[摘 要] 從女性主義翻譯理論視角對(duì)莫泊?!镀僚笥选分袊@在主人公杜洛瓦身邊的四位主要女性角色的性格進(jìn)行深入分析,以展現(xiàn)她們截然不同的性格特點(diǎn),揭示當(dāng)時(shí)以男性話語(yǔ)為中心的社會(huì)環(huán)境對(duì)女性的影響。
[關(guān) 鍵 詞] 女性主義翻譯理論;《漂亮朋友》;女性角色
莫泊桑作為“短篇小說(shuō)巨匠”將法國(guó)短篇小說(shuō)帶到不可思議的高度,而他的長(zhǎng)篇小說(shuō)同樣非常出彩——《漂亮朋友》這部巨作更是引起了不小的轟動(dòng)。小說(shuō)深刻描述了一個(gè)法國(guó)駐阿爾及利亞殖民軍的下級(jí)軍官杜洛瓦在退伍后只身來(lái)到巴黎,利用自己的英俊瀟灑和妙語(yǔ)連珠,抓住一切機(jī)會(huì)蠱惑對(duì)他有利用價(jià)值的女性,巧妙獲得金錢(qián)和地位,從而順利地在當(dāng)時(shí)巴黎上流社會(huì)中迅速崛起,最終成為報(bào)社總編輯和政治要員的故事。盡管小說(shuō)的主人公是一位男性,但莫泊桑也成功塑造了許多女性形象,從杜洛瓦的情人到妻子,再到他要追求的年輕女孩,這些女性角色中既有風(fēng)月場(chǎng)所中的妓女,也有端莊優(yōu)雅的貴婦,她們?cè)谀兄魅斯幮姆e慮的接近中依次淪陷在溫柔鄉(xiāng)里,可悲地成為杜洛瓦成功的跳板, 淪為他利用的工具。但正是因?yàn)檫@些女性角色的存在,讀者才能發(fā)現(xiàn)人性的復(fù)雜、社會(huì)道德的淪喪,以及當(dāng)時(shí)社會(huì)環(huán)境下女性地位不平等,只能通過(guò)男性來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的追求卻無(wú)力改變現(xiàn)狀,從而引導(dǎo)讀者反思社會(huì)問(wèn)題以及人性弱點(diǎn)。
莫泊桑塑造如此多風(fēng)格迥異的女性角色, 雖然都成為男主人公事業(yè)的跳板, 但我們依然可以從女性主義翻譯理論的角度分析其中四個(gè)主要角色的性格閃光點(diǎn)。女性主義翻譯理論是在 20 世紀(jì) 80 年代翻譯研究的“文化轉(zhuǎn)向”中興起的一種翻譯理論。這一理論受結(jié)構(gòu)主義、后殖民主義、文化學(xué)等現(xiàn)代理論的影響,視翻譯為一項(xiàng)政治行為, 主要從女性主義角度強(qiáng)調(diào)翻譯主體和譯者的主體性及創(chuàng)造性。女性主義翻譯理論的目標(biāo)是識(shí)別并批判那些將女性和翻譯置于社會(huì)和文學(xué)底層的概念,并努力動(dòng)搖維持這種聯(lián)系的權(quán)威架構(gòu)。它積極探討作品翻譯被“女性化”的過(guò)程, 也致力于消除翻譯研究中的性別歧視,并提出了一系列女性主義翻譯策略。女性主義翻譯理論最初的目的是借助語(yǔ)言和翻譯來(lái)彰顯女性特點(diǎn),并為女性發(fā)聲。 這一理論是動(dòng)態(tài)的、開(kāi)放的,汲取了女性主義、結(jié)構(gòu)主義、形式主義等文學(xué)理論的精華思想,為翻譯理論提供了新的研究視角和新鮮血液。傳統(tǒng)翻譯理論將原文視為男性,認(rèn)為原文處于主導(dǎo)地位,而將譯文視為女性,認(rèn)為譯文處于從屬地位。女性主義翻譯理論則打破了這一傳統(tǒng)觀念,將翻譯與女性的權(quán)利和地位結(jié)合在一起。 我們也將從女性角色的角度分析人物性格,以及在當(dāng)時(shí)以男性話語(yǔ)為中心的社會(huì)環(huán)境下女性角色的文化審美意義。
一、拉歇爾——空乏卻堅(jiān)定的底層女郎
貧窮但俊美的杜洛瓦只身來(lái)到巴黎遇見(jiàn)的第一個(gè)女人就是妓女拉歇爾。杜洛瓦來(lái)到了“風(fēng)流牧羊女娛樂(lè)場(chǎng)”這樣一個(gè)聚集社會(huì)各層人士的風(fēng)月場(chǎng)所消遣,在那里他遇見(jiàn)了妓女拉歇爾。拉歇爾有別于作品中的其他女性角色,她是一個(gè)妓女,代表著巴黎最底層人民的生活狀態(tài)。在這樣的環(huán)境中相遇,下等妓女拉歇爾本是靠賣(mài)身度日,可當(dāng)杜洛瓦說(shuō)他只有一個(gè)路易時(shí),拉歇爾竟也同意與他共度一晚。雖然這次之后,杜洛瓦又用極低的價(jià)格找了她多次。他們不僅僅是妓女與顧客之間的關(guān)系,在這個(gè)消金窟里,比杜洛瓦有錢(qián)的人比比皆是,拉歇爾是對(duì)杜洛瓦產(chǎn)生了真感情, 即使杜洛瓦貧窮得甚至快沒(méi)有了喝果汁的錢(qián), 拉歇爾也愿意跟著他,而不去理會(huì)更有錢(qián)男人的示好。反觀杜洛瓦第一次與拉歇爾共度一夜只愿意花費(fèi)一個(gè)路易, 再到后來(lái)也只愿意花費(fèi)十個(gè)法郎。如果可以,他希望能夠免費(fèi)。即使如此,拉歇爾也愿意以真心待他。雖然她不能給杜洛瓦帶來(lái)物質(zhì)和地位上的高升,但她教給杜洛瓦的經(jīng)驗(yàn)卻奠定了后文的基礎(chǔ)。杜洛瓦從她身上學(xué)到如何利用美貌獲得更多的資源,讓自己過(guò)上夢(mèng)寐以求的生活,正因如此,一個(gè)靠男色發(fā)家的計(jì)劃在杜洛瓦的腦海中產(chǎn)生。拉歇爾雖然身處骯臟的環(huán)境,但她的心智和底線并未因此磨滅,她深?lèi)?ài)著杜洛瓦, 卻也會(huì)在杜洛瓦忽視和輕視她的時(shí)候進(jìn)行反擊來(lái)維護(hù)自己的尊嚴(yán),在發(fā)覺(jué)杜洛瓦依靠女人而活后,她也拒絕再次接待他,仍舊留在“風(fēng)流牧羊女游樂(lè)場(chǎng)”做一名攬客的妓女。她雖深處底層, 但其身上的風(fēng)骨卻是彌足珍貴的。這種珍貴的品質(zhì)跟她身上的悲劇性看似矛盾,卻深刻揭示了時(shí)刻存在的社會(huì)問(wèn)題:有的人身份低微卻心懷善良、志向和希望,有的人身份高貴卻道貌岸然,為了自己的利益,不惜自甘墮落,這才是拉歇爾真正悲劇的體現(xiàn)。
二、瑪?shù)氯R娜——清醒卻悲哀的政治天才
杜洛瓦初到巴黎時(shí)并沒(méi)有過(guò)上自己想要的生活,但這一切都從他遇到戰(zhàn)友福雷斯蒂埃后發(fā)生了變化。杜洛瓦通過(guò)福雷斯蒂埃認(rèn)識(shí)了瑪?shù)氯R娜。她本是福雷斯蒂埃的妻子,后來(lái)在丈夫去世后嫁給了杜洛瓦?,?shù)氯R娜引導(dǎo)杜洛瓦進(jìn)入新聞界,而當(dāng)他剛進(jìn)入報(bào)社為自己的第一篇文章《非洲從軍行》的寫(xiě)作為難時(shí),是瑪?shù)氯R娜幫助他構(gòu)思并完成了這篇文章的寫(xiě)作,她思路清晰、文采斐然,從向一位朋友談?wù)摲侵抟?jiàn)聞入手,談到阿爾及利亞的風(fēng)土人情、旅途中遇到的趣聞及阿爾及利亞的地理政治,也寫(xiě)旅途中遇到的各種女人以及與她們發(fā)生的一段段風(fēng)流韻事,把一篇普通的旅游游記寫(xiě)得既有趣又有深度,妙筆生花、引人入勝,幫助杜洛瓦圓滿(mǎn)地完成了第一個(gè)任務(wù)。不僅如此,她還擁有高度的新聞敏感度,且與政治要員交往密切,對(duì)時(shí)政有獨(dú)到見(jiàn)解, 一篇篇真實(shí)獨(dú)到的新聞報(bào)道在社會(huì)中影響廣泛。在幫助杜洛瓦當(dāng)上專(zhuān)欄主編后, 她又借助杜洛瓦不斷擴(kuò)大的政治影響力,邀請(qǐng)內(nèi)閣成員在家里聚會(huì),有目的地把自家聚會(huì)打造成了當(dāng)時(shí)巴黎最負(fù)盛名的政治沙龍?,?shù)氯R娜通過(guò)報(bào)紙文章積極參與重大社會(huì)事件,推動(dòng)國(guó)家變革。她對(duì)事業(yè)極度熱愛(ài),也對(duì)愛(ài)情極度清醒,一生在追求人格獨(dú)立, 以及心靈結(jié)合的愛(ài)情,她要絕對(duì)自由, 要男人平等對(duì)待自己, 而不是把她當(dāng)作一個(gè)下級(jí)、一個(gè)百依百順的妻子。 因此從他們相識(shí)到結(jié)婚, 沒(méi)有甜蜜的戀愛(ài)過(guò)程,或許他們之間并沒(méi)有真正的愛(ài)情, 更多的是為了各自的利益。即使她看穿了杜洛瓦的真實(shí)目的,但考慮到自己今后的生存和發(fā)展,也不得不選擇與杜洛瓦結(jié)婚,繼續(xù)在一個(gè)男人背后發(fā)揮自己的才能。男人只是她施展政治才能的傀儡,被杜洛瓦設(shè)計(jì)抓奸在場(chǎng),轉(zhuǎn)頭又找了個(gè)更年輕的傀儡男人繼續(xù)發(fā)展她的新聞事業(yè)?,?shù)氯R娜才華橫溢,有著獨(dú)立的思想、極強(qiáng)的社交能力, 頭腦清醒,和杜洛瓦有著相同的目標(biāo)和追求,如果不是生錯(cuò)了時(shí)代,她一定會(huì)有展現(xiàn)自己的舞臺(tái),能以自己的名義,以一名女性的名義獨(dú)立地成就自己的一番事業(yè), 然后追求屬于自己的真正的自由、愛(ài)情和幸福。
三、德·馬雷爾夫人——真誠(chéng)且癡心的貴族夫人
德·馬雷爾夫人是杜洛瓦的第一個(gè)也是相處時(shí)間最長(zhǎng)的情婦。她的丈夫每個(gè)月到巴黎住一個(gè)星期,她與丈夫長(zhǎng)期是分居狀態(tài),但她并不在乎丈夫的愛(ài)。德·馬雷爾夫人來(lái)自上流社會(huì),但她天性活潑不羈,認(rèn)為“愛(ài)情是生活中唯一美好的東西”, 家庭觀念淡薄,愿意大膽尋愛(ài)。在杜洛瓦屢次到馬雷爾夫人家中做客后,這個(gè)多情的男人逐漸對(duì)她產(chǎn)生了不可明說(shuō)的感情,馬雷爾夫人也在杜洛瓦的再三告白下淪陷,成為他的第一個(gè)情婦。馬雷爾夫人絲毫不在乎她的這位情人有沒(méi)有金錢(qián)和地位,他們像正常情侶一樣去各種各樣的小場(chǎng)所約會(huì),享受戀愛(ài)的快樂(lè)。相比瑪?shù)氯R娜的清醒,德·馬雷爾夫人全身心沉溺在這段甜蜜戀愛(ài)中不可自拔,心甘情愿為對(duì)方付出一切。她為杜洛瓦精心布置愛(ài)巢, 在杜洛瓦因?yàn)檫^(guò)度消費(fèi)生活窘迫時(shí),她想辦法以各種方式給杜洛瓦金幣,讓杜洛瓦體面地接受了自己的援助。她甚至為了照顧情人的自尊,讓杜洛瓦帶她去體驗(yàn)平民生活,她直言道:“我這個(gè)人就是喜愛(ài)這種生活,我是下等人的口味?!瘪R雷爾夫人不求回報(bào)地為杜洛瓦付出金錢(qián)和肉體,但在杜洛瓦看來(lái),他只不過(guò)是輕而易舉地捉弄了一個(gè)上流社會(huì)的有夫之?huà)D,不僅讓自己的虛榮心得到巨大滿(mǎn)足,也讓自己的事業(yè)更上一層樓 。
德·馬雷爾夫人生性愛(ài)自由,勇敢追愛(ài),盡情享受著她以為的甜蜜愛(ài)戀,卻不斷地被情人傷害。小說(shuō)中德·馬雷爾夫人和杜洛瓦共分開(kāi)了四次:分別在她發(fā)現(xiàn)杜洛瓦與妓女拉歇爾的關(guān)系時(shí);他與瑪?shù)氯R娜決定結(jié)婚時(shí);在他的襯衫扣子上發(fā)現(xiàn)了女人纏繞的頭發(fā)時(shí);在他要娶蘇珊時(shí)。她本可以拒絕原諒杜洛瓦的一些過(guò)分行為,與杜洛瓦一刀兩斷, 卻一次次為她心中的真愛(ài)忍讓。一次次的忍讓沒(méi)有讓杜洛瓦珍惜這段跨越階級(jí)的珍貴愛(ài)情, 反而讓他篤定無(wú)論自己干了什么,這位情人都舍不得離開(kāi)自己。最后一次杜洛瓦為了和蘇珊結(jié)婚,選擇再次拋棄甚至動(dòng)手暴打了她,令人唏噓。德·馬雷爾夫人想用真誠(chéng)換來(lái)愛(ài)情和幸福,卻在杜洛瓦的虛偽薄情下敗下陣來(lái),被無(wú)情踐踏真心,這不僅僅是馬雷爾夫人的悲劇, 更是社會(huì)的悲劇,從中也不難看出女性在社會(huì)的弱勢(shì)地位。
四、瓦爾特夫人——矜持卻沉淪的名門(mén)小姐
瓦爾特人夫人與德·馬雷爾夫人相似,都是對(duì)杜洛瓦癡心一片的角色,但她們的性格卻不盡相同。她出身名門(mén),父親是銀行家,丈夫是眾議院議員、金融家,一個(gè)實(shí)力雄厚的南方猶太富商,也是《法蘭西生活報(bào)》的經(jīng)理。如果不是遇到杜洛瓦,瓦爾特夫人可能一直是那個(gè)賢良淑德、高高在上的上流社會(huì)貴婦,但就是這樣一位正統(tǒng)端莊的貴婦卻被杜洛瓦玩弄于股掌之間。在杜洛瓦窮困潦倒努力爭(zhēng)取進(jìn)入《法蘭西生活報(bào)》工作的機(jī)會(huì)時(shí),瓦爾特夫人第一次遇見(jiàn)了這個(gè)俊美異常的小伙,愛(ài)意在她心中悄悄萌芽,雖然她表面上還是那副寵辱不驚的貴婦模樣,卻也忍不住在自己丈夫面前美言幾句,幫他爭(zhēng)取了這個(gè)工作機(jī)會(huì)。此后瓦爾特夫人開(kāi)始不斷被杜洛瓦吸引,她心底牢不可破的觀念開(kāi)始慢慢崩塌,漸漸情難自抑,盛裝出席能見(jiàn)到杜洛瓦的所有活動(dòng)。杜洛瓦發(fā)現(xiàn)她被自己吸引之后,開(kāi)始對(duì)她瘋狂告白,擊潰了她心中最后的防線。最后他們?cè)诮烫弥写_定關(guān)系,這里不僅是瓦爾特夫人嫁給丈夫的地方,也是她接受杜洛瓦最終告白的地方,再多的懺悔也不能阻止她在愛(ài)情中沉淪,成為杜洛瓦的又一個(gè)情婦。她表面上故作矜持,實(shí)際上大膽放浪,火熱的她行為愈加瘋狂,甚至假借吃飯的名義,與杜洛瓦在家中偷情。她為了討杜洛瓦歡心也時(shí)常做出少女姿態(tài),卻不知這在只為名利勾引她的杜洛瓦眼里不僅惡心而且可笑。瓦爾特夫人自以為找到了真愛(ài),深陷其中無(wú)法自拔,甚至不惜踐踏自己的尊嚴(yán)乞求情人垂憐。
在瓦爾特夫人對(duì)杜洛瓦徹底失去利用價(jià)值后,她被無(wú)情拋棄,深陷其中的瓦爾特夫人卻仍舊不肯放棄,還想用金錢(qián)誘惑杜洛瓦,卻不能讓杜洛瓦回心轉(zhuǎn)意,這使她失望至極。后來(lái)杜洛瓦為了得到瓦爾特家族龐大的財(cái)產(chǎn)開(kāi)始勾引她天真可愛(ài)的小女兒蘇珊, 她強(qiáng)烈反對(duì)這段感情,卻并不是為了自己女兒的幸福,而是把女兒當(dāng)作假想敵,她的人生仿佛被虛幻的愛(ài)情填滿(mǎn),為一個(gè)不擇手段的男人放棄了一切,卻依舊沒(méi)有得到她心中真愛(ài)的垂憐。在得知杜洛瓦即將跟蘇珊結(jié)婚時(shí),她自以為的愛(ài)情最終幻滅,對(duì)生活的激情也開(kāi)始消亡,宛若行尸走肉。她渴望虛幻的愛(ài)情,卻在人性的陰謀中被毀滅,此時(shí)她的悲劇性達(dá)到頂峰。
在小說(shuō)中,莫泊桑塑造的這些女性角色性格迥異,展現(xiàn)了19世紀(jì)法國(guó)社會(huì)的女性風(fēng)貌。 她們通過(guò)語(yǔ)言來(lái)表達(dá)自己的身份認(rèn)同,來(lái)塑造自己的形象和意識(shí)形態(tài)。在那個(gè)時(shí)代,女性被物化,價(jià)值可以用金錢(qián)來(lái)衡量,主人公杜洛瓦會(huì)在人生的不同階段選擇不同的女性, 利用她們幫助自己步步高升, 而在遇到更具價(jià)值的女性時(shí)就會(huì)毫不猶豫拋棄前者,在他心中, 女性不過(guò)是可以用金錢(qián)來(lái)衡量的踏腳石。而這些被拋棄的女性,她們不論出身,都憧憬純真的愛(ài)情,但是她們都沒(méi)有成為男人權(quán)力游戲的主體, 她們的真誠(chéng)與真心都成為被人利用的工具。愛(ài)情夾雜著權(quán)力與欲望,變成了美色與事業(yè)之間的交易,成全了愛(ài)人的野心。與杜洛瓦春風(fēng)得意的人生相比,真誠(chéng)追愛(ài)的女性的境遇反而糟糕很多,有的聲名狼藉,有的對(duì)生活徹底失去了希望, 卻沒(méi)人能等到杜洛瓦的懺悔。在那個(gè)時(shí)代,“丑陋”卻美貌的主人公反而被推崇、被艷羨,女性成為作家筆下欲望、自私、嫉妒的代表,她們的弱勢(shì)身份被丑化, 個(gè)人的能力以及品性都要屈服于強(qiáng)大的男性話語(yǔ),只能喪失自己、喪失個(gè)性,只能依附于男權(quán)生活、壓制欲望,沒(méi)有任何話語(yǔ)權(quán)并且可以隨時(shí)被厭棄,擁有極度悲慘的命運(yùn),成為黑暗社會(huì)的犧牲品。世人只能看到杜洛瓦的成功,仿佛忘記他的每一步成功都將踏上一個(gè)真誠(chéng)女性的脊梁,這是女性個(gè)人的悲劇,也是社會(huì)的悲劇。
參考文獻(xiàn):
[1]余珊.《漂亮朋友》中的主要女性角色分析[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2016(4):80-81.
[2]王晶.《漂亮朋友》中的女性角色分析[J].劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑),2013(2):36-37.
[3]伊彩霞.解讀《漂亮朋友》中的厭女情結(jié)[J].電影文學(xué),2010(24):102-103.
[4]付飛亮 ,鄧卓亞.《漂亮朋友》與男色時(shí)代[J]. 內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,14(3):373-374,377.
作者單位:池州學(xué)院