【問題設(shè)置】
《唐雎不辱使命》中唐雎的外交辭令,讀來令人拍手稱贊。文中唐雎言之有理,對(duì)于秦王的威脅,更是針鋒相對(duì),其具體是如何表現(xiàn)的?
【解答】
秦王“易地”的目的沒有達(dá)到,幻想破滅,于是出于憤怒,便用“伏尸百萬,流血千里”的所謂“天子之怒”進(jìn)行威嚇,而唐雎正義凜然,針鋒相對(duì),用“伏尸二人,流血五步”的“士之怒”進(jìn)行回?fù)?。面?duì)秦王咄咄逼人的追問和威脅,唐雎綿里藏針。他提出了“布衣之怒”,語氣平和,但依然具有不可輕視的力量。面對(duì)秦王對(duì)布衣之怒的蔑視,唐雎先用堅(jiān)定的語氣予以回?fù)?,指出“庸夫之怒”與“士之怒”的區(qū)別,書面上用兩個(gè)“也”表示。接著慷慨陳詞,用噴薄而出的語言,列舉三個(gè)“布衣之士”的怒,三個(gè)“也”加強(qiáng)了語氣。最后用平靜且堅(jiān)定的語言表達(dá)自己“士必怒”的決心。這段話針鋒相對(duì),語氣先強(qiáng)烈而堅(jiān)定,再激昂而義正辭嚴(yán),最后冷靜而視死如歸。
《學(xué)習(xí)方法報(bào)》語文中考版2024年8期