韋祎,韋鵬涯,吳小喬,俸翰超
(右江民族醫(yī)學院,廣西百色 533000)
近年來,伴隨著中國傳統(tǒng)醫(yī)學的復興,越來越多的留學生來到中國學習和進修中醫(yī)藥知識。2018年,中國已成為亞洲最大、全球第三大留學目的地[1]。教育部發(fā)布的《來華留學生高等教育質量規(guī)范(試行)》中將“對中國的認識和理解”“跨文化和全球勝任力”列為來華留學生的人才培養(yǎng)目標之一[2]。留學生不僅需具備專業(yè)知識、人類命運共同體意識,而且需了解和傳播中國文化。而民族醫(yī)藥作為中華民族文化的重要部分,既與醫(yī)學留學生的專業(yè)密切相關,又充分展現(xiàn)了中華民族傳統(tǒng)文化的魅力。研究表明,盡管民族醫(yī)藥在傳統(tǒng)醫(yī)學中占據(jù)重要地位,但留學生對中華文化、少數(shù)民族文化以及壯族醫(yī)藥文化了解不足,甚至難以區(qū)分不同民族醫(yī)藥的特點[3]。這影響了留學生學習和傳播中醫(yī)藥知識的效果。
在西方國家,中醫(yī)藥受到廣泛關注并被認為是一種全面的醫(yī)療體系[4]。壯族醫(yī)藥,作為中國少數(shù)民族醫(yī)藥的重要代表,在中國傳統(tǒng)醫(yī)藥文化中具有重要地位。然而,目前,留學生們對于壯醫(yī)藥文化的了解仍然非常有限。因此,不少學者呼吁更多留學生投身壯醫(yī)藥文化學習和研究[5]。目前,中醫(yī)藥企業(yè)和院校正在加強對留學生的少數(shù)民族醫(yī)學文化教育。他們通過整合各地的民族醫(yī)藥學術資源,提升全球留學生對少數(shù)民族醫(yī)學知識的了解和文化傳播能力。
壯族醫(yī)藥文化作為中國南方傳統(tǒng)醫(yī)學的代表,具有其特點和價值,在中華民族醫(yī)藥文化研究中具有重要意義。已發(fā)現(xiàn)的3 000余種壯族中草藥資源中,500余種為常見中草藥。壯族醫(yī)學以天人合一、陰陽平衡、五行調(diào)和為理論基礎,主要包括中草藥治療、針灸治療、推拿按摩和氣功養(yǎng)生四大類。其臨床應用廣泛涉及內(nèi)科、外科、婦科、兒科等諸多領域,并由此形成了一套獨具特色的治療方法和理論體系[6]。
壯醫(yī)藥文化具有多樣性、經(jīng)驗性和傳承性特點。壯族地區(qū)地形復雜,氣候多變,各地區(qū)存在獨特的民間醫(yī)學傳統(tǒng)。壯族醫(yī)藥文化源于民間經(jīng)驗,經(jīng)長期實踐逐漸形成,具有局限性。壯族醫(yī)師通常是家族內(nèi)部培養(yǎng),通過口耳相傳、手把手的實踐操作來傳承這一精湛的技藝。這使壯醫(yī)藥文化具有豐富研究價值和應用價值。
壯族醫(yī)藥文化的研究價值在于,其能夠幫助我們更深入地了解民間的疾病情況、獨特的治療方法以及相關的理論體系。這對于研究中國南方民間醫(yī)學文化的歷史演變和內(nèi)涵具有重要價值。而其應用價值則體現(xiàn)在將那些古老而珍貴的民間偏方與現(xiàn)代科技有機結合,使其在臨床實踐中發(fā)揮出更大的作用。
壯族醫(yī)藥文化是壯族人民在長期實踐中積累的珍貴經(jīng)驗和智慧結晶,不僅具有深遠的醫(yī)學價值,而且承載著深厚的文化傳統(tǒng)。在當今國際交流與合作日益頻繁的背景下,來華醫(yī)學留學生作為國際醫(yī)學人才,學習和傳播壯族醫(yī)藥文化意義深遠。因此,更好地了解和掌握壯族醫(yī)藥文化成為研究的重要議題之一。
壯族醫(yī)藥文化蘊含著豐富的古老知識和獨特的治療方法。然而,由于歷史的變遷和現(xiàn)代化的沖擊,許多珍貴的傳統(tǒng)醫(yī)學知識正逐漸消失或面臨失傳。壯族醫(yī)藥文化是中華民族醫(yī)藥文化不可或缺的組成部分,其涵蓋的疾病范圍廣泛,如慢性疾病、腫瘤、神經(jīng)系統(tǒng)疾病等[7],顯示出廣泛的適應性和應用前景。學習壯醫(yī)藥文化,不僅能讓來華留學生更深入地理解中國傳統(tǒng)文化,而且為國際社會提供了寶貴的研究資源。
在全球化的浪潮中,各種文化交融成為一種趨勢。然而,在這種交融中,少數(shù)民族文化有時容易被邊緣化。為了進一步加強對壯醫(yī)藥文化的保護和推廣,我們鼓勵來華醫(yī)學留學生深入學習壯醫(yī)藥文化,通過多種方式加快壯醫(yī)藥文化的傳播,增強留學生對文化認同的情感體驗。同時,我們也可以探索傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代科技相結合的跨學科創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)實踐。通過這些努力,我們可以增強壯族人民的自信心,提高民族認同感,提升其在國際上的影響力和地位。
在全球范圍內(nèi),越來越多的人開始關注中國傳統(tǒng)醫(yī)學,并希望了解其背后的文化價值。因此,在國際上推廣壯族醫(yī)藥文化,不僅可以促進中外交流與合作,而且可以為中國傳統(tǒng)醫(yī)學走向世界打下良好基礎。深入闡述壯醫(yī)藥文化在國際舞臺上的意義和影響,有助于留學生理解壯醫(yī)藥文化與世界各地文明的交流與融合。這對于激發(fā)他們的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)思維也大有裨益。此外,我們還可以介紹國內(nèi)外相關企業(yè)與機構的合作項目,積極鼓勵留學生參與其中。
然而,壯醫(yī)藥文化在國際化過程中仍面臨諸多挑戰(zhàn),如語言隔閡、國際知名度不足以及缺乏統(tǒng)一的標準規(guī)范等。為了克服這些障礙,我們有必要加強對來華留學生的壯族醫(yī)藥文化教育,以此助推壯族醫(yī)藥文化的國際傳播。為此,本研究通過問卷調(diào)查的方式,深入探討了來華留學生對壯醫(yī)藥文化的認知程度、學習情況及其傳播意愿。
總之,加強來華留學生對壯族醫(yī)藥文化的學習與傳播,不僅有助于保護和傳承這份獨特的文化遺產(chǎn),而且是促進國際交流與合作的重要途徑。
(6)大粒徑瀝青混合料攤鋪。車輛卸料時,應將車斗慢慢上升,待車廂內(nèi)混合料剩余25%左右時將車都升高到最高位置一次性卸完。在大粒徑瀝青混合料攤鋪過程中,要時刻注意攤鋪質量,如果出現(xiàn)離析現(xiàn)象,應及時人工處理,且要保證攤鋪溫度,正常情況下溫度不得低于160℃。
本研究旨在探討醫(yī)學專業(yè)的國際學生對壯醫(yī)藥文化的了解情況和傳播意愿。研究對象為就讀于某所醫(yī)學院校的86名國際學生。我們通過線上問卷調(diào)查的方式,收集了來自60位學生的有效問卷。問卷涵蓋了人口統(tǒng)計信息、壯醫(yī)藥文化的了解情況以及傳播意愿三個部分,共計20道題。通過分析調(diào)查結果,我們旨在深入了解國際學生對壯族醫(yī)藥的文化認知以及他們是否愿意將這些文化傳承下去。
1.人口信息統(tǒng)計
本次調(diào)查問卷共有60名國際學生參與。從國籍分布來看,越南、巴基斯坦和老撾的學生參與度最高,分別有13人、11人和9人參與了調(diào)查,其次是印度和柬埔寨的學生,各有8人和7人提供了反饋,泰國學生有6人參與,馬來西亞和印度尼西亞的學生則各有1人參與。在性別構成上,男性參與者為32人,占總參與人數(shù)的53.33%,女性參與者28人,占比46.67%。男性參與者略占多數(shù)。
我們進一步分析參與者在中國的學習時間發(fā)現(xiàn),學習時長不足一年的學生有22人,占總人數(shù)的36.67%;學習時間在1~2年的學生有9人,占比15%;學習時間在3~4年的學生共有14人,占比23.33%;學習時間超過5年的學生有15人,占比25%。此外,47人表示已經(jīng)通過了HSK考試,占總人數(shù)的78.33%,而13人表示未通過該考試,占比21.67%。這一數(shù)據(jù)表明,HSK考試在海外漢語學習者中具有較高的認可度,對于衡量和提升學習者的漢語水平起到了積極的作用。
2.對壯醫(yī)藥文化了解情況
我們在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),71.67%的受訪者表示對中國醫(yī)藥文化感興趣,而剩余28.33%的受訪者則表示對此并無特別興趣。當被問及是否了解中國醫(yī)藥文化時,51.67%的受訪者表示有所了解,而另外48.33%則表示沒有了解。這一數(shù)據(jù)反映出,盡管部分留學生對中國醫(yī)藥文化抱有興趣,但整體上他們對此仍然相對陌生。這可能與學習中醫(yī)文化需要深厚的專業(yè)知識和長時間的投入有關。調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,網(wǎng)絡是他們了解中醫(yī)藥文化的主要信息來源,約60%的受訪者通過網(wǎng)絡平臺如搜索引擎、社交媒體及中醫(yī)藥專業(yè)網(wǎng)站等獲取信息。此外,課堂教學是留學生了解中醫(yī)藥文化的另一個主要渠道。43.33%的受訪者表示他們通過學校課程或專業(yè)培訓接觸到中醫(yī)藥文化。電視等傳統(tǒng)媒體為21.67%的受訪者提供了了解中醫(yī)藥文化的機會。綜合來看,網(wǎng)絡以其便捷性和信息豐富性成為留學生獲取中醫(yī)藥文化知識的首選途徑。
在對傳統(tǒng)中醫(yī)診療方法的了解程度上,我們發(fā)現(xiàn),針灸和推拿的知名度相對較高,分別有43.33%和40%的受訪者表示知曉。拔火罐作為一種常見的中醫(yī)療法,也有35%的知曉率。然而,仍有38.33%的受訪者對這些傳統(tǒng)療法并不了解。這一結果表明,我們需要進一步加強對中醫(yī)療法的科學研究和宣傳推廣,以提高公眾對這些療法的認知和接受度,同時確保其操作的安全性和有效性。在對壯族文化的了解上,調(diào)查結果顯示,46.67%的受訪者對其有所了解。其中,壯語、傳統(tǒng)節(jié)日和飲食習慣是受訪者最為熟知的文化元素,分別占比25%、30%和20%。然而,對于壯族的山歌和醫(yī)藥文化等更深層次的元素,了解程度則相對較低,僅有10%和15%的受訪者表示知曉。更令人關注的是,53.33%的受訪者對壯族文化幾乎一無所知。這一現(xiàn)狀提示我們需要進一步加強對壯族文化各個方面的宣傳和推廣,讓更多留學生了解壯族文化的多元性和獨特之處。
根據(jù)收集的數(shù)據(jù),我們了解到40%的受訪者通過網(wǎng)絡接觸到壯族文化,這一比例最高;課堂教學則是次要的了解渠道,占比20%。相比之下,僅有9人選擇通過電視了解壯族文化,占總數(shù)的15%。值得注意的是,還有50%的受訪者表示從未通過以上提及的三種途徑了解過壯族文化。這一發(fā)現(xiàn)突顯了網(wǎng)絡在當今互聯(lián)網(wǎng)時代作為信息傳播主渠道的重要性,而課堂教學則仍然是一個不可忽視的傳統(tǒng)學習途徑。
另外,數(shù)據(jù)顯示,受訪者在學習壯醫(yī)藥文化的方法上有著不同的偏好。半數(shù)受訪者傾向于通過實地參觀體驗來學習,他們渴望通過親自觀察壯族藥材的采摘、加工和應用過程來加深對壯醫(yī)藥文化的認識。約43.33%的受訪者希望通過傳統(tǒng)的課堂教學方式來系統(tǒng)學習壯醫(yī)藥文化的理論知識和文化內(nèi)涵。此外,33.33%的受訪者愿意通過社會實踐來學習,以便親身參與并了解壯醫(yī)藥文化的實際應用價值。30%的受訪者表示愿意通過網(wǎng)絡自學來獲取相關知識。
3.對壯族醫(yī)藥文化的傳播意愿
當被問及“你會向國家的親朋好友介紹中國的醫(yī)藥文化嗎”時,三分之二的受訪者給出了肯定的答復。這一結果表明,大部分參與者愿意通過介紹中國醫(yī)藥文化來促進文化交流和傳播。介紹中醫(yī)藥文化不僅可以讓醫(yī)學留學生了解中國文化的獨特性和卓越性,而且可以促進中醫(yī)藥在國際上的傳播和應用。
相比之下,參與者在傳播壯族醫(yī)藥文化方面的意愿顯得相對較弱。僅有38名受訪者表示愿意將壯族醫(yī)藥文化介紹給家人和朋友。令人意外的是,盡管有48名參與者(占總數(shù)的80%),堅信壯族傳統(tǒng)醫(yī)藥具有真實療效,但當被問及是否計劃從事與中國傳統(tǒng)醫(yī)藥相關的工作時,僅有半數(shù)受訪者表示有此打算。這表明,他們雖然對中國傳統(tǒng)醫(yī)藥文化抱有濃厚興趣,希望深入了解相關知識,但并非所有人都希望將其作為自己的職業(yè)選擇。參與者對中國傳統(tǒng)醫(yī)藥的認識程度不同,有些人認為這一領域與自己的工作規(guī)劃不符,或者對其職業(yè)發(fā)展前景持保留態(tài)度??紤]到現(xiàn)代醫(yī)學的迅猛發(fā)展和普及,參與者可能覺得從事傳統(tǒng)醫(yī)學相關工作存在一定的不確定性和競爭壓力。
在推廣中國醫(yī)藥的方式上,口頭介紹和網(wǎng)絡視頻成為最受青睞的選擇,分別占51.67%和48.33%。這可能是因為口頭介紹更加直接,而網(wǎng)絡視頻則提供了便捷的學習和分享途徑,且具有可重復觀看的優(yōu)點。相比之下,直播帶貨的占比略低。這可能與該方式需要特定的平臺和人員來承擔直播任務,同時需要他們具有一定的技能和經(jīng)驗有關。
此外,數(shù)據(jù)分析顯示,約30%的受訪者認為傳統(tǒng)醫(yī)藥文化教育缺乏實踐體驗,16.67%的人認為其實用性不足。這表明當前的傳統(tǒng)醫(yī)藥文化教育過于側重理論知識,忽視了理論與實踐的結合。這或許可以解釋為何有11.67%的受訪者認為傳統(tǒng)醫(yī)藥文化教育內(nèi)容形式單一乏味。單一的教學模式會影響學生的學習興趣和積極性。
針對學校在傳統(tǒng)醫(yī)藥文化教育方面存在的問題,受訪者建議學校應提供更多實踐機會和多樣化的教學內(nèi)容,以增強課程的實用性和趣味性。同時,加強與中醫(yī)醫(yī)院的合作與聯(lián)系,使醫(yī)學留學生更直觀地了解和體驗中醫(yī)生態(tài)系統(tǒng)的實際運作,也是提升傳統(tǒng)醫(yī)藥文化教育質量的重要途徑。
中醫(yī)藥文化是中國五千年文化傳承的瑰寶,具有悠久而深厚的歷史底蘊。醫(yī)學留學生因文化背景不同,深入理解和認知中醫(yī)藥文化存在一定難度。盡管部分學生對壯族醫(yī)藥文化懷有濃厚興趣,但當前針對醫(yī)學留學生的教學方式及體驗式學習仍顯單一。根據(jù)本次問卷調(diào)查的結果,我們不難發(fā)現(xiàn),醫(yī)學留學生在民族醫(yī)藥文化學習方面還有很大的提升空間。留學生應加強對中華文化的學習,不僅對他們個人的成長和發(fā)展具有重要意義,而且是促進中外文化交流與溝通的關鍵。
首先,課堂教學被證明是有效的學習途徑之一。為滿足留學生需求,我們應將民族醫(yī)藥文化有機地融入醫(yī)學教育中,優(yōu)化課程設置,提升醫(yī)學留學生的文化素養(yǎng)。例如,在“中西醫(yī)結合”課程中,除了介紹醫(yī)學基礎理論,我們還應增加中醫(yī)藥文化的闡釋,以幫助學生更全面地理解中醫(yī)藥的基礎理論和臨床實踐,進一步推動中醫(yī)藥的國際傳播。此外,學校應提供更豐富的書籍資料和數(shù)據(jù)庫資源,為留學生打造一個全方位的壯族醫(yī)藥文化學習環(huán)境,深化他們對民族醫(yī)藥文化的理解,拓寬中華文化的傳播廣度。
其次,我們需要探索更多元化、可持續(xù)的壯族醫(yī)藥文化傳承模式,豐富宣傳手段。通過現(xiàn)代科技與傳統(tǒng)文化的有機結合,我們可以更好地展現(xiàn)中醫(yī)藥文化的深厚內(nèi)涵和獨特魅力。例如,借助文化節(jié)慶、壯醫(yī)藥文化展覽、中醫(yī)藥交流會等活動,我們可以展示中國傳統(tǒng)醫(yī)藥文化的獨特性和豐富性。同時,我們也鼓勵醫(yī)學留學生利用現(xiàn)代技術,如社交媒體和短視頻等,來宣傳中醫(yī)藥文化,讓更多的人了解中醫(yī)藥文化。
除此之外,我們應該通過增設植物園、中藥材生產(chǎn)基地等形式,為醫(yī)學留學生提供豐富的體驗式學習機會,提升他們對中醫(yī)藥文化的認知和應用能力,有助于加強壯族醫(yī)藥文化的傳承和推廣。以廣西藥用植物園為例,園內(nèi)建設了多個專題植物園,專注于壯族醫(yī)藥中藥材的種植、采摘與制備。留學生可以通過親身參與,更直觀地了解各種中藥材的生長周期和藥用價值,深化對中醫(yī)藥文化的理解。
另一方面,我們應加強社區(qū)場館建設,提供移動服務,開展民族醫(yī)藥文化傳承普及活動。這些舉措將使醫(yī)學留學生有更多機會接觸并享受傳統(tǒng)文化,進一步推動中醫(yī)藥文化的傳承與發(fā)展。例如,我們可以鼓勵醫(yī)學留學生參與社區(qū)衛(wèi)生站的傳統(tǒng)中醫(yī)藥知識科普與服務工作,推廣中醫(yī)健康知識和技術。通過多樣化的公益實踐活動,留學生能更深入地理解民族醫(yī)藥的內(nèi)涵,感受壯醫(yī)藥文化的獨特魅力。這將有助于他們在回國后更好地傳播和應用中醫(yī)藥文化,不僅有利于保護和傳承這一寶貴遺產(chǎn),而且能促進人們身心健康,提升整個社區(qū)的健康水平。
醫(yī)學院校的教育者和管理者應關注多元文化的融合與發(fā)展,積極發(fā)掘國家優(yōu)勢資源。同時,我們需要有計劃、有組織地推進文化整合與創(chuàng)新,為民族文化的發(fā)展創(chuàng)造更廣闊的空間。此外,我們還應致力于推廣民族醫(yī)藥文化,通過深入學習和研究中醫(yī)藥文化,不斷提升醫(yī)學專業(yè)水平,推動中醫(yī)藥行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。只有全面考慮各種因素,制定周密的計劃,我們才能確保中醫(yī)藥文化的傳承與創(chuàng)新。