快你就會(huì)像我一樣喝醉的。(笑)
阿斯特 卷起袖子……這是一場(chǎng)很好的爭(zhēng)論!(喝酒,然后大喊)讓開(kāi)!
[阿斯特喝酒,出汗,詛咒,激動(dòng)地走動(dòng)。
[音樂(lè)——喬治·弗里德里?!ず嗟?tīng)柕摹稄?fù)活》響起幾秒鐘。
[光暗。
[換景。
[舞臺(tái)前端,亮起燈光。
[獵人坐在地上,靠著樹(shù),手里抓著鎖在他手腕上的鐵鏈,若有所思地掂量著它。男人甲和男人乙在他旁邊微笑著。
[揚(yáng)聲器不厭其煩地重復(fù)播放著:“他的行為并非出于主觀故意,也不屬于犯罪意圖?!?/p>
獵 人 把我綁回樹(shù)上吧,這樣我就不會(huì)再走動(dòng)了……堵上我的耳朵,這樣我就聽(tīng)不到這句話了。
[男人甲和男人乙搖搖頭,笑了起來(lái)。
[光線變得刺眼,揚(yáng)聲器處于最大音量,其間重復(fù)穿插著劇烈、刺耳的聲音。
[突然沉默。
[光暗。一聲槍響。
[劇終。
責(zé)任編輯 王彩君 劉心慧