李勇 馮杰
馮杰文人畫《梅花如我》。馮杰不僅是著名的散文家、詩人,還是書法家與畫家,多才多藝,自然他筆墨下的梅花,別有不同,用《梅花如我》來表現(xiàn)自己的才情才華。
馮杰現(xiàn)在有大名,熟人都叫他“馮大師”。我和馮大師相識,在讀他文章之前,那多是一些公開場合,比如作品研討會之類。那些場合,總要發(fā)言。馮大師的發(fā)言每每是最讓人印象深刻的。他常穿寬適的老式布衫,操一口地道的豫北方言,俯仰間智慧小眼睛光華閃閃,詼諧處直讓人笑得花枝亂顫。能把枯燥呆板的會議發(fā)言變成個人“脫口秀表演”,且不讓人覺得輕浮而賣弄的,我見過的人里,馮杰似是獨一份。這些都讓我對他很好奇,好奇其人,好奇其文。文字是現(xiàn)成的,那里應(yīng)該藏著一個真心實意的馮杰。我讀一些他的文字,便引起我更大的好奇,于是乎有了這篇訪談。
李勇:做這個訪談前我翻了些資料,本以為關(guān)于您的研究不多,但其實比我想象的還是要多。我看到幾份訪談,媒體的和學(xué)院的都有,評論更多些,所以不能說馮杰是被忽視的,但至少可以說是重視不夠,甚至很不夠,相對你的寫作水準來說,關(guān)注和研究其實很不匹配。關(guān)于這一點先不提什么問題,因為問了,你作為當(dāng)事人也不好作答。只是在訪談之初我還是想鳴不平一下,雖然可能你并不需要,對于現(xiàn)實也不會有多大改變,但我還是想能有一些改變,倒不是為你爭取公道,只是想跟大家強烈地推薦馮杰的文學(xué)作品。字、畫我不懂,但也想推薦。因為不管是文學(xué)作品還是書畫作品,它們都非常有趣,都非常非常好,讀了會讓人笑,讓人感動,讓人難忘?,F(xiàn)在大家都養(yǎng)生,讀馮杰的東西也養(yǎng)生。對談還沒開始就下判斷、表觀點,似乎不太應(yīng)該,但還是沒忍住,權(quán)當(dāng)是發(fā)個感慨吧。
馮杰:我的文學(xué)出身屬于“在野的”,從文的緣由近似偶然,寫作狀態(tài)近似過去出過一本書的名字——《野狐禪》。
一位作家最好嘴上沒有被評論家拴上那一條韁繩,可以不看眼色照自己興趣在文字里隨意逛蕩,可以吃雜草,可以不計文字是否“三高”,像《水滸傳》里李逵喜歡說的那種“胡亂吃酒”狀態(tài)。我覺得如果沒有某種“明確指向”的話,作家和評論家的關(guān)系也不太大,也并非唇亡齒寒或珠聯(lián)璧合。寫不寫是作家自己的事,評論不評論是評論家的事,各有其中因緣。好評論家是對作家的誤解,理解了就不再關(guān)注了。
我沒有把這兩件事看成有因果關(guān)系的一件事。
李勇:讀您的文學(xué)作品,對本尊非常好奇,所以我還是先從您的個人經(jīng)歷談起吧。您幼年生活的村子叫留香寨,怎么叫這個很不尋常的名字?北方這樣的名字似乎很少見,有什么典故和歷史?另外是否能再詳細談?wù)勀墓枢l(xiāng)和童年成長?從文字里感覺那是無憂無慮甚至溫馨自足的成長環(huán)境,事實是否如此?
馮杰:我從小跟隨外祖父母生活的小村就是叫這個名字,豫北滑縣高平鎮(zhèn)留香寨。我們那里叫“寨”的、叫“堤”的村名很多也很常見。我推測是中原逐鹿兵家爭戰(zhàn)之地,最早應(yīng)該和古代駐軍有關(guān),譬如“安營扎寨”“攻城拔寨”“占山寨”。后來,“寨”也有用以防黃河水。叫“堤”的地名多說明和黃河有關(guān)。如果更細分,我們那里有東留香寨、西留香寨、前留香寨、后留香寨。我生活的那個“留香寨”在“世界地圖”上的詳細地理全稱應(yīng)該是“西留香寨之后留香寨”,但人民喜歡簡略,日常里沒這樣稱呼,習(xí)慣上叫成“留香寨”,專業(yè)發(fā)音叫“l(fā)uozhai” 。
我的童年決定了我的文學(xué)視野,我的童年生活范圍多是在這些“寨”里,從“寨”到“堤”里穿梭,走親戚。大概后來我所寫所言的范圍都沒走出這個最初的區(qū)域。這也算文學(xué)“不忘初心”。
李勇:您是跟姥姥姥爺在滑縣鄉(xiāng)下長大,后來隨父母到長垣的吧?父母都是公職人員嗎?父親好像是會計?從您的文學(xué)作品里了解到,您的姥爺不是一般老漢,講“三國故事”、給村里寫春聯(lián),能識文斷字那種,在一般的村子里也少見吧?而且留香寨有文化或文化愛好的人好像也不少,您的書畫啟蒙似乎也是在那里。
馮杰:我父親年輕時為了生計,當(dāng)年跟隨本家一位二大爺從滑縣鄉(xiāng)下出走到長垣謀生,他因為在家鄉(xiāng)會打算盤,后來成為小鎮(zhèn)營業(yè)所的一名會計。母親無業(yè),應(yīng)該也是農(nóng)民,但會一手裁縫,我們那里叫“砸衣裳”,應(yīng)該屬于民間手藝人。我姥爺姥姥一輩子種地,祖上世代農(nóng)民,我姥爺一年四季肩背一面籮頭在鄉(xiāng)村游走。姥爺說他在留香寨村里讀了幾年私塾,大概到了小學(xué)水平,照我姥爺說,讀的都是初級的《三字經(jīng)》《弟子規(guī)》,該要讀到“四書”“五經(jīng)”了,家里條件不允許,需要干農(nóng)活便停止了讀書。即使這樣,他在村里也被認為是最有學(xué)問的。他能用幾斗糧食換書,生活歷經(jīng)艱難,經(jīng)過逃荒戰(zhàn)亂,過著晴耕雨讀的鄉(xiāng)村生活,我至今還藏有姥爺編抄的一本《新增應(yīng)世全集》,里面鄉(xiāng)村婚喪嫁娶,日常應(yīng)用,全書都由姥爺用蠅頭小楷抄寫。他在村里十字街頭每到夜晚為大伙講“三國故事”。我記得每年春節(jié)前,幾條胡同里大家的門對、門心、春條、斗方、壽星圖案等,都是我姥爺書寫的,在院中寒風(fēng)里立一張八仙桌,我還在一邊割紙調(diào)墨。家家戶戶派代表拿來紅紙,排著隊,我姥爺一一寫好后,他們會很恭敬地用高粱稈夾著春聯(lián)回家,現(xiàn)在想起來這種行為,我理解是在鄉(xiāng)村里體現(xiàn)出對文字的尊重。
后來,我十多歲時開始寫春聯(lián),寫好后由我姥爺春節(jié)前趕集,帶到集上賣,兩毛一對,供不應(yīng)求。
李勇:您讀書求學(xué)過程是怎樣的?有簡介上說是“大專畢業(yè)”,但當(dāng)信貸員好像又是“高中畢業(yè)之后”。到底是怎樣的情形?
馮杰:我是跟隨父親在長垣孟崗小鎮(zhèn)第四中學(xué)上學(xué),剛上了高中,當(dāng)時縣農(nóng)業(yè)銀行新成立面向社會招工,可以“以工代干”。父親覺得家里負擔(dān)重,從戰(zhàn)略上衡量之后,覺得我在學(xué)校學(xué)習(xí)成績不理想,學(xué)習(xí)偏科,考大學(xué)沒希望,還是先端上一個“鐵飯碗”比較務(wù)實。我就參加全縣農(nóng)行招工考試,第一年因年齡不夠被刷下來了,第二年繼續(xù)考,開始任長垣縣蘆崗鄉(xiāng)營業(yè)所信貸員,負責(zé)在黃河灘邊的村鎮(zhèn)收貸款??v觀學(xué)歷,初中畢業(yè)證算是正式發(fā)的,后來一位收藏家看到我的初中畢業(yè)證,說現(xiàn)在已經(jīng)沒有“初中畢業(yè)證”一說了,你這個證現(xiàn)實里沒參考價值,但這種證很稀少,只能是文物價值大于使用價值。因為留級,我擁有兩張初中畢業(yè)證。后來,我父親通過和高中一位老師的關(guān)系,給我補發(fā)一張高中畢業(yè)證,屬于“非全天候”的高中畢業(yè),學(xué)歷上準確說應(yīng)是“高中肄業(yè)”。幾十年后,有一次在宴會上諸人交流畢業(yè)大學(xué),別人怕冷場問我,我說初中畢業(yè),都不信說我賣乖,后來再問我就說是“晚稻田大學(xué)”,大家相信我專業(yè)研究日本文學(xué),怨不得寫的東西還有點兒唯美。
“大專學(xué)歷”是參加工作后的“進取”,單位流行文憑,沒文憑報不上職稱,有好友鼓勵我上了一個成人大專教育班,定期培訓(xùn),其間請老師喝酒成為朋友,期終考試大都是抄的,交夠錢都能畢業(yè)發(fā)證。我走的專業(yè)職稱最早是“助理經(jīng)濟師”、后來是“經(jīng)濟師”,這些職稱聽起來都和文學(xué)離得很遠。
李勇:您第一次發(fā)表作品是在哪一年?是1980年還是1981年?我看這兩個時間點,在您的資料里都有。那個作品,處女作,叫什么名字?另外,在《北中原紀事》一文里,您說自己是22歲(1986年)才做作家夢,是發(fā)了幾年作品之后才開始做作家夢嗎?難道不是從一開始就做?
馮杰:上學(xué)時偏文科,私下寫新詩填歌詞,那時投稿不用付資,剪個角就可向全國報刊亂寄。評論界把我刊登在1981年新疆石河子《綠洲》雜志上的詩歌《牧鵝歸來》作為發(fā)表的第一首作品,因為這是一本公開發(fā)行雜志,實際上我處女作是1980年在長垣縣文化館《蒲公英》創(chuàng)刊號上的詩歌《故鄉(xiāng)的小河》,得稿酬2塊,面對書籍和物質(zhì)、詩集和牛肉時,我很現(xiàn)實,后來毅然選擇燒餅夾牛肉。
參加工作后逐漸有工資,可以酌情買書不猶豫了。當(dāng)時是一個詩歌年代,改革開放的大門剛剛打開,每一個青年人都做詩人夢,現(xiàn)在不再會有那個“理想年代”了。自己也深受感召,因為有了過去的“基礎(chǔ)”,于是在小縣城里可以繼續(xù)放手寫詩,投詩,發(fā)詩,成詩社,辦詩報,和外地詩人交流,介入所謂的“詩歌大潮”之中,花錢自費參加過《詩刊》函授班、《鴨綠江》詩歌函授班。在濮陽我還和劉小江、叢小樺、瘦谷等詩人創(chuàng)辦《中原詩報》,發(fā)別人的詩,登自己的詩,開自家詩歌領(lǐng)地,后來因為籌措不到款,初刊即終刊。在安陽,我參加業(yè)務(wù)金融培訓(xùn)班,缺課請假去找同鄉(xiāng)詩人范源交流學(xué)習(xí),在新鄉(xiāng)和詩人劉德亮、王斯平、吳蕪等人多次合印詩集,在鄭州參加詩歌學(xué)會到蘭考自費印詩集,現(xiàn)在看以上都屬于非法出版物。我在一個小地方,有了一碗飯吃,就開始做詩歌夢,力所能及地把業(yè)余空間用于參加詩歌活動,屬于一邊收貸款一邊寫詩,是一個“在賬表后面寫詩的人”。
李勇:您在基層很多年,做過各種工作。那時應(yīng)該算是業(yè)余作家。那時候文學(xué)其實還很熱,比如20世紀80年代,發(fā)表文章和詩歌、搞寫作,雖有不易,但也有高光時刻吧?我的意思是愛好文學(xué),乃至于后來一步步竟然開始寫作,并欲罷不能,總是有個激發(fā)性的原點,像寫作文受到表揚之類。您有沒有這樣一個“原點”?又大概是什么時候開始決意吃文學(xué)這碗飯的?
馮杰:在基層農(nóng)行我工作了27年,這也需要一點兒耐心。我累計從事的工作有信貸員、會計員、檔案員、辦事員、編輯、通訊報道員等,后來在單位還一個人辦過縣農(nóng)行一張四版的報紙《金穗報》,內(nèi)容從國家金融方針到我縣行長出席儲蓄所講話到最后的文藝副刊,模式也是按照國家報紙標準來的。寫詩一直是業(yè)余,當(dāng)時也沒條件沒機會去吃專業(yè)文學(xué)這碗飯,業(yè)余寫作狀態(tài)定型了,也沒想到那么多。父親覺得在小地方起點太低,從事創(chuàng)作折騰不出啥名堂,還是好好過日子,我知道文學(xué)這碗飯不好吃。我屬于一個一直在長征路上行走的馬夫,能堅持走下去已經(jīng)不錯,沒有攀比心也沒有覺得有啥“高光時刻”。
李勇:您是哪一年被調(diào)到鄭州當(dāng)專業(yè)作家的?當(dāng)時是怎樣的情況,千里馬是遇到了伯樂嗎?被調(diào)到鄭州的過程順利嗎?
馮杰:2008年正式被調(diào)到鄭州當(dāng)專業(yè)作家,那時不用考試,不全靠文憑,更多憑“文學(xué)成就”,評委會有孫蓀、南丁、李佩甫、張宇、鄭彥英等老師們,他們只要認可就算有了當(dāng)專業(yè)作家的條件,后來聽說我算是滿票,大家都覺得如果我不當(dāng)專業(yè)詩人,河南那面詩墻上就少了一位當(dāng)代“杜甫”。他們都是我的伯樂。那次按照創(chuàng)作成績原要招收四名專業(yè)作家。孫蓀先生推薦新人不遺余力,親自出馬到新鄉(xiāng)、長垣考察我和小說家戴來,我是作為詩人身份來的。后來戴來沒來成,回江蘇當(dāng)專業(yè)作家了,讓孫老師他們?yōu)槲膶W(xué)人才流失感到可惜,作家是培養(yǎng)不出來的,說喂大一只老母雞本該嬎蛋卻飛走了。那一次考察的四個人里,最后只有我和小說家傅愛毛被調(diào)到文學(xué)院,我到省委組織部報到時,門崗看蓋滿公章的介紹信,懷疑地問你咋能從縣里直接調(diào)到省里?門崗不讓進,說要先核實,怕是變相上訪。
2008那年是鼠年,是一輪生肖的開始,我當(dāng)上專業(yè)作家,那年我45歲,和其他青年作家相比屬于人到中年才當(dāng)專業(yè)作家,要吃專業(yè)作家這碗飯。后來知道專業(yè)作家原來可以不用天天坐班打卡,和農(nóng)行信貸員不同,我可以不用收貸款,在家坐著也不會餓死?,F(xiàn)在看,沒有當(dāng)年那樣的文學(xué)環(huán)境,像我這種人放到現(xiàn)在肯定來不了省會,當(dāng)不上專業(yè)作家,依然是在小縣城里靠收貸款,業(yè)余在賬表后面寫詩的那一個信貸員。
李勇:李佩甫老師的文章甚至小說里經(jīng)常寫到他第一次進省城的記憶,您對自己進城那一刻還有記憶嗎?
馮杰:有記憶。我們那里說一個人外出見過世面,標準是“往南趕過王堤會,往北趕過南岳集”,這兩者屬于到達縣城的南北邊境極限。我第一次來鄭州是上初中時的一個夏天,十三四歲吧,現(xiàn)在想想,我首次進鄭州就達到某種能享受到的高度。
那一年,父親的一位朋友我該喊叔的,要帶著他倆孩子到鄭州,我湊合上了,清晨搭班車走了“一晌”來到鄭州,下榻住在火車站對過的鄭州最高飯店“中原大廈”,還登上二七塔,遠眺十多里開外的黃河,從塔上下來照了一張合影,又吃了一大碗羊肉燴面,后來還說要從鄭州到少林寺,好像因天氣原因沒去成,這位叔只好每人發(fā)50元,算是彌補了少林禪宗之旅未成行的遺憾。我們每人買一件的確良襯衫穿上。從鄭州回到小鎮(zhèn)上,我媽特意把在二七塔下的照片卡在玻璃框里,證明到過鄭州。
那一年,二七塔還算巍峨聳立,周圍沒有現(xiàn)代化高樓,還能隱約看到北面縹緲的黃河。
李勇:從北中原到南中原,您在《非爾雅》《鯉魚拐彎兒》里,書畫落款經(jīng)常自題有“客于鄭”三個字。在城市生活這么多年,仍是“身在曹營心在漢”,鄉(xiāng)村、故鄉(xiāng)總是魂夢所系。您怎么看待城市這個生活空間和文化空間?
馮杰:沒有“南中原”,只有我虛構(gòu)的一個“北中原”,那些年受文學(xué)大師流行“私家文學(xué)地理”的影響,自己寫好寫不好先跑馬圈地,表明是一個有編制的“文學(xué)諸侯”。
有姥姥姥爺在,覺得他們即具體故鄉(xiāng),他們?nèi)ナ懒?,覺得父親母親是具體的故鄉(xiāng),后來他們也一一去世,沒有精神靠山,便也隨著沒有具體的故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)不再具體而抽象模糊。其實中國文人所謂的故鄉(xiāng)都是“虛指”,白居易說“心安是歸處”,蘇東坡說“此心安處是吾鄉(xiāng)”,表達的是一個道理。對一位作家而言,不應(yīng)該設(shè)有具體故鄉(xiāng),也許文字即故鄉(xiāng),紙上即故鄉(xiāng)。齊白石到老落款都是“客于京華”,更多是表明一個人的文化心理和內(nèi)在態(tài)度。
李勇:您是1992年憑借組詩《逐漸爬上童年的青苔》獲得臺灣《藍星》詩刊社主辦的“屈原詩獎”的,著名詩人也是輝縣老鄉(xiāng)的痖弦是評委之一,他于2010年或2011年回河南到省文學(xué)院,我當(dāng)時也在現(xiàn)場,后來還到我們學(xué)校演講……這是您第一次獲臺灣地區(qū)的文學(xué)獎吧,當(dāng)時的作品發(fā)表在哪里?臺灣地區(qū)的報刊嗎?或者沒發(fā)表過?當(dāng)時您是不是還在長垣工作,怎么會想起來參評臺灣地區(qū)的文學(xué)獎呢?怎么知道評獎消息的?又是用什么方式參評?自由投稿而且郵寄嗎?獲獎是不是也很突然?獲獎之后,是否也引起更多的反響和關(guān)注?對你的生活有沒有改變和影響?不好意思,問題有點兒多,做研究總想多收集點兒史料。
馮杰:那一組詩先獲獎后來發(fā)表在臺灣地區(qū)的《藍星詩刊》,這本詩刊由余光中、羅門、周夢蝶、向明等詩人主辦。我當(dāng)時是縣里的信貸員,那時兩岸三通了,是兩岸關(guān)系最好時期。我是從一本《港臺文學(xué)選刊》上看到的征稿信息。我投稿都是手寫稿,照要求郵寄去了。這事投過也就忘了。到后來詩人向明先生忽然來信通知獲獎了,大陸三個人獲獎,首獎是湖南詩人匡國泰的《一天》,他那組詩寫得很好,還有甘肅詩人孫謙。后來寄來照片說周夢蝶先生代發(fā)獎。后來臺灣地區(qū)的詩人楊平來省親路過鄭州為我捎帶“屈原獎座”,他當(dāng)時不知道我的具體地址,就到河南省文聯(lián),據(jù)楊平說有關(guān)人士拒絕轉(zhuǎn)交“屈原獎座”,說因為上面有“中華民國”字樣。這個小小的插曲,說明那時兩岸正常的文化交流還不太通暢。你說輝縣的應(yīng)該是柏楊先生,痖弦先生不是輝縣人,他是南陽人。痖弦那一年回老家南陽,也約我相見,還特意給我捎來600美元的獎金,痖弦先生是詩壇伯樂,有詩壇“副刊王”之譽,一輩子發(fā)掘鼓勵青年詩人,對我一直鼓勵提攜,有信必復(fù),我后來知道河南和他通信最多的仨人,楊稼生、周同賓、我。后來到2010年,痖弦先生到河南文學(xué)院,河南詩歌學(xué)會專門給他舉辦一場交流歡迎會,記得他對我說,專業(yè)作家世界上只有蘇俄和中國有,中國是照蘇聯(lián)模式,作家由國家養(yǎng)著,衣食無憂,這在臺灣都沒有。
李勇:您的散文在臺灣地區(qū)受歡迎,您覺得是何緣故?我沒有做過專門的調(diào)查,那年碰到宜蘭大學(xué)的陳雀倩教授,她做您的作品的研究,除她之外,臺灣做馮杰作品研究的還有哪些?跟他們有過接觸嗎?對臺灣學(xué)者有何印象?
馮杰:更多的原因是相通的中華傳統(tǒng)文化文脈吧。還有中國人對鄉(xiāng)土故土的情感,或者是人和大地天人合一的關(guān)系。臺灣研究我的作品具體情況我不了解,我在兩岸都不屬于暢銷作家,沒有專門研究我的。后來只看到臺灣陸續(xù)評論我詩文的,記得有陳芳明、洛夫、向陽、羅青、張默、陳義芝、張輝誠、葉國居、管管、方梓、張瑞芬、王鼎鈞、陳素芳、林清玄等人。
李勇:臺灣地區(qū)文壇在20世紀70年代有過一場很有名的“鄉(xiāng)土文學(xué)論戰(zhàn)”,之前有鄉(xiāng)土文學(xué)運動,主要是反對西方現(xiàn)代派(現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義),呼吁復(fù)歸鄉(xiāng)土和民族傳統(tǒng)的,余光中當(dāng)時是站在鄉(xiāng)土派對立面的,痖弦其實也是現(xiàn)代派的,管管也是。你的作品跟現(xiàn)代派還是離得遠,受到他們共同贊譽也不容易。當(dāng)然,他們早期是現(xiàn)代派,后來大都轉(zhuǎn)向傳統(tǒng)。我的問題是:您跟臺灣文壇接觸,有什么有趣的經(jīng)歷和感受?
馮杰:我寫詩時也不懂“現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義”。我最早接觸臺灣詩歌是陸續(xù)看流沙河發(fā)表在《星星詩刊》上的《臺灣詩人十二家》,記得他每月寫一家。后來聽臺灣詩人評價說流沙河都是誤讀他們的,我那時覺得很新鮮,佩服流沙河先生的信口開河,尤其選的詩,他們的詩有別于我從課本讀到的郭小川、賀敬之、李季、柯巖、郭沫若、陳毅的詩。《臺灣詩人十二家》里評論到的詩人,我后來大部分都見到有過求教。當(dāng)時臺灣詩壇詩刊有《創(chuàng)世紀》《藍星》《現(xiàn)代詩》三家,在多年的詩歌學(xué)習(xí)道路上,我和臺灣許多重要的詩人多多少少都有交集。痖弦先生是我最早的詩歌貴人,他的溫文爾雅、樂于助人的長者風(fēng)范讓我受益頗多。還有洛夫先生。我到過臺灣兩次,都留下深刻的記憶,和臺灣詩人們之間的往事很多,我有機會會慢慢寫出來。我從中感受到老一代詩人對青年詩人的關(guān)愛相惜,還有鼓勵和提攜。外人看到詩人狂狷異樣,我看到人文情懷。
李勇:問個題外話,你為什么一直說方言?是真的不會說普通話?另外,我主觀臆斷一下,一直說方言是不是因為一換成普通話,話一出口,感覺跟整個世界的關(guān)系都不正常了?
馮杰:只要對方能聽懂,我一直覺得自己說的就是普通話。我從鄉(xiāng)村到縣城,多年在河南區(qū)域里生活,活動區(qū)域變化不大,說話是為了交流,雙方都能聽明白就達到目的,沒那么多設(shè)限。我過去在鄉(xiāng)村還和啞巴交流過,雙方都能聽懂對方的意圖,明白想法。
2009年我去臺灣,臨走前一天我站在臺北電話亭前,和住在新店市的周夢蝶先生通話,我倆都是說河南話,講完我問身邊的臺灣攝影家陳文發(fā),他說聽得懂啊。我覺得方言和普通話沒啥區(qū)別,說出來感覺和世界的關(guān)系正常。引申到創(chuàng)作上,讓我記住的作家都是“方言寫作”。那里隱約看到有“語言的胎記”。
李勇:老家的方言土語長時間不說就會被遺忘,先是詞匯,再是發(fā)音。我覺得你的發(fā)音是沒問題,但詞匯和表達方式肯定還是有調(diào)整吧,入鄉(xiāng)隨俗、隨物賦形,所以天長日久,是不是自己對很多土語也忘記了?所以我的感覺,《非爾雅》從個人角度來說也是一部對抗遺忘的書吧?怎么想起來寫那樣一本書呢?是受到啟發(fā),比如《馬橋詞典》《哈扎爾辭典》等,還是其他?
馮杰:我寫《非爾雅》最早也沒有明確目的,屬于節(jié)外生枝,多年前我挖掘《金瓶梅》里的方言,還把里面方言使用范圍定位于“豫北、冀南、魯西北”這塊三角領(lǐng)域的語言里,我就想往“北中原”這一方向靠,后來還看到《金瓶梅》幾十種作者說里竟有“丁純父子”說,丁純從山東巨野縣到河南長垣縣任過教諭,這讓我又找到一方可供挖掘的洞穴。
我曾把《金瓶梅》里每一詞語的古今一一作以對比,寫成一篇《金瓶梅方言考》,一萬字左右,后在新鄉(xiāng)文聯(lián)一本內(nèi)刊《牧野》雜志上刊登,后來意猶未盡,開始延伸,已經(jīng)不局限于方言古今的對比考證,更多注入文學(xué)的成分,有的寫得像詩,有的往散文上傾斜,有的寫成小小說了,陸續(xù)成批出籠,分別在《散文》和臺灣《中華日報》《聯(lián)合報》刊發(fā),集成一本書最早交給河南文藝出版社社長王幅明先生,后來經(jīng)過幾任社長,和責(zé)編李輝是老友,又想和設(shè)計家劉運來先生合作一把,所以放在河南文藝出版社多年,直到2021年才算正式出籠。
詞典形式成書可謂是中國傳統(tǒng)的創(chuàng)作文體和習(xí)慣,中國文人很早就把玩過這種形式,如蒲松齡的《日用俗字》、桂馥的《札樸》、顧張思的《土風(fēng)錄》、屈大均的《廣東新語》等都是這種形式,外國的福樓拜有一本《庸見詞典》。只是先人們更注重學(xué)術(shù)考究,態(tài)度上更莊重一些,沒有像我更多往文學(xué)上靠。
《馬橋詞典》是以詞典形式出現(xiàn)的小說集,叫“韓少功小小說選”也未嘗不可,韓先生弄成了一本自己的“混合體”,文壇上的“馬橋詞典事件”實際上和《哈扎爾辭典》風(fēng)馬牛不相及,放大冤枉了韓先生,但是文壇自古喜歡多事,文人不寂寞,喜歡發(fā)酵成了“詩眼”“事眼”,這已經(jīng)超出文學(xué)范疇。開句玩笑話說,兩者出現(xiàn)拱成為一起事件,倒是多多少少成全這兩本書的銷量,最高興的應(yīng)是發(fā)行部。為此,我后來專門買來《馬橋詞典》《哈扎爾辭典》對比,后者由于對異域文化的缺失,我一直沒有讀出所以然。
李勇:我老家在山東濱州,讀你的《非爾雅》非常驚訝,很多詞竟然跟我老家是一模一樣的。比如“口”,形容嘴巴不饒人;還有“歘”“檐邊虎”“灰腳”等,很多。魯南和河南接壤還可以理解,但是我老家在魯北,是山東半島和內(nèi)陸交界的那個最北端,比齊國首都淄博還靠北,怎么那么多口語竟然都是一樣的?不可思議。我不知道這種“巧合”是不是只在我那里發(fā)生?像山西、陜西、河北等其他北方省份的口語重合度有多大?這是很有意思的方言現(xiàn)象。您跟河南之外的這本書的讀者有過這方面交流嗎?
馮杰:這本書發(fā)行量很小,受眾面不大,沒有機會和外地讀者交流,倒是豫北附近的讀者多一些,首發(fā)式在新鄉(xiāng)書店就簽了千把冊。有人告訴我他自己就買幾本,分別送給幾個孩子,盡管不主張讓孩子說方言,他說要讓孩子知道其中方言的意思。有讀者讀給他爹聽,他爹說,這不就是平時俺說的話嗎?這也能寫成書賣錢?
實際這本書印數(shù)不多,形式太講究,現(xiàn)在多是個人收藏或送人,若出個普及本會更好讀。
其實,寫的時候也沒有為讀者著想,只為我自己表達出來,里面更注重一種“大地性”和文意的表達。我盡量想把玩得有趣,和所寫的口語對象拉開一點兒行距,不然就弄成一本學(xué)術(shù)專著,那是語言學(xué)家的事,離作家本意就顯得有點兒遠了。
李勇:您前面也提到《馬橋詞典》,覺得小說家寫的“詞典”和散文家寫的“詞典”,有哪些不一樣?
馮杰:前面略少說過一些。因為那場官司事件,我專門把兩本書進行對比讀一下,看看啥原因值得隔空叫板。一本讀了一半,一本一半沒讀完,看后覺得有點兒無中生有。我覺得兩本書相差很遠,爭議是因為被不甘寂寞的人拱火了。前些年,魯樞元先生邀請韓少功夫婦來黃河科技大學(xué)參加關(guān)于文化生態(tài)的交流活動,還專門邀請我參加,陪韓少功先生喝酒。我敬佩他竟沒有微信,和我們中原的李佩甫老師一樣。
我覺得兩本書就不能一樣。同樣一只雞,四川廚師和河南廚師、廣東廚師做出來的就不是一個味道。這樣雞就會滿意了。
李勇:您的作品里,常常會突然出現(xiàn)非常抒情的段落或句子,我看你較早的作品如此,近作也是,那些十分動情的段落,跟你文字里簡約含蓄的文風(fēng)是不太一樣的。我自己讀來感覺非常好。但沒看其他人的觀感和評價。有沒有人覺得直露,不夠含蓄?或者說,有時文辭華美,跟你一貫的樸拙不諧?
馮杰:有時我寫時沒考慮那么多,覺得此處應(yīng)該吆喝一聲,就出場敲一聲文字的銅鑼。一直想學(xué)習(xí)蘇東坡說過的“所行于所當(dāng)行,止于不可不止”,文章應(yīng)該像一條河,波浪有高有低。河里的波浪是不能一樣的。一篇文章,不能全是好句子,一定得有壞句子出現(xiàn)。
李勇:那些鄉(xiāng)村冷知識是真的嗎?比如小毛驢前腿內(nèi)側(cè)的“夜眼”,比如馬蹄片子是能當(dāng)肥料的,但它們是有氣味嗎?
馮杰:這些在有農(nóng)村經(jīng)驗者的眼里,并不是冷知識,而是普通常識。我小時候姥姥都給我講過,我也見過,也嘗試過。只是像我姥爺一樣的農(nóng)民不會把它當(dāng)成文學(xué),只有被作家記錄下來才能成為文學(xué)。我如果不當(dāng)作家,也不會展示這些鄉(xiāng)村常識。我可以引申說:文學(xué)創(chuàng)作是一種非有閑心者不去關(guān)注馬蹄和夜眼方向的文字行為。
李勇:你跟劉宏志對談時說:“一個藝術(shù)家要會在焦躁里去找一絲寧靜,把無聊堅持下去?!彼囆g(shù)和無聊的關(guān)系,都可以寫一本書了。但你這里的“無聊”指的是什么?藝術(shù)在你生命和生活中處于怎樣的位置?這么多年過去,除了世俗層面的之外,藝術(shù)創(chuàng)作讓你得到了什么?
馮杰:我說的“藝術(shù)上的無聊”是相對所謂的“文學(xué)大義的有聊”而言,我認為文學(xué)是“應(yīng)該寫無用的那些”(這在過去早已被批得一無是處)。我深知自己的文字功能達不到“有意義”,故多是寫芝麻綠豆般的小事,吃喝閑噴,屬于撿拾瑣碎刨花邊角料,在文學(xué)態(tài)度上,我也不是“文學(xué)長工”,更近似“文學(xué)短工”,對于各種文學(xué)體裁我都喜歡“嘗一口”。“無聊”指的是筆下所涉:更多是把玩無中生有,寫那些空穴來風(fēng)的不可能,寫那些不著邊際的有可能(實際還是“不可能”)。
藝術(shù)創(chuàng)作讓我得到一個在現(xiàn)實里被忽略的“有趣的空間”,并讓我這個信徒為此樂此不疲,“井中觀字”,自以為是。
李勇:鄉(xiāng)土社會正在遠去,甚至已經(jīng)遠去,這應(yīng)該是不可逆的人類社會發(fā)展大勢。你覺得你的鄉(xiāng)村書寫,在這樣的時代里,前景如何?
馮杰:鄉(xiāng)村變化這些年日新月異,已經(jīng)不是傳統(tǒng)意義里的鄉(xiāng)村,但鄉(xiāng)土一直存在,里面元素不同了,層次更復(fù)雜了,過去的兔子依然有,只是多了新的變異的兔子,但文字華章依然需要依次排開。對于一直寫鄉(xiāng)村的作家而言,一處鄉(xiāng)村就是這一位作家筆下的一個小國度,再小的鄉(xiāng)村也是屬于自己的文字小宇宙,他要想法運轉(zhuǎn),這個作家筆下的小宇宙也要不由自主地不時旋轉(zhuǎn),只是每個作家旋轉(zhuǎn)的速度不一樣,快慢不一樣。
李勇:一個作家的藝術(shù)風(fēng)格,跟性格還是有根本性的關(guān)聯(lián)。有的人寫作是為了救世,有的人是為了渡己,有的人則只是為了閑適、玩?!奈淖謨?nèi)容和風(fēng)格,表面來看傾向于個人情趣的表達,但我感覺很多時候其實也是別有抱負。像你寫老虎,寫笆斗,都有著揮之不去的郁積。嬉笑怒罵談不上,指桑罵槐可能還是有的。寫作的時候,這方面會有意識地克制嗎?
馮杰:我的作品主題更多還是寫閑適,一路走下去,途中打個噴嚏、咳嗽一下、吐口痰也是在所難免?!爸干AR槐”也是為了一路走下去的閑適。更多只是“敘述噱頭”,我文字里沒有那么高的嚴肅性和思想性。
像村婦罵街,罵不是專業(yè),只能捎帶,罵完之后最終還得干農(nóng)活,你不能一個勁兒地罵下去。優(yōu)秀的村婦罵街只罵半道街,戛然而止,讓剩下的那半道街膽戰(zhàn)心驚。
李勇:詩書畫,您是全能。但看您自己對文學(xué)還是最看重。為什么?
馮杰:對于詩人而言,肯定還是寫詩重要。書畫僅是一大方荷塘里的蜻蜓點水。畫畫是很輕松的事,主要目的是它有賣錢買米的功能,里面有養(yǎng)家糊口的因素。當(dāng)年西南聯(lián)大的那些教授都治印題匾、刻章賣字,我在一位收藏家那里看到聞一多的印,刻得一點兒不俗。對我來說文學(xué)是“本分”是“初心”,體裁上我更傾向?qū)懺?。筆墨在古代文人那里一直算友情游戲,是唱和工具。古代文人也是多把作文當(dāng)作第一,其他都是搭配,就像當(dāng)下,我會使用手機會抖音會微信也不能被稱為“手機家”一樣,還要落眼于手機使用者的主體身份。
李勇:雖然您也寫過小說,但基本是小試牛刀。我看《非爾雅》《鯉魚拐彎兒》里有幾篇,那敘事才華真是沒說的。自己有沒有過擼袖子想干一票的沖動?畢竟心里有些郁積,散文詩歌可能是表達不了的。
馮杰:很早也寫過小說,多是應(yīng)約或征文。墨白先生給我第一本短篇小說集《驢皮記》寫序言時表示吃驚,墨老以為作家錯位了。
小說是個要合理地去算計人鋪排事的紙上沙盤活動,太費腦子,不符合我的偷懶性情,我那時不會電腦,覺得小說手抄也是一件力氣活,不像寫詩,會打回車鍵就行了。而我更喜歡簡單地用減法活著,甚至不惜偷工減料,想去四兩撥千斤。一直寫詩多一些,后來出版社不喜歡出詩集,認為出詩集賠錢,喜歡出我的散文集,主要和收益相連。
在散文和小說兩者之間,我也沒有明顯界限之分,送你那一本《午夜異語》閑時看看。這本書,最早出臺灣繁體版時叫《馬廄的午夜·異者說》,專寫北中原的妖怪。我寫作這本書的狀態(tài),近似拿手機的蒲松齡。我喜歡做一本“主題書”,里面不分體裁,只講題材,先有個中心靶點再打靶,這樣顯得主題密度更高。目前我的文學(xué)觀是認為沒有主題或內(nèi)容是詩歌表達不了的,只是這個外觀是明朗或是掩蔽。從文學(xué)密度上,詩人更高于小說家。“詩經(jīng)年代”那些有知識的百姓只讀詩不看報紙沒有小說也一樣活著。
李勇:小說和散文,甚至再加上詩歌吧,今天能成一條鄙視鏈了。小說在當(dāng)代的中國文壇被推到很崇高的地位,長篇小說又比中短篇小說地位更高。其實諾貝爾獎也給詩人,但中國最被推崇的卻是茅盾文學(xué)獎。你覺得正常嗎?
馮杰:我的欣賞小說水平還是在我小時候聽我姥爺講“三國故事”階段,是鄉(xiāng)村評書階段,如故事,如傳奇,還是在講“悲歡離合”,沒有達到弘一法師的“悲欣交集”的高度,就像大多數(shù)中國人和我一樣,還沒達到欣賞輕音樂或者交響樂的境界。
好的長篇小說一定是全面考慮讀者的一道滿漢全席,里面要吃吃喝喝歇歇玩玩。我因為不寫長篇小說,缺少揣摩,不知里面深奧技巧,說多了也怕露出破綻,還是留給小說家講。有一次評論家讓我排列過文學(xué)體裁,我拿出博爾赫斯那一句話應(yīng)付——“只有缺乏想象力的作家才去寫長篇小說?!币宦牼褪窃娙说耐祽姓Z言。
有的小說家的長篇小說并沒有獲過茅盾文學(xué)獎,但不影響他們的獨特性,譬如張承志、王朔、王小波、閻連科。
李勇:您曾說過:“寫散文,你可以手低,但不能不眼高。這是需要首先拿捏出來的一種散文姿勢?!笔裁词恰吧⑽牡淖藙荨保?/p>
馮杰:這是講究“格”高。優(yōu)秀的鑒賞家只要打開半尺紙張就知道里面是魚目還是珍珠。徐邦達就有“徐半尺”之稱。那些偉大的“神”作家是只看不寫??鬃?、老子都是這樣的好榜樣,他們都是你在后面不拿刀子頂著脖子一般不出口成言。像我等文字若寫得越多會越出“丑”。
“拿捏姿勢”是進入演戲“戲場”的一種立場和態(tài)度,寫散文可以恣意妄言,無疆無域,一個散文場子里,是一場沒有裁判的足球籃球排球乒乓球一塊出場的娛樂活動。還得提醒一下,即使在這樣的亂場,散文家心里也要掌握自己的一個立場。散文的裁判者永遠是作者自己。
李勇:您的文字極盡簡約,寫的時候是什么情況?寫完了一點一點修剪嗎?您所謂“隨物賦形”,怎么判斷這個“物”?如何“賦形”?創(chuàng)作的時候是否有個尺度的把握?
馮杰:我寫得很笨,平時還在修改十幾年前的稿子。沒有固定尺度把握。
就像那個講蘇東坡的笑話,有人問他夜間睡覺胡子如何安置,就左右猶豫不定了。若想到散文如何寫就肯定沒法安置胡子了。
更多時候,當(dāng)時寫完覺得是一桌好酒席,事后就后悔,就不斷刪字刪句。
李勇:談到書畫和文章的關(guān)系的時候,您說過“我是把一幅畫當(dāng)作一篇文章來寫的,或者把一篇文章當(dāng)作一幅畫來畫的(出自臺灣聯(lián)合文學(xué)出版社出版的《畫句子》)……文字是養(yǎng)心,書畫是養(yǎng)身。但我更喜歡寫作,這才是一位作家要堅持的本分”。這里“本分”指的是什么?如果這個問題和上文的問題有重疊也可以不作答。
馮杰:“本分”就是愛崗敬業(yè),拔牙的牙醫(yī)千萬不能考慮養(yǎng)兔子的事情。一個研究導(dǎo)彈的專家整天想著炸油饃和調(diào)包子餡,就不叫“本分”。作家的本分是款待好自己當(dāng)下的“這一個句子”。如果我還是30年前的鄉(xiāng)村信貸員,我就得考慮如何盤活這一筆貸款,讓貸戶有何效益,銀行如何安全收回,如何喝酒才能讓他把沉欠貸款吐出來。
李勇:您是“獲得臺灣地區(qū)文學(xué)獎項最多的大陸作家”,這個形容是有統(tǒng)計嗎,還是出版社的推銷語?
馮杰:應(yīng)該有統(tǒng)計,這最早是臺灣九歌出版社出版我的第一本散文集《丈量黑夜的方式》上的廣告語,也沒大致失真,臺灣出版社很謹慎。想當(dāng)年我在臺北九歌出版社,老總蔡文甫先生、陳素芳總編知道我竟沒出過散文集,馬上拍板決定出版我的散文集。我印象里,臺灣出版社比大陸一些出版社宣傳時低調(diào)靠譜些,出書后都還附我的創(chuàng)作資料。涉及具體數(shù)字,我查找一下,獲過2次臺北文學(xué)獎,2次林語堂文學(xué)獎,3次聯(lián)合報文學(xué)獎,3次中國時報文學(xué)獎,3次臺灣九歌現(xiàn)代兒童文學(xué)獎,4次梁實秋文學(xué)獎,其他的單項臺灣文學(xué)獎恐怕也有10來次,從數(shù)量上講,大陸作家在臺灣文壇獲獎沒第二人,這是由當(dāng)時文學(xué)環(huán)境造成的,放到現(xiàn)在也不會有了,但數(shù)量不等于質(zhì)量。譬如大陸作家王小波獲過2次聯(lián)合報文學(xué)獎,但質(zhì)量上他一次就頂我的全部。
有評論家和我談到兩岸文學(xué)獎,笑說梁實秋是被當(dāng)年魯迅打倒的“資本家的乏走狗”“痛打的落水狗”,專家說我獲的實際上應(yīng)該是“落水狗獎”。
獲獎這事對作家而言更像“摟草打兔子”,作家專業(yè)是埋頭一路摟草,專業(yè)不是打兔子。忽然跳出一只兔子,只屬于意外。
李勇:河南這個地方很獨特,很多人也都談到過。河南文化和人的性格,您覺得最獨特的地方在哪里?尤其是和山東、陜西、河北、山西這些北方省份相比。您如何形容自己和河南這塊土地的關(guān)系?
馮杰:你說的這些北方省份大體一樣,都是一群吃苦耐勞容忍的人民,歷史上河南百姓能有一口飯吃都不會造反,本土作家和人民差不多,喜歡埋頭干活,作家就是人民,人民就是作家,都吃苦耐勞,中庸,不走極端,還會“化難”,會苦中作樂,含淚微笑。河南本土作家多是傳統(tǒng)寫作,堅持現(xiàn)實主義,素材厚實,靈性不足,花樣不多,只會種小麥不會做面包。但河南作家一走出本土就不大一樣了,會在異省看本省,會在異鄉(xiāng)看故鄉(xiāng),世界觀和眼界高了一層。一如脫胎換骨,近似鯉魚跳龍門,人人都會成精成妖。
如果沈從文一直還待在湘西就不是沈成文了。
我一直生活在中原,那些大哥兄長們遠走他鄉(xiāng)施展抱負了,我自己沒有能力和機會,也沒有決心或興趣吧,我就心甘情愿在家鄉(xiāng)一方灶臺前燒鍋燎灶,淘米做飯,像一條老眼昏花的土狗看守家園,當(dāng)一位力所能及去侍奉雙親的文化孝子吧。
李勇:個人覺得您和汪曾祺最像。書畫界我不了解,您肯定有很多朋友。您覺得文人畫和專業(yè)畫——這么分類我不知道是否合適——最實質(zhì)上的差異在哪里?
馮杰:你說的“像”恐怕只是指外形上“寫和畫”。汪曾祺先生也是我敬佩的作家之一。我和他不一樣,學(xué)識上跟不上,他有波瀾壯闊豐富的大時代背景,見過大世面,他周圍交往的都是各領(lǐng)域的高人大師,加上他的經(jīng)歷和天分,他出身高郵文化世家,生活環(huán)境里有文化的深厚滋潤和包漿,我沒有這種天然機會,一直在一個小地方待著,螺螄殼里做道場,從事的職業(yè)也不一樣,沒在文化圈耳濡目染,他周圍是沈從文、朱德熙、吳宓、朱自清、聞一多、黃永玉。我最早從事文學(xué)時周圍都是欠款戶、賴賬戶、信貸不良資產(chǎn)戶。寫作只有憑自己去尋找思考。沒見過高人,只好使用“旱地拔蔥之法”。
所以我對后來能幫助提攜我的老師先輩、文朋詩友都很感激。
我書畫界的朋友不多,學(xué)齊白石還是比照郵票上臨摹的,繪畫你見過真跡和印刷品天壤之別,見到真人又大不一樣。我對畫的研究也不深入。我小時候想當(dāng)畫家,純粹是覺得集市上的民間畫匠畫畫能賣錢,后來我畫畫還有個因素,為自己文章插圖不想求人,畫好畫壞都是自己的事。我是在顏色盒子里自己往上摸索,像一只掉到木桶里的螃蟹,不管能否出來只管四處往上攀爬。
關(guān)于文人畫和專業(yè)畫,歷史上文人畫指“士大夫畫”,書卷氣,高雅不俗,歷史上那些有代表性的書畫家都在這個范圍,王維、蘇東坡、趙孟頫、徐渭、八大山人、石濤等。
現(xiàn)在所謂的“文人畫”范圍寬泛一些,我狹隘地理解大致如下:專業(yè)畫需要正規(guī)培訓(xùn)教育,基本功需要全面扎實?!拔娜水嫛彼坪醪恍枰獓栏竦拿佬g(shù)操練,可以省略忽略這一檔,可以投機取巧,可以揚長避短,可以用文化來化解畫面,可以絞盡腦汁把作品的破綻用另一種方式來圓下來。這就讓人歪打正著了,讓當(dāng)下作家詩人撿了個漏。似乎持有中國作協(xié)會員證的人出場涂鴉,出來的都是“文人畫”。
李勇:我很好奇您當(dāng)年在農(nóng)村,后來在基層,很漫長的那種生活里,文學(xué)對當(dāng)時的您而言到底意味著什么?有些作家,像路遙,像巴爾扎克,像很多人,把文學(xué)當(dāng)成奮斗甚至苦斗,您有沒有過這樣的階段?
馮杰:文學(xué)創(chuàng)作對我意味著能夠打發(fā)時間的一種手段。我沒有把文學(xué)當(dāng)成獻身的使命,但我敬佩路遙、陳忠實、王小波這些作家,他們有一種把“寫作當(dāng)玩命”的使命,有“為伊消得人憔悴”的一種苦旅精神,但是他們看起來風(fēng)光,實際很辛苦。
我在基層當(dāng)信貸員,如果不寫作還可以兼干別的營生,賣菜,開飯店,炸油饃,賣胡辣湯,還可以把業(yè)余時間用在打麻將,喝酒,下棋,噴空,看戲,打兔子,和周圍多數(shù)人一樣生活也沒有什么不可以,我喜歡世俗的歡樂。單純靠寫作去吃飯不太保險,完全可以和大家一樣平常地活著,無為地活著,父輩們都是這樣過來的。
這也只是一種假設(shè)吧。
照我的不準確劃分,中原作家隊伍里出身大概有以下幾種類型:第一,東京白虎堂專業(yè)教頭之法,這類作家有著全面的專業(yè)系統(tǒng)知識,文化結(jié)構(gòu)全面,一直是主力健將。第二,農(nóng)村包圍城市吃大戶之法,這類作家憑借生活經(jīng)驗一直寫農(nóng)村寫到資源有告罄那一天,像磨道里的驢轉(zhuǎn)圈。第三,旱地拔蔥之法。此法最是牽強。我在一個小地方,本來干著和文學(xué)無關(guān)的事情,因為興趣有一天忽然從事了專業(yè)文學(xué)寫作,便不計天氣雨水也要種蔥,屬于看起來有勉強硬拔之勢也。
文學(xué)最好不要“苦斗”,文學(xué)是“智叟的事業(yè)”不是“愚公的事業(yè)”。我更喜歡或者像《水滸傳》里的那一個史進的師傅“打虎將李忠”,說是打虎將,里面也沒有見真正打過虎,只擔(dān)當(dāng)一個“打虎”的虛名,比劃一套棍棒也就可以啦。史進依然把他稱作師傅。
李勇:看您近年一篇文章,頗感慨。老家那個借錢出了三本詩集的詩人,他們家老嫂子有句話:“看看全縣,哪個清亮的人在寫詩?”現(xiàn)在就是這樣一個年代,在這樣一個年代里從事純文學(xué),您彷徨過,猶豫過,焦慮過嗎?賈平凹寫《廢都》說要“安妥破碎的靈魂”,您自己最彷徨甚至破碎的時候,是如何安妥自己靈魂的?
馮杰:這是一個基層詩友的實例。在基層,業(yè)余作者大都為了滿足自己的感覺寫詩,書都是自費出版,結(jié)果也多是在一個圈子里送送人,近似送個大名片,知道世上還有這類人。自我滿足感要多一些,社會使命感弱一些。我開始寫詩出詩集時也是自費,我最早出版一本詩集叫《中原抒情詩》,當(dāng)年在開封蘭考印刷廠印的。我的七八本詩集都是自費,只有后來幾本才給稿費。中國靠詩集稿費能滋潤生活的詩人為數(shù)不太多。
世界上,每一個人的靈魂都是不安的,尤其文人愛思考,即使“再安”也會“不妥”。但“文學(xué)”可以讓我去當(dāng)一種具體有趣的事情去進行。說句不著調(diào)的話,我算是“想用詩歌安妥靈魂”。
掐指細算,我竟然寫了幾十年,出了三四十本各類小冊子,但總的書印數(shù)加起來恐怕不到10萬冊,遠遠沒有一位暢銷作家的零頭多,作為一個職業(yè)上以文字為手工的專業(yè)者,現(xiàn)在改行拔牙或殺豬都已經(jīng)顯得太晚了,力不從心,只有繼續(xù)在這條道上騎瘦馬行走,但要繞過那一架巨大的風(fēng)車。
作者李勇單位:鄭州大學(xué)文學(xué)院
作者馮杰單位:河南省文學(xué)院