[摘 要] 《別名格蕾絲》是加拿大作家瑪格麗特·阿特伍德根據(jù)一樁真實(shí)謀殺案改編的小說(shuō),主人公格蕾絲因卷入謀殺雇主和管家的疑案被控入獄。通過(guò)多重視角敘述,小說(shuō)深入探討了人性的復(fù)雜、真相的模糊及男權(quán)社會(huì)對(duì)底層女性的迫害。從德里達(dá)的解構(gòu)主義理論出發(fā),通過(guò)解構(gòu)格蕾絲的善惡本質(zhì)、多重身份和性別話語(yǔ),剖析其人性、身份和性別二元對(duì)立觀念的內(nèi)在邏輯,并成功消解了這些既定的框架概念。這一過(guò)程不僅深化了對(duì)格蕾絲這一人物的理解,而且進(jìn)一步揭示了維多利亞時(shí)期女性所面臨的復(fù)雜困境以及女性抗?fàn)幍臍v史必然性。
[關(guān) 鍵 詞] 《別名格蕾絲》;解構(gòu)主義;女性困境;形象研究
瑪格麗特·阿特伍德是20世紀(jì)最有影響力的加拿大作家之一,其作品以女性主義為視角,對(duì)女性主題和性別議題進(jìn)行了深入探討?!秳e名格蕾絲》是一部根據(jù)真實(shí)歷史事件改編的小說(shuō),講述了被定罪為殺人犯的格蕾絲的人生經(jīng)歷。作品以格蕾絲被指控并判處無(wú)期徒刑為開篇,通過(guò)巧妙的時(shí)空交錯(cuò)與多層次的敘述結(jié)構(gòu),展現(xiàn)了這起謀殺案的復(fù)雜內(nèi)情。這一過(guò)程不僅是對(duì)格蕾絲個(gè)人命運(yùn)的深入挖掘,更是對(duì)社會(huì)制度、道德倫理以及復(fù)雜人性的深刻反思。
解構(gòu)主義代表人物雅克·德里達(dá)認(rèn)為:“在傳統(tǒng)哲學(xué)的二元對(duì)立中,沒(méi)有和平共處的對(duì)立雙方,而只有暴力的等級(jí)制度。其中一方支配著另一方,占據(jù)著統(tǒng)治地位。解構(gòu)對(duì)立首先是在特定時(shí)刻扭轉(zhuǎn)這種等級(jí)制度”[1]。本文以解構(gòu)主義為理論視角,聚焦三個(gè)維度進(jìn)行分析:格蕾絲模糊的善惡界限、多重的身份轉(zhuǎn)換及顛覆的性別話語(yǔ),深入剖析格蕾絲這一人物形象對(duì)二元對(duì)立觀念的顛覆與重構(gòu)。本文通過(guò)解構(gòu)格蕾絲的人物形象,不僅揭示了人的復(fù)雜本質(zhì),也展現(xiàn)出女性在男性主導(dǎo)的社會(huì)中所面臨的挑戰(zhàn),為思考現(xiàn)代社會(huì)中的性別、權(quán)利與道德等問(wèn)題提供了新的視角。
一、模糊的善惡界限
邏各斯中心主義認(rèn)為,世界上存在大量的二元對(duì)立,每對(duì)對(duì)立都有一個(gè)固定的“中心”。而解構(gòu)主義就是要“去中心化”,使原本看似分明的對(duì)立界限變得模糊而流動(dòng)。小說(shuō)中,格蕾絲是一個(gè)充滿矛盾的復(fù)雜角色,顛覆了善惡二元對(duì)立中善作為“中心”的界定,展現(xiàn)出善與惡界限的模糊。
一方面,格蕾絲被刻畫為一個(gè)兼具善良與溫柔特質(zhì)的女性形象。格蕾絲與女仆瑪麗之間真摯的姐妹情誼,不僅展現(xiàn)出她們深厚的情感紐帶,更體現(xiàn)了格蕾絲對(duì)于友情的珍視與堅(jiān)守。當(dāng)瑪麗因懷上雇主兒子的孩子而墮胎身亡時(shí),她成為社會(huì)輿論中墮落的象征。然而,格蕾絲卻始終堅(jiān)守在瑪麗身邊,展現(xiàn)了她對(duì)友情的執(zhí)著與信任。此外,沃克曼醫(yī)生對(duì)格蕾絲的評(píng)價(jià)也凸顯出其勤奮與善良的品質(zhì):“由于她的勤快和對(duì)其他病人一概友善的態(tài)度,她成了這里一個(gè)有益而又有用的病人”[2]。面對(duì)獄友的挑釁,格蕾絲展現(xiàn)出包容的態(tài)度。一次早餐期間,一名囚犯通過(guò)掐住格蕾絲迫使她尖叫,從而引發(fā)處罰。在前一天,這名囚犯也對(duì)格蕾絲進(jìn)行了言語(yǔ)侮辱。而格蕾絲并未對(duì)這些侵犯行為表現(xiàn)出憤怒或報(bào)復(fù)的意愿,而是選擇原諒這名囚犯。這一行為不僅體現(xiàn)了格蕾絲寬容諒解的品質(zhì),更揭示了她人性中溫柔、同情的一面。即使在遭受不公正對(duì)待時(shí),她仍能保持對(duì)他人的理解和關(guān)懷。另外,當(dāng)格蕾絲得知管家南希懷孕時(shí),她表現(xiàn)出對(duì)南希的關(guān)切——“我不希望南希受傷害,也不想叫她被拋棄,成為無(wú)家可歸的流浪女,受過(guò)路的流氓欺負(fù)”[2]。這種對(duì)他人的同情和關(guān)懷進(jìn)一步展示了格蕾絲的善良本質(zhì)。
另一方面,格蕾絲所展現(xiàn)的善良背后也存在截然不同的一面。如班納林醫(yī)生對(duì)她的描述:“出色的演員”“說(shuō)謊成性的騙子”“充滿嗜血性”[2]。這一描述在一定程度上揭示了格蕾絲人性中陰暗的一面,暗示著即使她外表溫柔,內(nèi)心深處卻潛藏著邪惡的種子。一個(gè)關(guān)鍵的例證在于她與麥克德莫特之間復(fù)雜且曖昧的關(guān)系。在小說(shuō)第二章開篇的詩(shī)歌中這一關(guān)系被巧妙呈現(xiàn):“格蕾絲愛上金尼爾,麥?zhǔn)仙類鄹窭俳z,男女情愛如這般,帶來(lái)恥辱與災(zāi)難”[2]。這首詩(shī)以隱晦而富有深意的文字,暗示了格蕾絲因嫉妒南希而采取的一系列行動(dòng)。在情感的漩渦中,格蕾絲或許出于復(fù)雜的情感糾葛,說(shuō)服麥克德莫特實(shí)施謀殺行為,清除她情感道路上的障礙。盡管格蕾絲在整個(gè)審判期間都聲稱自己是無(wú)辜的,但她在這起犯罪中的具體參與程度仍是謎團(tuán)。此外,格蕾絲對(duì)南希也抱有厭惡態(tài)度。身為管家,南希不僅與雇主保持著不正當(dāng)關(guān)系,還時(shí)常以高人一等的姿態(tài)自居,這種虛偽的表象觸動(dòng)了格蕾絲的神經(jīng)。當(dāng)?shù)弥舷言泻螅械綇?qiáng)烈的不公。摯友瑪麗因懷有雇主的孩子而喪命,而南希卻能借此機(jī)會(huì)留下,甚至一躍成為女主人。這種強(qiáng)烈的情感波動(dòng)作為一種潛在的驅(qū)動(dòng)力,促使格蕾絲跨越道德與法律的界限,走上犯罪的道路。
因此,阿特伍德并未將格蕾絲簡(jiǎn)單地局限于善惡二元對(duì)立框架內(nèi),而是塑造了一個(gè)復(fù)雜多面的角色。實(shí)際上,將女性嚴(yán)格地界定為善或惡的做法,不僅剝奪了她們的尊嚴(yán),也否定了她們擁有復(fù)雜身份的可能性,無(wú)法全面揭示她們的內(nèi)心世界和成長(zhǎng)軌跡。因此,在探討格蕾絲這一角色時(shí),應(yīng)更加關(guān)注其人性中的復(fù)雜性,避免簡(jiǎn)單地將其標(biāo)簽化。
二、多重的身份轉(zhuǎn)換
“在德里達(dá)的拆解下,中心不僅不能觸構(gòu),反倒在結(jié)構(gòu)中沉浮不定解構(gòu)。沒(méi)有什么可以被把捉、被固定、被確指”[3]。小說(shuō)中,格蕾絲的身份沒(méi)有特定的中心,而是呈現(xiàn)出多重性。她既可以被視作一個(gè)深陷困境、無(wú)辜受難的犧牲品;也可以被解讀為擅長(zhǎng)運(yùn)用欺騙手段、精明能干的策略家。這種雙重身份的描繪,不僅展示了格蕾絲身份的復(fù)雜性,也凸顯了解構(gòu)主義在分析多義性和意義不確定性時(shí)的獨(dú)特視角。
在格蕾絲的整個(gè)生命歷程中,她是被他人操縱和利用的犧牲品。年僅12歲時(shí),她隨家人踏上前往加拿大的移民之路。在這段充滿風(fēng)險(xiǎn)的旅途中,她經(jīng)歷了母親因病離世的沉痛打擊。抵達(dá)加拿大后,她更是遭到父親的虐待。為賺取收入,她的父親將她送往多倫多當(dāng)女仆。作為一個(gè)年輕的愛爾蘭女性,格蕾絲不僅要面對(duì)異國(guó)他鄉(xiāng)的陌生與孤獨(dú),還要應(yīng)對(duì)當(dāng)時(shí)嚴(yán)格的社會(huì)秩序以及女性地位低下的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。在監(jiān)禁期間,格蕾絲的生活也遭到全方位的嚴(yán)密監(jiān)控,甚至還會(huì)受到舍監(jiān)的故意挑釁,“她們有時(shí)會(huì)挑逗我們,特別是在有人要來(lái)參觀之前”[2]。這種做法實(shí)際上是舍監(jiān)刻意為之,目的是強(qiáng)調(diào)囚犯?jìng)兊奈kU(xiǎn)性質(zhì),進(jìn)一步將她們非人化,鞏固他們的囚犯身份。此外,即使在精神病院內(nèi),格蕾絲也未能幸免于難,遭受到醫(yī)生對(duì)她的侵害。這種種行徑都凸顯出她在囚禁狀態(tài)下的無(wú)助與脆弱。另外,關(guān)于格蕾絲謀殺雇主及其管家的法庭訴訟,其目的更多地在于制造轟動(dòng)效應(yīng),而非追求正義。在公眾眼中,是非曲直的界限已然模糊,人們渴求的只是一個(gè)被貼上“有罪”標(biāo)簽的個(gè)體,以滿足對(duì)于正義與罪惡的刻板想象。格蕾絲的年輕與美貌,與其所犯下的可怕罪行形成了鮮明的對(duì)比,使她成為公眾輿論的犧牲品。
此外,格蕾絲也展現(xiàn)出一個(gè)精明策略家的身份,戰(zhàn)略性地運(yùn)用個(gè)人魅力和智慧來(lái)影響他人,并巧妙地隱藏信息以保護(hù)自我。她“看似成為一個(gè)模范犯人,實(shí)際上是在忍辱負(fù)重,采取反凝視的倫理選擇對(duì)抗他人的視線,以對(duì)立、挑戰(zhàn)的姿態(tài)回?fù)糁趁竦貦?quán)威”[4]。在為自我辯護(hù)的過(guò)程中,格蕾絲充分展現(xiàn)出她的聰明才智。盡管身為謀殺案的主要嫌疑人,但她始終保持自己作為敘述的主體,讓調(diào)查人員對(duì)她的清白與否感到困惑。尤其在最后一次催眠診斷中,格蕾絲以瑪麗的聲音進(jìn)行表述,揭示是瑪麗占據(jù)了她的身體并對(duì)南希的死亡負(fù)責(zé)。這一人格的轉(zhuǎn)換不僅為格蕾絲在回憶謀殺經(jīng)歷時(shí)存在的記憶斷層提供了解釋,也凸顯了她在緊急時(shí)刻狡猾的戰(zhàn)略思維。因此,即使當(dāng)格蕾絲的故事走向終結(jié),喬丹醫(yī)生仍然無(wú)法確定她的真實(shí)罪責(zé)。此外,格蕾絲在嚴(yán)苛的監(jiān)禁環(huán)境中也展現(xiàn)出非凡的適應(yīng)能力和生存智慧。面對(duì)諸多挑戰(zhàn),她不僅能夠游刃有余地應(yīng)對(duì),而且能巧妙地在復(fù)雜的監(jiān)獄社會(huì)結(jié)構(gòu)中游走。格蕾絲每周在監(jiān)獄長(zhǎng)家工作數(shù)日,與監(jiān)獄長(zhǎng)一家建立了和諧的關(guān)系。這一關(guān)系為她營(yíng)造了相對(duì)寬松有益的監(jiān)獄環(huán)境,也為最終她從監(jiān)獄到美國(guó)新住所的順利過(guò)渡奠定了基礎(chǔ)。
簡(jiǎn)而言之,格蕾絲的身份呈現(xiàn)出鮮明的多重性特質(zhì)。無(wú)論是作為無(wú)辜的犧牲品,還是精明的策略家,格蕾絲都彰顯出她的堅(jiān)韌和智慧。同時(shí),格蕾絲的經(jīng)歷也是對(duì)她所處時(shí)代的批判,不僅揭示了社會(huì)權(quán)力的運(yùn)作機(jī)制,也展現(xiàn)出在社會(huì)邊緣掙扎的個(gè)體的困境。因此,對(duì)格蕾絲身份的研究不僅是對(duì)她個(gè)人的關(guān)注,更是對(duì)整個(gè)社會(huì)結(jié)構(gòu)的反思。
三、顛覆的性別話語(yǔ)
德里達(dá)認(rèn)為,“解構(gòu)不是從一個(gè)概念跳到另一個(gè)概念,而是顛覆和替換一個(gè)概念層次”[5]。小說(shuō)中,格蕾絲的轉(zhuǎn)變顛覆了傳統(tǒng)的性別二元對(duì)立。在故事初期,格蕾絲被剝奪了話語(yǔ)權(quán),這與社會(huì)對(duì)女性的傳統(tǒng)期待相契合。然而隨著故事的發(fā)展,可以觀察到格蕾絲以巧妙的方式挑戰(zhàn)了父權(quán)話語(yǔ)權(quán),逐步建立起屬于自己的女性話語(yǔ)權(quán)。
格蕾絲最初展現(xiàn)為一個(gè)屈從的女性形象。正如這一時(shí)期她對(duì)自我的描述,“我站在被告席上,完全可以是個(gè)布做的娃娃,肚子里塞上東西,裝個(gè)陶瓷腦袋。我被關(guān)在那個(gè)娃娃的身體里,自己的真實(shí)聲音發(fā)不出來(lái)”[2]。格蕾絲將自己比作被束縛的娃娃,反映了社會(huì)對(duì)女性的期望與規(guī)范:順從、沉默和依賴。事實(shí)上,從她在愛爾蘭的早期生活開始,她便置身于一個(gè)深受父權(quán)統(tǒng)治的社會(huì)環(huán)境之中。她的父親酗酒成性,不僅虐待孩子,還將照顧妹妹的責(zé)任強(qiáng)加給年幼的格蕾絲。這種極端的男性統(tǒng)治與貧困的嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí),不僅為格蕾絲日后所面臨的挑戰(zhàn)埋下伏筆,也塑造了她對(duì)自我身份和社會(huì)角色的認(rèn)知。在這一社會(huì)背景下,格蕾絲被迫接受并內(nèi)化社會(huì)對(duì)女性的傳統(tǒng)角色和期望,從而在一定程度上限制了她自我表達(dá)和爭(zhēng)取權(quán)益的能力。此外,在父權(quán)制社會(huì)中,女性常常被物化。如波琳姨媽建議給格蕾絲“定個(gè)高價(jià)”[2];金尼爾先生稱格蕾絲“像行李一樣”[2];獄警嘲弄格蕾絲“你已熟透了,要讓人摘了”[2]。這種種對(duì)女性作為客體的描述,不僅揭示了父權(quán)社會(huì)對(duì)女性的壓迫,也揭示了社會(huì)等級(jí)和性別規(guī)范對(duì)女性的束縛。
然而,隨著小說(shuō)情節(jié)的展開,格蕾絲的人物形象呈現(xiàn)出顯著的變化。她并非是一個(gè)單純逆來(lái)順受的女性角色,而是逐漸展現(xiàn)為一個(gè)具有主導(dǎo)性的女性形象。面對(duì)喬丹醫(yī)生時(shí),格蕾絲審時(shí)度勢(shì),通過(guò)精心操控談話內(nèi)容,選擇性地透露和隱瞞信息,展現(xiàn)出極高的主動(dòng)性。在診斷過(guò)程中,格蕾絲更是形容喬丹醫(yī)生“就像孩子”[2],顛覆了兩人之間的權(quán)利等級(jí),將自己置于一個(gè)擁有智慧和經(jīng)驗(yàn)的位置。此外,喬丹醫(yī)生離開后不幸受傷失憶,竟堅(jiān)信他愛的未婚妻為格蕾絲。這一充滿諷刺意味的轉(zhuǎn)折實(shí)現(xiàn)了喬丹醫(yī)生與格蕾絲之間角色地位的互換。另外,格蕾絲出獄后和先前指正她殺人罪證的沃爾什結(jié)了婚。沃爾什稱自己在告發(fā)格蕾絲后深受內(nèi)疚之困,然而婚后他卻頻頻要求格蕾絲講述她在獄中受苦的經(jīng)歷。他一邊沉溺于想象格蕾絲受苦的場(chǎng)景為樂(lè),一邊又請(qǐng)求格蕾絲的饒恕。面對(duì)丈夫這一古怪且病態(tài)的訴求,格蕾絲再度采取反擊之勢(shì),“我把手放在他頭上,把眼睛向上翻,做出很莊重的樣子,然后我吻他,哭一會(huì)兒,接著就說(shuō)我饒恕他了”[2]。通過(guò)這一方式,格蕾絲以1MV3T0ygkQSulQwW6VFaKQ==主導(dǎo)者的形象顛覆了傳統(tǒng)夫妻關(guān)系中的權(quán)利結(jié)構(gòu)。這種戲劇性的反轉(zhuǎn)不僅揭示了角色之間復(fù)雜的心理動(dòng)態(tài),也深化了對(duì)權(quán)利關(guān)系的探討。
總之,格蕾絲成為顛覆傳統(tǒng)性別話語(yǔ)的有力代表。這種顛覆不僅展現(xiàn)出其個(gè)人成長(zhǎng)和覺(jué)醒的歷程,也反映了社會(huì)變革和女性抗?fàn)幍谋厝悔厔?shì)。格蕾絲拒絕被束縛于傳統(tǒng)女性角色的桎梏之中,而是展現(xiàn)出一個(gè)智慧、抗?fàn)幥易孕诺呐孕蜗?。因此,格蕾絲的形象研究提供了一種獨(dú)特而深刻的視角,以重新審視性別話語(yǔ)在社會(huì)文化中的顛覆與建構(gòu)。
四、結(jié)束語(yǔ)
在《別名格蕾絲》中,格蕾絲的人物形象成為對(duì)人性、身份與性別多維探究的集中體現(xiàn)。作者通過(guò)描繪其善惡并存的雙重面向,不僅揭示了個(gè)人內(nèi)在世界的復(fù)雜與矛盾,也挑戰(zhàn)了傳統(tǒng)觀念中的人性單一性。格蕾絲既是無(wú)辜受害者的形象,又展現(xiàn)出精明策略者的特質(zhì),這種多重身份的塑造凸顯了個(gè)人身份的多樣性與流動(dòng)性,從而對(duì)傳統(tǒng)固化的身份觀念進(jìn)行了挑戰(zhàn)。此外,格蕾絲的形象構(gòu)成了對(duì)傳統(tǒng)性別角色與權(quán)力結(jié)構(gòu)的批判,不僅彰顯了個(gè)人的堅(jiān)韌與智慧,更是對(duì)傳統(tǒng)女性順從角色的顛覆。
本文運(yùn)用解構(gòu)主義的理論框架,深入剖析格蕾絲這一人物形象的復(fù)雜層次,揭示出其性格的多樣性及當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境。在一個(gè)深受社會(huì)等級(jí)和性別規(guī)范影響的環(huán)境中,女性通常被期待服從于社會(huì)規(guī)則,她們的意愿和想法往往被壓制。因此,格蕾絲所經(jīng)歷的困境,既是父權(quán)制的產(chǎn)物,也是社會(huì)等級(jí)與性別規(guī)范共同作用的結(jié)果。然而,她并未屈服于這一現(xiàn)狀,而是通過(guò)自我表達(dá)與抗?fàn)?,逐漸建立起屬于自己的性別話語(yǔ)體系。她的行為不僅是對(duì)個(gè)人命運(yùn)的反抗,也是對(duì)整個(gè)社會(huì)的深刻反思。本文通過(guò)對(duì)格蕾絲形象的解構(gòu)分析,不僅揭示出女性在社會(huì)中所面臨的困境,也凸顯出女性在面對(duì)困境時(shí)的積極抗?fàn)幒妥晕揖融H,為女性在社會(huì)中爭(zhēng)取合理地位和權(quán)益提供了啟示。
參考文獻(xiàn):
[1]Derrida,J. Positions[M].Chicago:The University of Chicago Press, 1981.
[2]瑪格麗特·阿特伍德. 別名格蕾絲[M]. 梅江海,譯. 上海: 上海譯文出版社,2016.
[3]金惠敏. 結(jié)構(gòu)主義與后結(jié)構(gòu)主義異同辨析[J]. 藝術(shù)百家, 2016,32(2): 132-134.
[4]王青璐.《別名格雷斯》中的空間表征與愛爾蘭移民的倫理選擇[J]. 外國(guó)文學(xué)研究, 2021,43(4): 144-153.
[5]Derrida,J. Writing and Difference[M]. Chicago: The University of Chicago Press,1978.
作者單位:吉林大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院