亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        一個故事的多種講法

        2024-06-05 14:33:11陳浩
        長江小說鑒賞 2024年8期
        關(guān)鍵詞:才子佳人改編

        陳浩

        [摘? 要] 自20世紀(jì)下半葉以來,《救風(fēng)塵》已經(jīng)被數(shù)次搬上熒幕。在不同的時代背景下,《風(fēng)塵尤物》(1957年)、《愛情寶典》(2002年)、《夢華錄》(2022年)三部影視作品的創(chuàng)作者對原著故事進(jìn)行了復(fù)現(xiàn)、改寫等一系列創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,將原著中風(fēng)塵與風(fēng)月元素的呈現(xiàn)做了不同處理,完成了對才子佳人這一故事模式的回歸與挑戰(zhàn)。本文通過梳理三部改編作品中人物設(shè)定、情節(jié)主線與原著的區(qū)別,考察“一個故事的三種講法”背后的變與不變。

        [關(guān)鍵詞] 《救風(fēng)塵》? 才子佳人? 改編

        [中圖分類號] I06? ? ? ? ?[文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A? ? ? ? ?[文章編號] 2097-2881(2024)08-0114-07

        《救風(fēng)塵》又稱《趙盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》,是元代劇作家關(guān)漢卿的代表作之一?!毒蕊L(fēng)塵》主要講述了北宋汴梁城中的一名風(fēng)月女子趙盼兒憑借機智,巧使妙計將結(jié)拜妹妹宋引章自浪蕩子周舍的魔爪下拯救出來的故事。關(guān)漢卿筆下的趙盼兒識人通透、饒有辯才,兼具膽識與智慧。20世紀(jì)以來,隨著女性意識的覺醒和女性社會地位的提高,《救風(fēng)塵》一直受到市場的青睞,有多個戲劇舞臺版本陸續(xù)上演[1]?!毒蕊L(fēng)塵》的故事也多次被搬上熒幕,出現(xiàn)了數(shù)個影視改編版本。本文選取三部具有代表性意義的影視改編版本:《風(fēng)塵尤物》(1957年)、《愛情寶典》(2002年)、《夢華錄》(2022年),重點考察這三部影視劇對原著故事的改寫情況,探究一個故事的多種講法,以期探究故事中的變與不變。

        一、作為非典型的才子佳人故事的《救風(fēng)塵》

        在中國古典敘事作品中,“救風(fēng)塵”向來是一個重要的敘事主題。在此類作品中,“救風(fēng)塵”的對象是一般是誤入風(fēng)塵的良家女,而這一行為的實施主體基本是書生,尤其是不得志的落魄書生。“書生與風(fēng)塵女子的模式在中國文學(xué)中有悠久歷史”[2],圍繞這一主題,誕生了諸多才子佳人的故事?!对x》中,《救風(fēng)塵》的題目作《安秀才花柳成花燭》,正名則是《趙盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》。這個版本的題目提醒我們,安秀才也是故事主角,至少是主角之一,并且從題目來看,是一出典型的才子佳人戲。然而,趙盼兒才是戲曲真正的主角,遠(yuǎn)比安秀才更有名氣?!囤w盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》中,“救風(fēng)塵”的行為其實發(fā)生過兩次,一明一暗,一真一偽。第一次(偽)是浪蕩子周舍“救”宋引章脫離“風(fēng)塵”,實際上不過是將她再次推入火坑。第二次(真)是風(fēng)塵女子趙盼兒救宋引章脫離周舍的魔爪,真正令她脫困。值得注意的是,在《救風(fēng)塵》的故事中,書生安秀實實際上只承擔(dān)一個功能性的作用,負(fù)責(zé)引出主角趙盼兒,以其無能襯托出后者的智慧與勇氣,并為宋引章提供一個最終歸宿。以往此類故事中扮演拯救者角色的書生在《救風(fēng)塵》中被大幅弱化,被一個風(fēng)月場中的風(fēng)塵女子取代。從“書生救風(fēng)塵”到“風(fēng)塵救風(fēng)塵”,關(guān)漢卿對此類“娼妓士子”的古典故事模式做了根本性顛覆,為我們呈現(xiàn)了一出非典型的“才子佳人”故事。

        《救風(fēng)塵》原著中的窮秀才安秀實并不算一個多面目分明的形象,但是他身上的象征意義不容忽視。原著對安秀實著墨不多,他自幼頗習(xí)儒業(yè),只是“平生以花酒為念”[3]。到這里,安秀實還是古典小說中標(biāo)準(zhǔn)的書生人物形象。他出身寒微,既飽讀詩書,又好眠花宿柳。就后一點而言,他與自稱“酒肉場中三十載,花星整照二十年”[3]的周舍似乎又無本質(zhì)區(qū)別。與其他才子不同的是,安秀實遇上的是一個與以往各類佳人不太一樣的宋引章。原著并未描寫安秀實與宋引章之間的感情狀態(tài),只是在故事開篇由安秀實告訴觀眾/讀者二人已談婚論嫁。傳統(tǒng)才子佳人故事中,佳人通常具有高潔的品性,對待感情忠貞不渝。她們敬慕才子的才情,愿意無條件地支持、等待這些暫時落魄的才子。“如果考察劇中佳人的愛情理想和功名態(tài)度,我們發(fā)現(xiàn),大部分佳人在追求愛情時表現(xiàn)出與現(xiàn)實女性迥異的婚戀態(tài)度,往往拋開以財產(chǎn)門第論婚嫁的觀念,自擇佳偶?!盵4]黃子平認(rèn)為,“真正能夠與文人學(xué)士惺惺相惜的,恐怕還是唐代以來那些淪落風(fēng)塵的女子?!娜藢W(xué)士與她們的唱和共鳴,多不在其飛黃騰達(dá)之日,而在其落魄失意之時”[5]。關(guān)漢卿筆下的宋引章雖然“拆白道字,頂真續(xù)麻,無般不曉,無般不會”[3],但在做“套被子”“綴腰帶”等具體家務(wù)時卻鬧了許多笑話。宋引章是一個很現(xiàn)實的女性,遇上鄭州同知的公子周舍后,在后者的甜言蜜語、伏低做小的情場手段的攻勢下,決意放棄安秀實,選擇周舍。宋引章將嫁人視為自己脫離“風(fēng)塵”的機會。她選擇周舍既是因為后者“知重”自己,更重要的原因是周舍出身官宦人家。站在宋引章的角度,她的選擇無可厚非。從宋母的賓白中可知,宋引章原是有父有母的清白人家,只是后來父親亡故,母女二人無依無靠,只得淪落風(fēng)塵。因此對于宋引章而言,一旦有脫離風(fēng)塵的機會,自然要牢牢抓住。其實,脫離風(fēng)塵的夢想不止宋引章有,即便是原著中聲明“我一世沒男兒直甚頹”[3]的趙盼兒也曾喟嘆“咱收心待嫁人”[3]。后來,當(dāng)宋引章被周舍責(zé)打謾罵、每日折磨時,并沒有一味消沉,得知鄰居王貨郎要去汴梁做買賣,便讓他帶封家書給宋母,讓宋母去喊趙盼兒搭救自己。這種在苦難面前的積極自救意識,與其他傳奇故事中佳人的逆來順受明顯不同。原著中,宋引章被趙盼兒從周舍處救出來后與安秀實結(jié)為夫妻,最終脫離了“風(fēng)塵”。然而,對這個看似皆大歡喜的結(jié)局,關(guān)漢卿卻在結(jié)尾點評時不忘提醒觀眾“面糊盆再休說死生交,風(fēng)月所別尋燕鶯侶”[3]?!熬蕊L(fēng)塵”既然已經(jīng)達(dá)成了,那么之后呢?在另一部才子佳人式的劇作《謝天香》中,關(guān)漢卿借彼時已脫離“風(fēng)塵”的謝天香之口給出回答:“往常我在風(fēng)塵為歌妓,止不過見了那幾個筵席,到家來須做個自由鬼;今日個打我在無底磨牢籠內(nèi)!”[6]對佳人而言,即便脫離了“風(fēng)塵”,還有更嚴(yán)酷的現(xiàn)實生活在等待著她們。

        在不同的時代背景下,《風(fēng)塵尤物》《愛情寶典》《夢華錄》三部影視作品的創(chuàng)作者對原著故事進(jìn)行了復(fù)現(xiàn)、改寫等一系列的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,對原著中“風(fēng)塵”與“風(fēng)月”元素做了不同處理,完成了對才子佳人這一故事模式的回歸與挑戰(zhàn)。下面本文將通過梳理三部改編作品中人物設(shè)定、情節(jié)主線與原著的區(qū)別考察一個故事的三種講法。

        二、講法一:作為才子佳人故事的《風(fēng)塵尤物》

        1957年,由《救風(fēng)塵》改編的電影《風(fēng)塵尤物》在香港上映。這是第一部改編《救風(fēng)塵》的影視作品。出于商業(yè)因素考慮,影片創(chuàng)作者選擇將原著故事重新包裝成一個大眾喜聞樂見的才子佳人故事。影片故事基本遵照原著的情節(jié),但為了突出人物性格和故事沖突,電影對一些人物設(shè)定做了較大變動,情節(jié)更加符合商業(yè)通俗片的標(biāo)準(zhǔn)。原著中,宋母一開始并不贊同宋引章嫁給周舍,并勸說宋引章“只是老身謊徹梢虛,則怕久后受苦”[3]?!讹L(fēng)塵尤物》中,宋母則被設(shè)定為一個通俗劇中常見的嫌貧愛富的丈母娘形象,承擔(dān)為男女主角制造感情矛盾的作用。影片中,宋母一開始就被周舍的金錢攻勢俘獲,因此便一心勸女兒舍棄安秀實,嫁給周舍。電影中,宋引章?lián)u身一變成了汴梁名妓,知書達(dá)禮、色藝俱佳。與原著那個精明勢利的宋引章不同,影片中的宋引章與安秀實情投意合,誓約嫁娶,不嫌棄后者的窮困,一派佳人風(fēng)范。片中她之所以同意嫁給周舍,一方面是因為周舍使計令她誤會安秀實已有妻室,另一方面則是由于貪財?shù)乃文覆粩啾破?。這一改動使得宋引章在道德上脫離了原著中背信棄義的原罪,更容易喚起觀眾對其之后遭受磨難的同情。然而在消除道德瑕疵的同時,人物的深度不免受到削弱,電影中的宋引章的形象也就變得單薄起來。與此同時,電影大幅豐富了對書生安秀實的人物描寫,增加了他進(jìn)京趕考的情節(jié)。片中的安秀實雖囊中羞澀,但滿腹經(jīng)綸、溫文儒雅,頗符合人們對落魄書生這一形象的想象。電影結(jié)尾,編劇為了凸顯大團(tuán)圓、合家歡的結(jié)局,特地安排進(jìn)京趕考的安秀實高中狀元,讓他和趙盼兒兩相配合,戳破周舍的惡行,抱得美人歸,發(fā)揮出才子佳人故事中男主角應(yīng)有的功能。相比原著,電影中周舍的形象也得到了一定程度的充實,其詭計多端的一面被著力放大。一方面,他使計令宋引章誤會安秀實已有妻室,另一方面又派人不斷游說宋母,讓其把女兒嫁給自己。后面他與趙盼兒之間的斗智斗勇頗有喜劇色彩。

        電影對原著最大的改編出現(xiàn)在趙盼兒身上。關(guān)漢卿原作中的趙盼兒久處風(fēng)月場中,深知“那做丈夫的做得子弟,做子弟的做不得丈夫”[3]。原著中,趙盼兒和其他人物沒有感情線,一出場便是一個洞察世事,情愿老于風(fēng)塵的女智者形象。片名“風(fēng)塵尤物”不僅指宋引章,更是指趙盼兒。電影增加了趙盼兒傾慕安秀實、安秀實對宋引章一見傾心的“三角戀”情節(jié)。如論者指出,“關(guān)漢卿著作中的趙盼兒在改編中如不添加男女情愛故事是無法出現(xiàn)在當(dāng)代文化商品中的”[7]。這種通俗劇中常見的三角戀式的改編自然也是為了增加戲劇張力,一方面可以將原著中那個豪爽俠氣的奇女子拉入紅塵,賦予她更多女性氣質(zhì),同時又能從反面凸顯男主角安秀實的優(yōu)秀過人。如片名“風(fēng)塵尤物”所暗示的,電影著力描繪了電影主創(chuàng)想象中的風(fēng)月場景,頗為忠實地還原了原著中趙盼兒如何使用“掐一掐,拈一拈,摟一摟,抱一抱”[3]等風(fēng)月手段,智斗周舍的過程。電影最后,安秀實與宋引章再續(xù)前緣,成就才子佳人的愛情佳話。趙盼兒則飄然遠(yuǎn)去,一派風(fēng)塵女俠的氣度。由于時長關(guān)系以及通俗商業(yè)片的內(nèi)在屬性,影片并不負(fù)責(zé)回答“救風(fēng)塵”之后該怎么辦的問題。半個多世紀(jì)以后,《夢華錄》嘗試回答了這個問題。

        三、講法二:“愛情佳話”中的第三人

        2002年播出的電視劇《愛情寶典》包括《救風(fēng)塵》《綠牡丹》《風(fēng)箏誤》《小棋士》《賣油郎》五個單元,其中《救風(fēng)塵》的故事占據(jù)6集的篇幅,這6集中,有將近3集用以描述趙盼兒與宋引章、安秀實與周舍四人的認(rèn)識過程,鋪墊戲劇矛盾。原著并未詳細(xì)提及趙盼兒和宋引章之間“八拜交”友誼發(fā)生的來龍去脈,也未描寫安秀實與周舍二人除宋引章之外的人生交集。電視劇對這一點做了極大發(fā)揮。改編后的《愛情寶典》“主題已經(jīng)在一定程度上滑向劇名標(biāo)示的男女情愛”[8],所以電視劇著力描述四個主要人物之間的情感糾葛。

        故事開篇,作為青樓頭牌的趙盼兒為替小姐妹出頭,得罪了顯貴劉老爺,被關(guān)入大牢。一開始,趙盼兒還自信不久就能出獄,畢竟她曾接待過那么多的達(dá)官貴人,認(rèn)識齊尚書、岳郎中,有豐富的人脈。結(jié)果,多日之后,仍舊無人搭救她。她這才認(rèn)清世態(tài)炎涼,見識歡場的薄情一面。此時,素昧平生的宋引章由于欽佩趙盼兒的為人,聽聞此事后,不惜花重金,請人將趙盼兒救出大牢,二人由此成為好友。這一情節(jié)既直觀展示了趙盼兒仗義、勇敢的人物性格,也為她后期由單純、沖動到超然、冷靜的性格轉(zhuǎn)變提供了一種可能的解釋。同時,這番風(fēng)塵互救的改動也賦予了宋引章更多的人物弧光,讓后來趙盼兒搭救宋引章的行為看起來天經(jīng)地義,豐富了原著的故事意旨。宋引章被周舍騙走以后,不愿充當(dāng)他騙錢害人的幫兇,甚至不惜用簪子劃傷面頰,以示抗?fàn)?。《愛情故事》著重刻畫無辜女人宋引章的遭厄過程,目的自然是為了呼應(yīng)片名,凸顯愛情得來得不易。另外,創(chuàng)作者基于原著對宋母的描述,進(jìn)一步豐富劇中的宋母角色。劇中的宋母頗為清醒,從始至終都對周舍抱有懷疑,認(rèn)為他“嘴甜的過了些,善的太明了些”[9],一再提醒宋引章小心周舍,并反對二人前往鄭州。與《風(fēng)塵尤物》中那個貪婪、勢利的丈母娘形象不同的是,《愛情寶典》中的宋母對于周舍送上的彩禮并不動心,她更在意女兒的幸福。再看兩位主要的男性角色。安秀實依然是趕考書生的形象,只是變得更加迂腐、固執(zhí),其性格舉止倒是和電影《倩女幽魂》中的另一個趕考書生寧采臣頗為相似。劇中作為安秀實對立面的周舍則是一個虛偽狡詐、唯利是圖的商人。電視劇原創(chuàng)了一些細(xì)節(jié)以豐富周舍這個人物的性格中邪惡、殘暴的一面。在一次街頭巧遇中,周舍旁觀了安秀實被人訛詐的窘迫過程,認(rèn)為安是一頭待宰肥羊,于是上前幫他解圍從而賺取他的感激與信任。在周的刻意安排下,安、周二人相談甚歡,互相引為知己。其后周舍利用安秀實的信任,竊取安的財物。為了以絕后患,他甚至還殺死了安的仆人。后來周舍又設(shè)計了一場英雄救美的戲碼,騙取宋引章的信任,繼而剽竊安寫的歌詞,拿去騙取宋引章的芳心。從頭至尾,周舍都只是將安秀實、宋引章等人視為可為自己賺取財富的工具?!稅矍閷毜洹分校w盼兒迷惑周舍的方式很大程度上已經(jīng)不是原著中所謂的風(fēng)月手段,而是通過設(shè)計諸多細(xì)節(jié),假扮揚州富家小姐,利用周舍的貪財心理,誘其落網(wǎng)。這樣一番改動下來,周舍身上的惡棍氣質(zhì)明顯蓋過了原著中的紈绔做派,成了故事中不折不扣的大反派。《愛情寶典》中的周舍最后被判了死罪,這個結(jié)局也是所有改編版本中最殘酷的。

        值得注意的是,《愛情寶典》依舊采取了和《風(fēng)塵尤物》類似的三角戀設(shè)定,趙仰慕安,而安又傾心于宋。在劇中,安秀實是名副其實的才子,他的才華甚至成為推動故事發(fā)展的一大重要助力。出于仰慕安的才華,趙盼兒請他到萬香樓為眾歌女寫歌詞。在這里,安偶然碰見宋引章并對她一見鐘情。《愛情寶典》中的宋引章年輕貌美,性格善良,又有很高的藝術(shù)造詣,“曲兒滿京城”[9],這基本上已經(jīng)是唐傳奇中常見的佳人形象了。和原著中那個貪戀富貴的宋引章不同,《愛情寶典》里的宋引章傾慕讀書人的才華,對財富則并不在意。沒有文化生產(chǎn)能力的商人周舍正是利用這點,通過盜取安秀實的歌詞,騙取了宋引章的芳心。這種佳人仰慕才子,取“才”而不取“財”的橋段乃是才子佳人故事的常見套路。《愛情寶典》中,最后安秀實與宋引章結(jié)為夫婦,才子與佳人終成眷屬。趙盼兒對安秀實的愛慕則成為她埋藏在心的秘密。故事末尾的一段蒙太奇剪輯對三人間的微妙關(guān)系做了很恰當(dāng)?shù)恼故荆核我?、安秀實身穿紅色禮服在萬香樓中接受眾人恭賀,趙盼兒執(zhí)手鼓獻(xiàn)舞,三人共逐繡球,于一片喜慶之中完成情感的交接儀式。劇中最后趙盼兒的獨白凄涼中又頗有一種驕傲:“傷心么?傷過了就不再傷心了。天下事有時候就是這樣。有情無份,有愛無緣。所幸,我趙盼兒沒看錯人。安秀才,那樣的大難之后,情愛依舊真切熱烈。好一段佳話,是別人的佳話。可話說回來了,這段佳話要是離了我趙盼兒,又怎么能出得來呢?”[9]第6集最后,伴著這段獨白,趙盼兒穿著與第1集開場時一樣的裝束,跳著舞蹈,畫面定格在她面上那一絲若有若無的苦笑上。顯然,幫助安、宋二人修成正果后,趙盼兒一人又回到曾經(jīng)的風(fēng)塵世界中去了。就精神氣質(zhì)而言,或許此時這個已歷經(jīng)風(fēng)雨的獨舞女子才是那個最接近原著人物形象的趙盼兒。在這個意義上,《愛情寶典》講述了一個《救風(fēng)塵》之前發(fā)生的故事,呈現(xiàn)出的是一段趙盼兒的傷心史與成長史。

        值得玩味的是,無論是《風(fēng)塵尤物》,還是《愛情寶典》,雖然兩部作品都替趙盼兒安排了感情線,但在故事結(jié)尾仍舊選擇讓趙盼兒保持獨身,成為見證安、宋愛情佳話的第三人。

        四、講法三:《夢華錄》里的大女主奮斗傳奇

        2022年,《夢華錄》的熱播將觀眾的視線重新拉回《救風(fēng)塵》這部距今600多年的戲劇身上?!秹羧A錄》在《救風(fēng)塵》的故事基礎(chǔ)上進(jìn)行了大量原創(chuàng),加入了一些時下熱門的女性友誼、女性奮斗等話題。根據(jù)出品方騰訊視頻的官方網(wǎng)頁介紹,《夢華錄》是一部“女性古裝勵志劇”,主要講述了趙盼兒、孫三娘與宋引章三人突破重重阻隔,終于將小茶坊經(jīng)營成了東京最大的酒樓的勵志故事。在這個過程中,三人“收獲了各自的真摯感情和人生感悟,也為無數(shù)平凡女子推開了一扇平等救贖之門”[10]。

        《夢華錄》中,趙盼兒的戲份大大增加,成為絕對的主角,所有重要的故事情節(jié)基本都圍繞她展開?!秹羧A錄》為趙盼兒安排了極具傳奇性的出身背景,和原著中的那個深陷風(fēng)塵的趙盼兒不同,《夢華錄》里的趙盼兒出身官宦之家,因父親的過錯而成為賤籍的錢塘樂伎,在父親舊部的幫助下,得以脫賤籍,并經(jīng)營茶鋪謀生。因遭負(fù)心男歐陽旭悔婚,趙盼兒前往東京討公道,開啟了整部劇的敘事主線。在此過程中,她結(jié)識了宋引章、孫三娘,三人各展所長,克服重重磨難,在事業(yè)取得成功的同時也實現(xiàn)了人格的成長。這一番由云端跌落泥濘,然后又掙扎著重返云端的歷程基本上是影視劇中“大女主們”標(biāo)配的成長敘事模式,已經(jīng)被反復(fù)證明是調(diào)動觀眾心理期待的有效方式。有論者指出,《夢華錄》中趙盼兒的人設(shè)隱晦套用了多個傳統(tǒng)戲曲主人公:“因父親戰(zhàn)場獲罪沒入樂籍大有梁紅玉的身影,為《夜宴圖》與權(quán)貴爭斗又仿佛是譚記兒,被高中探花、攀附皇親的情郎歐陽旭退婚則恰似《鍘美案》中的秦香蓮、《琵琶記》里的趙五娘?!盵11]集眾多女性人物典型于一身,趙盼兒的“大女主”地位實在牢不可撼。與此前影視改編版本不同的是,《夢華錄》里的趙盼兒第一次收獲了愛情。傳統(tǒng)戲曲或古典愛情故事的主人公多是翩翩公子、文弱書生,書生氣質(zhì)是此類男主角的一大特點?!秹羧A錄》對此進(jìn)行了大膽改編。原著中書生安秀實的角色被完全刪除。劇中的書生角色基本上以負(fù)面形象為主,如沈如琢、歐陽旭等,他們或心思惡毒,或貪慕虛榮。唯一的正面書生角色杜長風(fēng)也被刻畫為一個喜劇性的人物,屬于典型的迂腐書生形象。反之,顧千帆這個傳統(tǒng)意義上的酷吏成為故事的男主角。在人物設(shè)定上,顧千帆身上集中了各種傳奇性的因素,他相貌俊逸,十八歲就高中進(jìn)士,父親是當(dāng)朝權(quán)相,母親出身名門,他本人又是皇城司的第一副手,位高權(quán)重。這種改編一方面是由于電視劇屬于長篇敘事,需要設(shè)置一個足夠強大的人物來不斷引導(dǎo)劇情發(fā)展,另一方面也受到當(dāng)下女性觀眾對于男性角色審美改變的直接影響。“女性觀眾基于現(xiàn)實生活的焦慮,需要文藝作品中出現(xiàn)可以解決所有困難的人物形象來投射她的欲望,通過消費排解這種焦慮。”[7]相比“百無一用是書生”的安秀實,身居皇城司使要位的顧千帆顯然有勇有謀得多,可以成為“大女主”趙盼兒的最佳拍檔,一同進(jìn)行情感、事業(yè)的冒險。在外人面前,顧千帆是冷酷無情、心思縝密的“活閻羅”,在“大女主”趙盼兒面前,他卻是有求必應(yīng)、滿腔柔情的“完美戀人”。為了中和他身上的這種兇戾,編劇還安排他十八歲就高中進(jìn)士,提醒觀眾們男主角酷吏表象下的溫柔書生本色與才子人設(shè)。這種強烈反差所帶來的戲劇張力正是當(dāng)下“霸道總裁”題材敘事作品在市場上大行其道的原因之一。劇中,正是得益于顧千帆提供的保護(hù),趙盼兒才能在多個大事件中攪動風(fēng)云后安然脫身。借著《救風(fēng)塵》的故事背景,《夢華錄》其實講述的是一個當(dāng)代視野中的才子佳人故事。

        實際上,《夢華錄》只用了前六集的篇幅就講完了原著的故事?!稅矍閷毜洹分械闹苌崾枪适吕锏淖畲蠓磁?,而《夢華錄》里的周舍只不過是女主等人一系列勵志故事中的第一個挑戰(zhàn),危險性大幅下降?!毒蕊L(fēng)塵》原著中,宋母和安秀實出場次數(shù)雖少,但仍舊構(gòu)成敘事中的重要一環(huán)。其中,宋母是轉(zhuǎn)托宋引章求救信的關(guān)鍵人物,安秀實的指證是最后在對簿公堂時贏得官司的關(guān)鍵?!秹羧A錄》中,宋母和安秀實的角色被刪除,而隨著這兩個人物的消失,原著中宋引章背信棄義、貪戀富貴的道德污點也隨之被徹底洗白。在某種意義上,《夢華錄》里的宋引章已經(jīng)是一個完全嶄新的角色。劇中,宋引章和周舍相識15天就被后者用甜言蜜語打動,與他一起私奔。其后,宋又淪陷在沈如琢的溫情脈脈中。這一番改動后,宋引章儼然成為一個當(dāng)代影視劇敘事中常見的“戀愛腦”形象,原著中的那種世故與勢利已消失殆盡。這番改動自然是為了塑造宋引章的人物成長路線?!秹羧A錄》里宋引章遭遇了兩次相似的危機。第一次是趙盼兒將她從周舍那里救出,過程中宋引章基本只是被動地等待救援,與原著描寫相符。宋引章第二次陷入危機是在遇見沈如琢之后?!秹羧A錄》中,原創(chuàng)人物沈如琢出生世家大族,是議禮局檢討沈銘之子,同時又擅長音律,具有一定的藝術(shù)修養(yǎng)。某種意義上,可以將沈如琢視為原著中官宦子弟周舍和書生才子安秀實的結(jié)合體。第二次陷入危險的宋引章不再等待被救,而是選擇主動出擊。當(dāng)察覺到沈如琢包藏禍心之后,宋引章先是假意服下迷藥,其后又用琵琶砸暈沈如琢,將其反綁,逼迫他簽下結(jié)切書。整個過程中,宋引章冷靜、勇敢且機智。從被救到自救,經(jīng)歷了這兩場磨煉后的宋引章實現(xiàn)了人物成長。從影視劇人物敘事的角度來說,這種改編無疑是合理的。因而有論者指出,“《夢華錄》所描繪的女性困境與成長經(jīng)歷較之當(dāng)代女性題材影視劇雖不盡相同,卻不無相通,從而拉近了審美距離,使觀眾得以充分共情”[12]。

        《夢華錄》播出后,在收獲贊美的同時,也引起不少爭議。尤其是在第19集播出后,劇中男女主角的“雙潔”設(shè)定更是引發(fā)了網(wǎng)絡(luò)熱議,一時間成為輿論焦點。所謂“雙潔”指的是“男女主角對性與感情都需要保持一種貞潔規(guī)范”[13]??紤]到電視劇故事的歷史背景,以及兩位主角所處的生活環(huán)境,這種“貞潔”設(shè)定不免過于刻意?!秹羧A錄》中,宋引章念茲在茲的就是“脫籍”,這一點倒是和原著的設(shè)定一致。只是從原著中的青樓到劇中的教坊司,趙盼兒、宋引章所處的環(huán)境已然發(fā)生重大變化。按照劇中的設(shè)定,教坊司中的歌舞伎由皇室供養(yǎng),無須賣身去討好達(dá)官貴人,有一定的社會地位。按照劇中人物張好好的說法,“以色侍人才叫賤,我們靠自己本事吃飯,活得堂堂正正、正大光明”[10]。宋引章作為高級職業(yè)女性,能夠支取俸祿,享受一定的尊嚴(yán),她“脫籍”的動機更多是為了人身自由與社會認(rèn)同。從“以色侍人”到“以藝謀生”,電視劇通過更改人物設(shè)定,淡化了原著中的“風(fēng)月”與“風(fēng)塵”色彩。

        五、結(jié)語:一個故事的多種講法

        影視劇改編是一個基于創(chuàng)作者對原文本理解的重寫過程,其間必然伴隨著變異、創(chuàng)造與再生。琳達(dá)·哈琴指出,改編是變成一種不同的媒介,它們是重新媒介化,要從一種符號系統(tǒng)(比如詞語)過渡到另一種符號系統(tǒng)(比如圖像)的“符際換位形式中的具體翻譯”,記錄成一套新的慣例和符號[14]。作為傳統(tǒng)戲曲,元雜劇的劇本體制通常為一本四折一楔子,情節(jié)濃縮、結(jié)構(gòu)緊湊,適合一個單位時間內(nèi)的演出。為了便于搬演,元雜劇需要在較短時間內(nèi)樹立人物形象、闡明主題,其體裁本身的容量決定了只能講述一個故事事件的起因、發(fā)展、高潮和結(jié)局。如果說,電影藝術(shù)由于放映場所和放映時長的限制,在改編傳統(tǒng)戲曲時仍舊不得不受到一定制約的話。那么作為當(dāng)下最大眾化的藝術(shù)形式之一,電視劇的以其巨大的篇幅容量和播放場所的高自由度,創(chuàng)作者往往享有更高的改編自由度。事實上,要將情節(jié)高度濃縮、固定程式化的元雜劇改編為敘事容量更大的影視劇,必然要按照當(dāng)下觀眾的審美趣味,添加更多原故事以外的細(xì)節(jié),完成一連串當(dāng)代化填空。各個影視版本對于原著情節(jié)的取與舍、增與刪的背后既受到商業(yè)因素的影響,也有創(chuàng)作者個人的趣味和時代風(fēng)氣的作用。許子?xùn)|認(rèn)為,“同一個情節(jié)模式,因敘述重點和角度不同,其主旨和意義也相去甚遠(yuǎn)”[2]。就《救風(fēng)塵》的改編而言,《風(fēng)塵尤物》選擇將原著非典型的才子佳人故事重新包裝為一個大眾喜聞樂見的才子佳人故事;《愛情寶典》為觀眾展現(xiàn)了《救風(fēng)塵》故事發(fā)生的前史,重點放在主角四人之間的因誤會、隱瞞而產(chǎn)生的情感糾葛上;《夢華錄》則借著原著的外衣,展現(xiàn)了一段《救風(fēng)塵》之后的故事。

        通過上文的梳理,我們可以發(fā)現(xiàn),在對原著風(fēng)塵和風(fēng)月元素的呈現(xiàn)上,幾個改編版本之間區(qū)別較大。實際上,原著中的某些風(fēng)月手段或風(fēng)塵場面并不適合直接呈現(xiàn)在影視劇中。三部改編作品都不約而同地選擇“背離”了原著,刪除了此類情節(jié)。汪曾祺批評過一些戲曲改編版本故意模糊了趙盼兒的妓女身份,認(rèn)為“離開了妓女的身份,這個戲就不存在”[15]。就這一點而言,雖然《風(fēng)塵尤物》《愛情寶典》都與時俱進(jìn)地為趙盼兒安排了感情戲,但始終沒有回避主角的風(fēng)塵出身?!秹羧A錄》則在這一點上頗為保守,比如刻意強調(diào)男女主角的“雙潔”以及趙盼兒、宋引章、張好好等人對于以色侍人的鄙視。當(dāng)然,必須指出,《夢華錄》畢竟只是部分取材于《救風(fēng)塵》,更多是借著《救風(fēng)塵》的“舊瓶子”去講述一個更貼合當(dāng)下大部分觀眾觀影需求的新故事,“與其說《夢華錄》是改編了《救風(fēng)塵》,不如說是對《救風(fēng)塵》進(jìn)行了選擇性移植”[11]。喬治·布魯斯東認(rèn)為,對于影視劇改編,“重要的不是影片攝制者是否尊重他所根據(jù)的藍(lán)本,而是他是否尊重自己的視覺想象”[16]。正如劇名所暗示的,《夢華錄》以孟元老的《東京夢華錄》為參照對象,力圖描摹的是北宋宋真宗年間汴京的風(fēng)土人情和生活。任剛認(rèn)為,“以《救風(fēng)塵》為引子,《夢華錄》將視野轉(zhuǎn)向民間,‘發(fā)現(xiàn)了一個熙攘熱鬧又活色生香的市井社會。這種轉(zhuǎn)向使該劇獲得了題材類型層面的突破意義”[8]。在這個意義上,《夢華錄》通過對原著的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,重新闡釋了風(fēng)月與風(fēng)塵的意義,為故事提供了一種新的講法。

        對于創(chuàng)作者而言,僅僅復(fù)刻原著故事已經(jīng)無法滿足他們自身的創(chuàng)作欲望和所處時代的觀眾期待。截至目前,除了影視改編以外,《救風(fēng)塵》還有多個當(dāng)代戲曲改編版本,真正實現(xiàn)了“一個故事,多種講法”。一些地方戲如京劇、越劇、錫劇、湘劇、評劇等都曾對《救風(fēng)塵》進(jìn)行改編演出。值得注意的是,這些改編版本中,不少版本依然選擇從才子佳人故事的視角重述或解構(gòu)原著故事。2000年前后,方亞芬主演的越劇《救風(fēng)塵》明顯增加了安秀實的戲份,突出了他在營救宋引章過程中的主動性,整個故事也更加偏向才子佳人模式,結(jié)局不再是公堂斷案而是變成了周舍的正室夫人出面調(diào)停矛盾。這些改動弱化了原著故事的嚴(yán)肅性,增加了不少娛樂性。2021年的昆曲改編版本為趙盼兒加了不少諸如“雪夜行路”的戲,著重刻畫了趙盼兒的勇氣、聰慧與俠義。劇情上,昆劇《救風(fēng)塵》增加趙盼兒與原創(chuàng)人物魏揚的感情線,在結(jié)局安排魏揚審理案件,為宋引章等人討回公道,趙盼兒更是當(dāng)場自贖其身,與魏揚重歸于好。“三番鼓響,兩對璧人雙圓”[1],儼然一副言情劇中大團(tuán)圓式的景象??傊?,這些《救風(fēng)塵》改編似乎也在證明一個事實:一個故事本來就可有多種講法,不同的講述方式會為原故事注入更多敘述上的可能。隨著當(dāng)代影視工業(yè)對于傳統(tǒng)戲曲文化財富的重新發(fā)現(xiàn),在可以預(yù)見的未來,我們將在熒幕上見到越來越多以新的講法重新包裝的古典故事。

        參考文獻(xiàn)

        [1] 戲曲百科.救風(fēng)塵[EB/OL].(2022-07-16)[2023-11-16].https://wiki66.com/%E6%95%91%E9%A3%8E%E5%B0%98.

        [2] 許子?xùn)|.重讀《日出》《啼笑因緣》和《第一爐香》[J].文藝?yán)碚撗芯浚?995(6).

        [3] 關(guān)漢卿.匯校詳注關(guān)漢卿集:上冊[M].藍(lán)立萱,校注.北京:中華書局,2006.

        [4] 蒲明晴.才子佳人小說的文化研究[D].成都:四川大學(xué),2004.

        [5] 黃子平.同是天涯淪落人——一個“敘事模式”的抽樣分析[J].中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,1985(3).

        [6] 關(guān)漢卿.匯校詳注關(guān)漢卿集:中冊[M].藍(lán)立萱,校注.北京:中華書局,2006.

        [7] 高翌菡.《夢華錄》改編:消費主義視域下被挪用的女性主義及縫合的歷史想象[J].當(dāng)代電視,2022(9).

        [8] 任剛.古代藝術(shù)資源在當(dāng)代影視中的轉(zhuǎn)化與發(fā)展路徑——從《夢華錄》對《救風(fēng)塵》的改編談起[J].藝術(shù)評論,2022(8).

        [9] 嗶哩嗶哩.愛情寶典[EB/OL].(2018-03-26)[2023-11-16].https://www.bilibili.com/bangumi/play/ep198739/.

        [10] 騰訊視頻.夢華錄[EB/OL].(2022-06-02)[2023-11-16].https://v.qq.com/x/cover/mzc00200p51jpn7.html.

        [11] 郭梅.《夢華錄》對古典戲曲的非典型改編留下這些啟示[EB/OL].(2022-06-21)[2023-11-21].http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0621/c419388-32451732.html.

        [12] 胡黎紅,劉航.從境遇到境界:《夢華錄》的美學(xué)品悟[J].當(dāng)代電視,2022(12).

        [13] 重木.從《夢華錄》說起:如何理解古偶劇中的“雙潔”規(guī)范?[EB/OL].(2022-06-30)[2023-11-30].https://www.bjnews.com.cn/detail/1656561171168566.html.

        [14] 哈琴,奧弗林.改編理論[M].任傳霞,譯.北京:清華大學(xué)出版社,2019.

        [15] 汪曾祺.戲曲和小說雜談[J].山東文學(xué),1983(11).

        [16] 布魯斯東.從小說到電影[M].高駿千,譯.北京:中國電影出版社,1981.

        (特約編輯 劉夢瑤)

        猜你喜歡
        才子佳人改編
        論明清時期才子佳人小說的擇偶觀
        張生與李益愛情比較研究
        淺談《西廂記諸宮調(diào)》的創(chuàng)作思想
        宋元南戲“明改本”研究之回顧和檢視
        戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 21:44:15
        農(nóng)村題材電視劇改編設(shè)想
        《烈日灼心》:文字到影像的改編策略
        中韓兩國對真實事件的電影改編理念
        由《萬物理論》看英國傳記文學(xué)的改編
        莫言文學(xué)作品電影改編
        宋代才子佳人婚戀傳奇類型分析
        国产精品亚洲精品国产| 久久av高潮av喷水av无码| 熟女系列丰满熟妇av| 日本熟妇中出高潮视频| 偷拍激情视频一区二区三区| 把插八插露脸对白内射| 久久九九青青国产精品| 国产一区二区三区再现| 亚洲av无码一区二区三区天堂| 国产伦精品一区二区三区| 动漫在线无码一区| 人妖与人妖免费黄色片| 中文有码无码人妻在线| 手机在线看永久av片免费| 亚洲日本在线va中文字幕| 国产视频在线观看一区二区三区| 国产精品日本一区二区在线播放| 亚洲中文字幕无码久久2020| 97无码人妻一区二区三区蜜臀| 亚洲av色福利天堂久久入口| 在线观看视频播放| 在线国产小视频| 国产精品成人有码在线观看| 亚洲综合av一区二区三区蜜桃| 先锋影音av最新资源| 国产精品国产三级国产av创| 亚洲国产一区一区毛片a| 色婷婷亚洲一区二区三区 | 青草热久精品视频在线观看| 国产青春草在线观看视频| 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉| 无码任你躁久久久久久| 美女黄频视频免费国产大全| 美女露出奶头扒开内裤的视频| 爱性久久久久久久久| 免费看奶头视频的网站| 午夜视频一区二区在线观看 | 国产精品女主播在线播放| 欧美一区二区三区视频在线观看| 日本不卡视频免费的| 日韩亚洲在线一区二区|