亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        小田岳夫先生與中國文學(xué)

        2024-09-22 00:00:00伊藤虎丸/著顏淑蘭/譯

        摘 要:伊藤虎丸通過對與小田岳夫交往的回憶,從小田岳夫的“人品”切人,探討其思想與文學(xué),尤其闡明了小田岳夫《魯迅傳》的價(jià)值,進(jìn)而重新評價(jià)了竹內(nèi)好的《魯迅》。伊藤先生指出,作為日本第一部嚴(yán)格意義上的魯迅傳記,小田《魯迅傳》是劃時(shí)代的,竹內(nèi)《魯迅》是建立在其基礎(chǔ)之上。相較小田提出的“‘愛國’者”魯迅,竹內(nèi)提出的“文學(xué)者”魯迅則包含某種倒退乃至妥協(xié)。

        關(guān)鍵詞:魯迅;小田岳夫;《魯迅傳》;竹內(nèi)好;《魯迅》

        中圖分類號:I210文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

        文章編號:1674-2338(2024)03-0045-07

        DOI:10.19925/j.cnki.issn.1674-2338.2024.03.005

        我初次得知小田先生的大名,大約是在“二戰(zhàn)”后的學(xué)生時(shí)代,開始學(xué)習(xí)中國現(xiàn)代文學(xué),讀到他寫的《魯迅傳》(1941年3月初版,筑摩書房;1953年7月修訂版,乾元社)或是《魯迅的生涯》(1949年9月,鐮倉文庫)的時(shí)候。之所以說“大約”,是因?yàn)槲乙老∮浀卯?dāng)時(shí)已經(jīng)知道他是以小說《城外》獲芥川獎(jiǎng)的作家。

        無論如何,對于在戰(zhàn)后民主主義的風(fēng)潮中才開始關(guān)心中國現(xiàn)代文學(xué)的我輩而言,當(dāng)時(shí)能夠借鑒的前人研究成果并不多。僅就魯迅而言,竹內(nèi)好于1943年(昭和十八年)“二戰(zhàn)”末期撰寫的《魯迅》對我們產(chǎn)生的影響最大,也因此被當(dāng)作戰(zhàn)后魯迅研究的起點(diǎn),而小田先生的《魯迅傳》寫作時(shí)間更早,作為我國出版的第一部嚴(yán)格意義上的魯迅傳記,當(dāng)時(shí)的研究史乃至入門書籍無不言及。加之這本書的作者并非所謂的專業(yè)研究人員,而是一位芥川獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家,這也讓我覺得有些罕見,因而留下了印象。

        此后,我通過丸山昇等人的研究得知,自大正中期青木正兒首次論及魯迅(《支那學(xué)》,1920年11月)以來,我們國家對魯迅的介紹和研究已經(jīng)有相當(dāng)長的“歷史”,尤其是從佐藤春夫翻譯的《故鄉(xiāng)》及其《關(guān)于原作者小記》(《中央公論》,1932年1月)發(fā)表開始廣為人知,到佐藤和增田涉合譯的巖波文庫《魯迅選集》(1935年初版)出版,以及魯迅逝世翌年(1937年)改造社在中國出版魯迅全集之前率先刊行《大魯迅全集》(其實(shí)是“選集”),魯迅的名字已經(jīng)深入人心。在小田先生的書出版之前,已經(jīng)有增田涉(《改造》,1932年4月)和中野重治(《文學(xué)者》,1939年10月)所作的同題文章發(fā)表,對此,小田先生在其著作“后記”中也有所提及。

        承接上述歷史,1941年小田先生的《魯迅傳》出版,作為我國第一部嚴(yán)格意義上的魯迅傳記,可以說是劃時(shí)代的,同時(shí)也推動(dòng)了兩年后竹內(nèi)好《魯迅》的問世。當(dāng)時(shí),不僅在中國本土尚未有完整的魯迅傳問世,而且恐怕在世界范圍內(nèi)也是絕無僅有,雖然我未就后者做過調(diào)查。

        在《魯迅傳》“后記”中,作者本人論及兩點(diǎn)。第一點(diǎn)是“中國雖然有一些關(guān)于魯迅的研究,但能作為傳記參考的寥寥無幾,最后只能主要依靠魯迅本人的全部著作”。雖然現(xiàn)如今關(guān)于魯迅的傳記資料已是汗牛充棟,多到說不定小田先生反要為此發(fā)愁,但在這本書寫作的年代,這些資料幾乎沒有,作者是通過追尋魯迅作品中的一些自傳性要素才得以完成此書。作者論及的另一點(diǎn)是“鑒于傳記的性質(zhì),極力避免主觀的解釋和論點(diǎn),以淡然的態(tài)度貫徹始終。但,現(xiàn)在寫完之后回看……文章無意間似乎在沿著一條主線展開。即我的論述似乎不知不覺間就向‘愛國’者魯迅這一面集中”。此后關(guān)于這本書的褒貶評價(jià),大體也都與作者本人所提出的這兩點(diǎn)有關(guān)。

        比如,一方面竹內(nèi)好對這本書給予高度評價(jià),認(rèn)為“是一本寫得不錯(cuò)的書?!f寫得不錯(cuò),是因?yàn)樗鼘︳斞傅奈恼伦隽思?xì)致的梳理和重構(gòu)”,“文章易讀,甚至有些讓人動(dòng)容。或許是作者的人品使然。行文流暢,能使讀者腦海中自然而然地浮現(xiàn)出魯迅這一個(gè)體的形象”,另一方面又說“雖然有點(diǎn)偏執(zhí),但正是這一點(diǎn)讓我感覺有些問題”,“如果讓我勉強(qiáng)提出不滿之處,那就是作者是否過于單純,過于相信文章……”(《花鳥風(fēng)月》,《新日本文學(xué)》1956年10月)。此外,竹內(nèi)在此前的名著《魯迅》中也曾寫道:“魯迅文學(xué)的根源,是應(yīng)當(dāng)被稱作無的某種東西?!瓫]有了它,民族主義者魯迅、愛國者魯迅,就都成了空談。我是立足于把魯迅稱為贖罪文學(xué)的體系上發(fā)出我的抗議的”,此時(shí)的竹內(nèi),或許意識到了小田先生提出的“‘愛國者’魯迅”。

        坦白地說,我自己在戰(zhàn)后初讀小田先生的《魯迅傳》時(shí),首先是非常粗淺地接受了竹內(nèi)的說法,然后用同樣的眼光來閱讀小田先生的書,覺得似乎就是如此。這是因?yàn)槲乙婚_始就是在竹內(nèi)《魯迅》的壓倒性影響下出發(fā)的,但更主要還是因?yàn)楫?dāng)時(shí)年輕氣盛,以及認(rèn)為戰(zhàn)前前人的研究無不有所“局限”并一律加以否定,這也是當(dāng)時(shí)的時(shí)代風(fēng)氣使然。直到這次,為了寫作此文,我從書架上找來三十年前讀過的這本《魯迅傳》。原本我深信日本民心的總體趨勢在戰(zhàn)后已經(jīng)煥然一新,但重讀此書后我意識到,與戰(zhàn)前相比這三十年間基本沒有什么變化。換句話說,從小田先生所處的時(shí)代和當(dāng)今這二者身上(特別是在日本人對于亞洲的態(tài)度上)我感受到了幾乎相同的精神狀況。小田先生的書之所以讓我產(chǎn)生與先前稍有不同的印象,或許與這一點(diǎn)有著潛在卻深刻的關(guān)聯(lián)。

        第一點(diǎn)印象不同之處在于,我此前一直以為竹內(nèi)《魯迅》是以對小田《魯迅傳》的批判為主題的,但其實(shí)應(yīng)該說,是在小田先生《魯迅傳》的基礎(chǔ)之上(即在大致肯定小田先生呈現(xiàn)的魯迅形象的基礎(chǔ)上),才有了竹內(nèi)先生的《魯迅》,這一點(diǎn)反而是更主要的。將兩本書對讀就能發(fā)現(xiàn),竹內(nèi)從小田那里繼承的東西其實(shí)很多,譬如將魯迅和孫文并論的視角等,如果忽略了這些地方,反而無法充分理解竹內(nèi)《魯迅》的結(jié)構(gòu)以及問題意識。當(dāng)然,“竹內(nèi)魯迅”在文學(xué)研究的方法上,在深化對魯迅的理解上,確實(shí)占據(jù)著幾乎是決定性的地位,這一點(diǎn)不容置疑。不過,就算竹內(nèi)的書從“偏執(zhí)”和“勉強(qiáng)”提出的“不滿”出發(fā)深化了小田先生塑造的魯迅形象,但我認(rèn)為它不是對后者的否定或顛覆。

        譬如,在小田先生著作的序章中,作者寫道:

        我有個(gè)習(xí)慣,每次思考魯迅,耳邊似乎就會(huì)響起那一篇篇留在記憶中的魯迅的文章,仿佛是從魯迅自己口中讀出的那般鮮活……。遺憾的是,一旦用我那拙劣的譯文譯出,他那“寸鐵殺人,一刀見血”的鋒芒就可能會(huì)消失得無影無蹤。

        隨后,他將以《野草》中《影的告別》為首的六篇魯迅的文章譯出并收錄其中。

        我不過一個(gè)影,要?jiǎng)e你而沉沒在黑暗里了……

        通過這種引用,作者已經(jīng)將所要描繪的魯迅整體形象的輪廓勾勒了出來,這一點(diǎn)本就令人嘆服(這種方法也為“竹內(nèi)魯迅”所繼承),但更令我感佩的是,作者通過魯迅本人的這六篇文章所建構(gòu)起來的魯迅形象的框架,不僅與佐藤春夫等人先行呈現(xiàn)的魯迅形象性質(zhì)明顯不同,而且又率先展示了與此后從竹內(nèi)好一直貫穿至今的魯迅形象基本相同的架構(gòu)。當(dāng)然,要說小田先生揭示的魯迅形象在此后全然未經(jīng)修正和深化,那是對戰(zhàn)后以來魯迅研究成果的不當(dāng)貶低,這一點(diǎn)毋庸贅言。但小田先生的《魯迅傳》盡管是在資料如此匱乏,且法西斯主義支配日本人心的年代所寫,今天看來卻幾乎無需修正。坦白地說,我當(dāng)初甚至愚蠢地懷疑這本書莫非在戰(zhàn)后經(jīng)過修改(我那時(shí)持有的《魯迅傳》是1953年的修訂版),因此這次重讀時(shí),我特意煩擾他的后人,將1941年的初版借來,發(fā)現(xiàn)幾乎沒有任何改動(dòng),包括我當(dāng)初覺得可疑的部分。僅這一點(diǎn)就令人欽佩,不是嗎?

        小田先生說自己“極力避免主觀的解釋和論點(diǎn),以淡然的態(tài)度貫徹始終”。竹內(nèi)先生則把“勉強(qiáng)提出”這一點(diǎn)當(dāng)作不滿。行文“流暢”與否,可能與這二人的“人品”也有一定關(guān)系,但不能因此就說小田先生對于魯迅苦惱的實(shí)質(zhì)等閑視之。

        與此相關(guān),還有一點(diǎn)要說的是,小田先生說自己“不知不覺間就向‘愛國’者魯迅這一面”傾斜。作為對“愛國者魯迅”形象的“抗議”,竹內(nèi)先生提出了自己的“文學(xué)者”魯迅這一形象,但是必須說,竹內(nèi)先生這里所說的愛國者與小田先生特意打了引號的“愛國”者意義有所不同。

        小田先生之所以給“‘愛國’者”的“愛國”打上引號,大概是為了表明魯迅的愛國和當(dāng)時(shí)日本大肆宣傳的官方的“愛國”完全不同,甚至方向相反。這體現(xiàn)在哪些方面呢?可以舉出兩點(diǎn)。第一點(diǎn),在“后記”中的上述引文之后,小田先生接著寫道:

        魯迅自青年時(shí)期以后幾乎終生都對當(dāng)時(shí)的執(zhí)政者和當(dāng)權(quán)者充滿憎惡和反感,這也是植根于他真正的“愛國”之情,這一點(diǎn),我想讀過這本傳記的讀者應(yīng)該很容易理解。(這里“愛國”也被打上了引號——伊藤)

        就是說,這是一種“反權(quán)力”的愛國心。

        關(guān)于另一點(diǎn),丸山昇已經(jīng)指出過。丸山針對上述小田先生的“后記”指出,“‘愛國’一詞帶有可以被任意解釋的曖昧性,從這種用詞上大概可以看出1941年太平洋戰(zhàn)爭開戰(zhàn)前夜的時(shí)代氛圍對小田造成的影響,但他從魯迅那里發(fā)掘的,是更為切實(shí)的東西”,接著他引用了小田先生在魯迅逝世之際撰寫的《追憶魯迅》(《時(shí)事新報(bào)》,1936年10月21日—22日)一文。據(jù)說在這篇文章中,小田先生先指出魯迅對同胞辛辣、尖銳的揶揄和諷刺雖然冷漠得可怕,但其深處卻滲透著他的熱淚,接下來這樣寫道:

        之所以這么說,我想一個(gè)原因可以歸結(jié)為他所處的弱國環(huán)境。

        根據(jù)解讀方式的不同,這種文學(xué)確實(shí)可視作弱國人的代表性表達(dá)。事實(shí)上,我就是在遇到這種文學(xué)之后才開始將強(qiáng)國人的文學(xué)當(dāng)作思考對象的。

        面對魯迅那種味同嚼蠟般肅殺的憂郁和苦澀,我們當(dāng)中還有誰能夠高聲地叫嚷自己的不幸呢?(未見小田原文)

        就此,丸山說道:

        他從“弱國”一詞里感受到的東西,用今天的話來說,大概與被壓迫民族這個(gè)詞接近。他從魯迅身上領(lǐng)會(huì)到這一點(diǎn),并與此對照,反觀刻著“強(qiáng)國”=帝國主義國家文化烙印的日本文學(xué),這種姿態(tài)值得高度評價(jià)。魯迅逝世時(shí),除了前面提及的佐藤春夫,新居格、室伏高信等人也都寫了回憶和悼念文章,而小田上面這篇在其中尤為突出。(丸山昇《在日本的魯迅·上》,《科學(xué)與思想》,新日本出版社,1981年)

        將反權(quán)力的“愛國之情”與“弱國人”(這里沒有用落后國家等表述,我認(rèn)為這一點(diǎn)比較重要)的愛國這兩者合而為一的話,可以說是一種“‘抵抗’的民族主義”。那么,這也就是竹內(nèi)好思想的重要支柱之一。竹內(nèi)先生之所以評價(jià)小田先生的書“寫得不錯(cuò)”,是因?yàn)槎叱鋈艘饬系鼐哂邢嘟帯.?dāng)竹內(nèi)先生“抗議”“愛國者魯迅”這一形象時(shí),并非對小田先生這個(gè)加引號的“‘愛國’者”(其實(shí)是“抵抗者”)魯迅形象進(jìn)行否定。只不過他將其一般化為與“功利主義”相連的“愛國者·民族主義者”,在承認(rèn)魯迅“表面”上確是如此的同時(shí),對“啟蒙者”魯迅與虛無的“文學(xué)家”魯迅之間(也即“政治”與“文學(xué)”之間)“絕對矛盾的自我同一性”展開論述。這確實(shí)為此后我國的魯迅研究奠定了一定的基礎(chǔ),但同時(shí)這種魯迅形象的建構(gòu)(與日俄戰(zhàn)爭中石川啄木的愛國主義類似)也是對當(dāng)時(shí)在日本文學(xué)家中存在“功利主義”的愛國主義的批判。從中甚至可以看出與當(dāng)時(shí)日本浪漫派極具文學(xué)主義性質(zhì)的愛國主義有著微妙類似的一面,不是嗎?竹內(nèi)將“愛國”的引號摘除,進(jìn)而“抗議”將魯迅視作“愛國者”,并從“愛國者”魯迅的“根底”挖掘出“文學(xué)者”魯迅的形象。對此,我們當(dāng)然有必要考慮時(shí)代狀況的變化,也即即便加上引號,此時(shí)“愛國”這個(gè)詞也不再可能(如小田先生運(yùn)用的那樣)具有抵抗意義,盡管如此,當(dāng)我們將竹內(nèi)提出的“文學(xué)者”魯迅與小田《魯迅傳》中提出的“‘愛國’者”魯迅(如前所述,其實(shí)就是“抵抗者”魯迅)進(jìn)行比較時(shí),卻無法單純認(rèn)為前者就是對魯迅理解的深化,從中是不是能夠看出某種倒退乃至妥協(xié)(或是后面引用的丸山昇所說的“轉(zhuǎn)向”)呢?兩種著作(《魯迅傳》和《魯迅》)的出版時(shí)間僅兩年之隔,這之間發(fā)生了太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)這一事件(眾所周知,此時(shí)竹內(nèi)先生寫了《大東亞戰(zhàn)爭與吾等的決意》一文)。兩種魯迅形象的差異,當(dāng)然也反映了這期間文化狀況的急劇變化。

        反過來也可以說,小田先生所具有的某種東西,到了竹內(nèi)先生那里便缺失了。在小田先生《魯迅傳》的初版“后記”中,有如下一節(jié):

        又,魯迅始終熱衷于西歐的科學(xué)文明,這在當(dāng)時(shí)的中國是必然的,且這種傾向在事變之后也深深扎根在中國青年的心中,我們在討論它的是非對錯(cuò)之前必須在思考東亞問題時(shí)牢記這一點(diǎn)。不僅如此,這也是當(dāng)下思考中國文化的過去、現(xiàn)在和未來的一個(gè)基礎(chǔ)。有關(guān)這一現(xiàn)象,我們國家的情況是,無論在多么熱衷于攝取西方文化的時(shí)候,我們往往無意之間或多或少會(huì)讓它們發(fā)生一些日式變異,與此相反,中國常常是原樣照搬進(jìn)來,這兩者似乎有必要放在一起思考。(著重號為引用者所加)

        小田先生這里指出的魯迅“熱衷于西歐的科學(xué)文明”這一方面,亦即他對“科學(xué)者”魯迅的關(guān)注,在竹內(nèi)那里是完全缺失的。這可以說是在太平洋戰(zhàn)爭開始時(shí)知識分子中極為常見的“從合理主義、科學(xué)思考本身的轉(zhuǎn)向”(上引丸山昇論文)。可以說,自此之后戰(zhàn)后日本的魯迅研究也主要把“政治與文學(xué)”,也即“革命者”魯迅與“文學(xué)者”魯迅的關(guān)系當(dāng)作問題的核心,“科學(xué)者”魯迅這一視角被長期擱置了。盡管我個(gè)人一直認(rèn)為,從亞洲現(xiàn)代化的日中比較這一立場出發(fā),“科學(xué)者”的視角對于今天思考魯迅不可或缺,但直到這次重讀之前,我都不知道小田先生其實(shí)已經(jīng)指出過這一點(diǎn)。我真是愚鈍。

        此外,“當(dāng)下思考中國文化的過去、現(xiàn)在和未來”之類的說法,雖然不夠直截了當(dāng),但透露出小田先生對現(xiàn)實(shí)有著清醒的認(rèn)識,在這個(gè)階段就已經(jīng)把握到此后由中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的中國革命將要邁向成功的歷史方向。這么說不為過吧。此外,關(guān)于日中“攝取西方文化”的態(tài)度差異,他認(rèn)為中國方面“常常是原樣照搬進(jìn)來”,但今天的主流觀點(diǎn)毋寧說恰好相反,在這種情況下,可以說小田先生的觀點(diǎn)在日中比較現(xiàn)代化論層面具有提出問題的性質(zhì)。而其中涵蓋的問題應(yīng)當(dāng)放在與之后竹內(nèi)好在《現(xiàn)代中國論》中提出的“轉(zhuǎn)向”型、“回心”型這一著名論點(diǎn)的關(guān)聯(lián)中重新思考。

        眼下我沒有詳細(xì)論述這些問題的余暇,僅指出一點(diǎn),即在上述意義上,小田先生的《魯迅傳》不是也值得今天重新評價(jià)嗎?

        不期然就《魯迅傳》寫了這么長的篇幅,而我后來與小田先生直接會(huì)面,其實(shí)是因?yàn)楦暨_(dá)夫的關(guān)系。郁達(dá)夫可以說是聯(lián)結(jié)小田先生與中國文學(xué)的另一大支柱。自從大學(xué)畢業(yè)論文寫郁達(dá)夫以來,我一直在零星地查閱關(guān)于郁達(dá)夫的資料,到了1970年前后,我想到必須盡早調(diào)查郁達(dá)夫與日本作家交流的情況并留下記錄,于是決心采訪一些在世的作家并搜集相關(guān)書信等,作為其中的一項(xiàng),我給小田先生寫了信,這是我們見面的契機(jī)。

        第一次見面,是去他新座市的家中拜訪。我從西武線的云雀之丘站步行前往。記憶中,他的家位于一片新開發(fā)的住宅區(qū)一角,那里擁擠地排列著矮小的房屋,廊前狹小的庭院里雜亂地停放著三輪車,小孩子到處亂跑的聲音不停地傳來。當(dāng)時(shí)他的夫人正在住院,小田先生把我迎到一間六鋪席大小兼作書房的起居室的暖桌前,親自為我沏茶。……總之,當(dāng)時(shí)小田先生生活得十分樸素,給我留下了很深的印象。那個(gè)時(shí)代,“窮酸文士”這種戰(zhàn)前詞匯已經(jīng)廢棄不用,一說“作家”,大家腦海里浮現(xiàn)的印象更接近名人和藝人之類。正因如此,當(dāng)時(shí)小田先生的樣子,讓我深感至今仍然有像這樣清貧孤高的作家在守護(hù)著“文學(xué)”,加上他謙遜節(jié)制的談吐,更令我仰慕他的人品。

        當(dāng)時(shí)我向他提出,如果他手頭留有郁達(dá)夫的信件等,希望能借來一用,他回答說現(xiàn)在手頭沒有,轉(zhuǎn)而給我講了1936年(昭和十一年)夏天,他居間斡旋幫助郁達(dá)夫與井伏鱒二建立通信聯(lián)系的事。當(dāng)時(shí)井伏想給即將出版的書定名《雞肋集》,小田先生聽聞,告訴他郁達(dá)夫已經(jīng)有同名著作,建議他征得郁達(dá)夫的同意,于是井伏給郁達(dá)夫?qū)懥诵?。他說,井伏先生應(yīng)該還保存著郁達(dá)夫的回信。我立刻請他引介,然后造訪井伏先生府邸并討教,還征得同意把郁達(dá)夫的信用相機(jī)拍了下來。這封信是用日語寫的,關(guān)于書名一事里面說“當(dāng)然不成問題”,之后還提到過去梅特林克也曾因?yàn)橥皇掠砂萃羞^保羅·海塞,“……據(jù)說海塞先生拒不同意,外國佬真是奇怪得很”,信寫得甚是有趣,我把它收在和友人同編的《郁達(dá)夫資料補(bǔ)篇(下)》(東京大學(xué)東洋文化研究所附屬東洋學(xué)文獻(xiàn)中心刊)中,此后在課上和雜文中也時(shí)常拿來用。

        又過了一兩年,小田先生要寫《郁達(dá)夫傳》,說想跟我確認(rèn)一些資料,我提出前去拜訪,但他卻執(zhí)意親臨寒舍。當(dāng)時(shí)他看起來有些衰弱,面容清癯,消瘦的身軀簡直像仙鶴一般,穿著大島還是某處產(chǎn)的帶綠色的和服,給人一種不可思議的清冽的印象,甚至他腳下嶄新的木屐,至今都還浮現(xiàn)在我的眼前。其后他似乎還光臨過寒舍一兩次。那時(shí)我妻子召集附近的孩子們在家里辦了一個(gè)什么“好朋友文庫”,他見狀,下一次來就帶了幾冊兒童繪本,說是別人時(shí)不時(shí)送給他的。在小田先生看來,我?guī)缀跛闶呛笊磔?,但他待我卻真誠而溫和,向我提問時(shí)也總是非常謙遜。

        我聽他講述較多的是與郁達(dá)夫的交往,不過大體情形他本人已經(jīng)在《文學(xué)青春群像》(1964年,南北社)等書中寫過了,這里不再贅述,只講兩三點(diǎn)我從中得到的感悟,以此作結(jié)。

        小田先生的著述我沒有確切清點(diǎn)過,僅看他的公子小田三月這次編寫的著作目錄中有關(guān)中國部分的清單,其中單行本包括著作14部、譯作11部,在刊物上發(fā)表的文章(包括譯文)9篇,長短不一的小說、評論、隨筆等104篇(其中戰(zhàn)前發(fā)表36篇)。

        這些著述我雖沒有逐一瀏覽,然據(jù)我所見,其第一大特征就是對待中國或中國人絲毫不會(huì)讓人感覺到“強(qiáng)國人”的倨傲(這里的“強(qiáng)國人”是借用前面引文中小田先生的表述)?;蛟S大家會(huì)覺得這對于“文學(xué)者”而言是理所當(dāng)然,但在像我這樣多少關(guān)注日中現(xiàn)代文學(xué)交流史的人看來,雖然表現(xiàn)方式各有不同,但一些有良知的作家文中無意間依然透露出一種“強(qiáng)國人”意識或文藝上的“發(fā)達(dá)國家”意識,這種例子其實(shí)并不鮮見(并且,照竹內(nèi)好說來,“奴隸在意識不到自己是奴隸的時(shí)候,才最像奴隸”,所以這種“無意識”才更加可怕)。但在小田先生身上卻看不到這種倨傲。

        郁達(dá)夫這個(gè)人與很多日本作家都見過面,但在1936年11月最后一次訪日時(shí),他沒有與原本最親密的佐藤春夫等人聯(lián)系,而是只給雖然有過通信往來但卻從未謀面的小田先生一人發(fā)了電報(bào),告知其抵達(dá)東京車站的時(shí)間。鑒于郁達(dá)夫是個(gè)神經(jīng)非常敏銳的人,或許他敏感地覺察出了小田先生的上述“人品”也未可知。

        說到小田先生的“人品”,此前也曾有好幾個(gè)人提及這一點(diǎn)。但是我想說的,其實(shí)超出了一般意義上的“人品”,是與小田先生的文學(xué)本質(zhì)更息息相關(guān)的東西。更何況“人品”這個(gè)詞在日本有時(shí)作為“才能”的反義詞,甚至包含一種輕蔑的意味。上面說到小田先生沒有“強(qiáng)國人的倨傲”,正如魯迅所說“奴隸與奴隸主是相同的”“臨下驕者事上必諂”,倨傲與卑屈同是非人性(奴隸性)的兩面,而在小田先生身上看不到這一點(diǎn),說明他是一個(gè)真正意義上的現(xiàn)代人。因?yàn)榧确恰芭`”也非“奴隸主”的“人格”自立的倫理才是現(xiàn)代人類觀的基礎(chǔ)。記得奧野健男曾用“倫理性”一詞來評價(jià)小田先生的文學(xué)(《本色的作家們》,1978年,集英社),我深以為然。雖然奧野并非如此,但“倫理性的”這個(gè)詞被用于文藝批評有時(shí)不一定是褒義。但我一直認(rèn)為,在詞語最深層的意義上,倫理性就等于具有人性,而這一點(diǎn)正是衡量文學(xué)價(jià)值的首要基礎(chǔ)。誠然,才能和感性也是必要之物,但我相信文學(xué)不止于此。在這個(gè)意義上,我不是單純地把小田先生作為中國現(xiàn)代文學(xué)研究的前輩,也不只單純仰慕他的“人品”,而是視他的文學(xué)為日本現(xiàn)代文學(xué)當(dāng)中尤為高尚且珍貴的所在。什么清貧孤高的文士風(fēng)格、什么令人仰慕的人品、清冽的印象等,說了這么多有失恭敬且有些讓人難為情的話,我其實(shí)是想表達(dá)“文如其人”。

        在小田先生那里,他的文學(xué)的“倫理性”與他和中國的關(guān)聯(lián)密不可分。看年譜可知,小田先生1922年從東京外國語學(xué)校支那語科畢業(yè),進(jìn)入外務(wù)省亞細(xì)亞局,1924年至1928年的四年間任杭州領(lǐng)事館書記官,1930年為專事文學(xué)辭去外務(wù)省的工作。他舍棄安穩(wěn)的外交官生涯選擇貧苦的文士之路——此后他確實(shí)經(jīng)歷了“極致貧困”的時(shí)期,個(gè)中緣由,看他自己寫的文章,主要講了兩點(diǎn)。一點(diǎn),是無論如何都無法打消對文學(xué)的執(zhí)念。另一點(diǎn),是他無法忍受日本外交政策的侵略性日漸加強(qiáng),作為研究中國的專家,無論主觀意愿如何都不得不淪為政府的爪牙,他希望拋開這一身份,作為一個(gè)普通人自由、平等地與中國人交往。這難道不正說明,于小田先生而言,對文學(xué)的志向,與希望和中國人建立真正基于人性的(亦即倫理性的)關(guān)系,這兩點(diǎn)從一開始就是合而為一的嗎?

        近期日本人的狂妄自大,屢屢讓人覺得與二戰(zhàn)前的種種跡象無二,甚至使人產(chǎn)生將來的日本仍會(huì)重蹈過去的覆轍這樣一種不祥的預(yù)感。正是因?yàn)樵谶@種時(shí)候,小田先生的思想和文學(xué)不是才更加值得我們追思和紀(jì)念嗎?在戰(zhàn)前日本邁向法西斯主義道路時(shí),只有為數(shù)不多的日本人選擇成為作家,用一種真誠因而也是切實(shí)的眼光看待日本和中國,從亞洲的視角出發(fā)審視日本,而小田先生就是其中之一——不知從何時(shí)起我就一直抱著這樣的想法,但自己每日雜務(wù)纏身,正當(dāng)我希望能有別人來做這件事的時(shí)候,聽聞小田先生的公子小田三月著手編輯他的著作目錄,我由衷地感到高興。把小田先生的文學(xué)作為日本文學(xué)的遺產(chǎn)之一進(jìn)行紀(jì)念,讓它成為寶貴的、為日本當(dāng)下以及將來指路的明燈和荊棘,我認(rèn)為這本目錄正是為此踏出的第一步。因此拉雜草就此文,以表達(dá)自己的喜悅之情。同時(shí),這也是我對這位前輩的感謝之意,雖然只有過短暫接觸,但他確實(shí)在我心中留下了無法用語言表達(dá)、卻是作為人最為重要的東西。

        此文寫得很笨拙,但仍將這份感謝獻(xiàn)于已故的小田岳夫先生靈前。

        (1985年4月3日)

        ①董炳月,中國社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所研究員,中國社會(huì)科學(xué)院大學(xué)特聘教授,中國魯迅研究會(huì)會(huì)長,主要從事中國現(xiàn)代文學(xué)、現(xiàn)代中日文學(xué)關(guān)系、新疆現(xiàn)代文史等研究。

        推薦人語:

        日本魯迅研究史上的一個(gè)坐標(biāo)

        董炳月①

        已經(jīng)是五年前的事。大概是在2019年年初,因?yàn)檠凶x日本作家小田岳夫的《魯迅傳》,上日本舊書網(wǎng)“日本の古本屋”查找相關(guān)圖書,查到了這本《小田岳夫著作目錄》。出售該書的是北海道首府札幌的花島書店,店主在相關(guān)說明中強(qiáng)調(diào)該書是“東京大學(xué)教授藏書”。由于付款、郵寄方面的原因,在北京無法網(wǎng)購,便托東京的朋友代購。當(dāng)年5月中旬,我去東京大學(xué)參加以文會(huì)主辦的五四新文化運(yùn)動(dòng)百年紀(jì)念研討會(huì),拿到該書,方知“東京大學(xué)教授”是丸山昇先生(1931—2006),頗有些吃驚。本以為是東京大學(xué)文學(xué)部日本文學(xué)專業(yè)的某位教授。更為吃驚的是,該書是伊藤虎丸先生(1927—2003)1985年6月寄給丸山先生的,書中夾著伊藤先生6月13日寫給丸山先生的信。而且,該書收錄了伊藤先生的論文《小田岳夫先生與中國文學(xué)》。20世紀(jì)90年代,我即有幸與兩位先生相識,留日期間參加過丸山先生主導(dǎo)的三十年代文學(xué)研究會(huì)的活動(dòng),也參加過伊藤先生家的《圣經(jīng)》研讀會(huì)。直到現(xiàn)在,我依然珍藏著丸山先生的贈(zèng)書、伊藤先生的賀年片。沒想到,這本《小田岳夫著作目錄》經(jīng)歷了漫長的時(shí)空之旅之后,會(huì)在我與逝去多年的兩位先生之間建立這種奇妙的關(guān)聯(lián)。拿到該書是在東京大學(xué)駒場校區(qū)的一個(gè)會(huì)議室里,看看書,看看伊藤先生的信,看看窗外的風(fēng)景,一時(shí)心神恍惚,仿佛時(shí)間與空間都被重組。那時(shí)伊藤先生已經(jīng)去世十六年,丸山先生已經(jīng)去世十三年。顯然,這本《小田岳夫著作目錄》是在丸山先生去世之后流入舊書市場的。

        在日本學(xué)術(shù)界,伊藤先生和丸山先生都是魯迅研究、中國現(xiàn)代文學(xué)研究的名家,因此,現(xiàn)在看來,20世紀(jì)80年代中期伊藤先生給丸山先生寫信、郵寄《小田岳夫著作目錄》一事,在日本魯迅研究史上具有某種“事件”的意味。那封信呈現(xiàn)了伊藤先生的真誠、詼諧及其與丸山先生的友情,更重要的是,伊藤先生的論文《小田岳夫先生與中國文學(xué)》涉及對于小田岳夫《魯迅傳》、竹內(nèi)好《魯迅》這兩部戰(zhàn)時(shí)日本魯迅論名著的評價(jià)問題。信很短,且譯于此:

        丸山學(xué)兄足下:

        代替遺屬寄上小田岳夫先生的著作目錄。收到之后若能給小田三月先生寄張明信片(住址見書的版權(quán)頁)告知,則感欣慰。

        該書并不正式銷售,故今后不易得到。因我提出請求,分到了十冊。

        若能成為兄“病閑”(大概做不到吧)之中的消遣,則感榮幸。衷心祝愿兄早日快樂起來。

        虎丸" 6月13日

        伊藤先生給“代替遺屬”“快樂”二語加著重號,顯然是表示強(qiáng)調(diào)?!安¢e”一詞在原信中是寫作“病閒”,“病閒”在日語中是“病間”的同音(びょうかん)、同義(病中)詞,但并非常規(guī)寫法,很少用,我手邊這本《廣辭苑》(第四版,巖波書店,1991年)就沒收入,收入的是“病間”。伊藤先生寫作“病閒”并加上引號,應(yīng)當(dāng)是在表示強(qiáng)調(diào)的同時(shí)賦予該詞以特殊含義。大概是希望平日奔忙的丸山先生能夠“因病而閑”吧??紤]到寫信人與收信人共有的魯迅研究專家身份,也許可以認(rèn)為這個(gè)“病閑”是對魯迅“三閑”(源于成仿吾的三個(gè)“有閑”)一詞的戲仿。信中所謂“代替遺屬”,即代替小田岳夫的長子小田三月、養(yǎng)女小田和子。伊藤先生隨書寄給丸山先生的,有遺屬的一頁“致辭”(ごあいさつ)。小田三月在“致辭”中介紹了《小田岳夫著作目錄》的編輯過程,向協(xié)作人員致謝,“致辭”后面附有小田和子悼念其亡父的三首和歌。

        小田岳夫1979年6月2日去世,享年79歲?!缎√镌婪蛑髂夸洝肥菫榧o(jì)念其去世七周年而編,版權(quán)頁上的出版時(shí)間就是其第七個(gè)忌日“1985年6月2日”。顯然是為了全面呈現(xiàn)小田岳夫的業(yè)績,除“著作目錄”之外,該書收錄了四位知名作家、學(xué)者的評述文章。四篇文章中,伊藤虎丸先生《小田岳夫先生與中國文學(xué)》一文的特殊性,在于梳理了小田岳夫與中國現(xiàn)代文學(xué)的關(guān)系,闡明了小田岳夫《魯迅傳》的價(jià)值,進(jìn)而重新評價(jià)了竹內(nèi)好的《魯迅》。伊藤先生作為魯迅研究者,此前在1975年出版了《魯迅與終末論——近代現(xiàn)實(shí)主義的成立》(龍溪書舍)、1983年出版了《魯迅與日本人——亞洲的近代與“個(gè)”的思想》(朝日新聞社)(兩本書皆有李冬木中文譯本),其魯迅研究深受竹內(nèi)好的影響,而竹內(nèi)曾經(jīng)嚴(yán)厲批評小田《魯迅傳》。在此意義上,伊藤先生對于小田《魯迅傳》與竹內(nèi)《魯迅》的重新評價(jià)尤其值得關(guān)注。他將收入自己論文的《小田岳夫著作目錄》寄給好友、同道丸山先生,無疑是期待就小田岳夫論、魯迅論進(jìn)行交流。此時(shí)丸山先生已經(jīng)建立起自成體系的魯迅論即“丸山魯迅”,伊藤先生的論文也引用了丸山先生的觀點(diǎn)。小田岳夫、竹內(nèi)好、伊藤虎丸、丸山昇諸位的魯迅論,在中國魯迅研究界都曾產(chǎn)生影響,因此將伊藤先生此文翻譯為中文很有必要。

        国内精品伊人久久久久影院对白| 亚洲中文字幕乱码一二三| 91精品亚洲成人一区二区三区 | 国产深夜男女无套内射| 欧美日本日韩aⅴ在线视频| 国产码欧美日韩高清综合一区 | 国产成人无精品久久久| 免费看黄片视频在线观看| 女人18片毛片60分钟| 中文字幕精品一二三四五六七八| 国产精品大屁股1区二区三区| 久久亚洲精品成人av观看| 国产精品妇女一区二区三区 | 美女自卫慰黄网站| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| 亚洲精品一区二区网站| 男人女人做爽爽18禁网站| 国产精品香蕉在线观看| 久久人妻内射无码一区三区| 99久久综合精品五月天| 久久精品人妻嫩草av蜜桃| 国产精品一区二区三区在线蜜桃| 伊人久久大香线蕉亚洲五月天| 久久精品这里只有精品| 在线亚洲精品一区二区三区| 亚洲综合图色40p| 国产精品美女一区二区三区| 国产成人久久精品亚洲小说| 色视频不卡一区二区三区| 蜜桃一区二区在线视频| 精品久久久无码中字| 亚洲AV成人无码国产一区二区| 久久久精品久久久国产| 国产一区二区三区小说| 亚洲暴爽av人人爽日日碰| 亚洲中文字幕无线乱码va| 日韩三级一区二区三区| 六月婷婷久香在线视频| 日韩av二区三区一区| 久久精品熟女亚洲av香蕉| 免费网站看v片在线18禁无码|