白居易以平易近人的語言風(fēng)格、深刻的社會(huì)關(guān)懷和雅俗共賞的藝術(shù)追求,在中國文學(xué)史上占據(jù)重要地位,其詩歌在日本自平安時(shí)代起便廣受推崇,并在第二次世界大戰(zhàn)后成為日本漢學(xué)研究的重要主題。淺見洋二作為當(dāng)代日本著名漢學(xué)家,繼承了這一學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。他專注于唐宋詩學(xué)及美學(xué)研究,特別是對白居易詩歌的美學(xué)特質(zhì)進(jìn)行了深刻的解讀。淺見洋二以歷史文化背景為切入點(diǎn),通過跨文化視角揭示白居易詩歌“雅俗共賞”理念在東亞文化圈的傳播與價(jià)值。他的論著如《距離與想象——中國詩學(xué)的唐宋轉(zhuǎn)型》深入探討了白居易詩歌的大眾化美學(xué),并從中挖掘其藝術(shù)形式與社會(huì)功能的獨(dú)特魅力。這種研究不僅深化了對白居易詩歌的理解,也彰顯了白居易在中日文化交流中的重要地位,為跨文化文學(xué)研究提供了寶貴的學(xué)術(shù)視角。
1 白居易詩歌的核心美學(xué)特質(zhì)
1.1 平易近人的語言風(fēng)格
白居易的詩歌語言以簡潔明了、通俗易懂著稱,這種風(fēng)格不僅使其詩歌在文人士大夫中廣受歡迎,也為普通百姓所喜愛。他以“文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作”的創(chuàng)作理念,將復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象和人生哲理以平實(shí)的語言表達(dá)出來,使其作品易于被廣泛接受。淺見洋二在其研究中指出,白居易的語言風(fēng)格體現(xiàn)了高度的“可及性”,這種風(fēng)格不僅是其文學(xué)審美的核心特質(zhì),更是其社會(huì)功能的重要體現(xiàn)[1]。
以“新樂府”為例,白居易通過淺顯直白的敘述方式,將稅負(fù)、官吏貪腐等社會(huì)問題生動(dòng)地呈現(xiàn)給普通百姓。淺見洋二認(rèn)為,這種平易近人的表達(dá)方式并非單純的語言選擇,而是植根于白居易對社會(huì)的深刻洞察。他從受眾的接受能力出發(fā),通過語言的精準(zhǔn)運(yùn)用,消解了詩歌的閱讀門檻,從而實(shí)現(xiàn)了詩歌的社會(huì)傳播功能。通過選用貼近生活的意象和淺顯易懂的詞匯,他將詩歌從晦澀難懂的精英化文本轉(zhuǎn)化為雅俗共賞的文藝形式。這種語言風(fēng)格既適應(yīng)了唐代文化大眾化的需求,也奠定了白居易“詩王”的文學(xué)地位。淺見洋二指出,這種對語言風(fēng)格的自覺選擇是白居易詩歌跨越階層、經(jīng)久不衰的重要原因。
1.2 情感與理性的統(tǒng)一
白居易詩歌的另一核心美學(xué)特質(zhì)在于情感與理性的高度統(tǒng)一。這種特質(zhì)不僅體現(xiàn)了詩人對社會(huì)現(xiàn)實(shí)的深刻關(guān)注,也展示了他將個(gè)人情感融入理性思考的獨(dú)特方式。淺見洋二在研究中指出,白居易通過這種情感與理性的融合,將詩歌從單純的藝術(shù)創(chuàng)作提升為兼具社會(huì)批判和情感表達(dá)的工具,從而形成了獨(dú)特的審美張力。
以《琵琶行》為例,全詩以琵琶女的遭遇為核心,通過第一人稱的敘述引出一位命運(yùn)坎坷的藝人形象。白居易從細(xì)節(jié)入手,用“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情”刻畫琵琶女的演奏之精妙,既展現(xiàn)其技藝,又暗示她內(nèi)心的隱痛。淺見洋二認(rèn)為,這種描寫不僅是藝術(shù)性的鋪墊,更通過細(xì)膩的情感傳遞,為讀者提供了與詩人產(chǎn)生情感共鳴的入口。琵琶聲中的“說不盡的悲涼”不僅屬于琵琶女個(gè)人,也是詩人對自己遭遇和社會(huì)現(xiàn)狀的投射[2]。
在后半部分,詩人巧妙地通過與琵琶女的對話,將個(gè)人遭遇和社會(huì)批判結(jié)合起來。淺見洋二特別強(qiáng)調(diào),“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”一句是全詩情感與理性融合的關(guān)鍵。表面上,這是一種個(gè)體際遇的共鳴,實(shí)際上,它以一種理性的冷靜揭示了琵琶女和詩人共同面對的社會(huì)困境:她因才藝淪為風(fēng)塵,他因直言被貶江州。通過這種雙重境遇的呼應(yīng),白居易超越了個(gè)人情感,揭示了社會(huì)制度下的普遍壓迫。
淺見洋二總結(jié)道,《琵琶行》正是通過這種情感與理性的結(jié)合,既觸動(dòng)了讀者的情感,也激發(fā)了其對社會(huì)不公的理性反思。這種手法使詩歌在文學(xué)價(jià)值之外,成為一幅社會(huì)問題的生動(dòng)畫卷,為后人研究唐代社會(huì)提供了深刻的文化與歷史鏡像。
1.3 雅俗共賞的藝術(shù)追求
白居易在創(chuàng)作中始終堅(jiān)持“雅俗共賞”的藝術(shù)追求,這種理念貫穿于他的詩歌實(shí)踐和傳播策略之中。淺見洋二認(rèn)為,這一特質(zhì)不僅體現(xiàn)了白居易對文學(xué)大眾化的自覺追求,更展現(xiàn)了他在藝術(shù)表達(dá)上的高度智慧。白居易通過兼顧雅與俗,不僅讓文人士大夫感受到詩歌的文化厚度,也使普通百姓能夠從中獲取感官的愉悅和思想的啟發(fā)。
以《賣炭翁》為例,這首詩通過簡潔直白的敘述和生動(dòng)的細(xì)節(jié)描寫,揭示了勞動(dòng)者的悲慘命運(yùn)和社會(huì)的剝削現(xiàn)象。詩中“可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒”一句,既用淺顯的語言描述了賣炭翁的困窘,又通過寒冷與炭價(jià)的矛盾暗示了社會(huì)的不公。淺見洋二指出,這種語言的選擇并非簡單地迎合大眾,而是經(jīng)過藝術(shù)提煉后,既保留了詩歌的審美價(jià)值,又拉近了與普通讀者的距離。
淺見洋二進(jìn)一步分析,這種雅俗共賞的藝術(shù)追求反映了白居易對詩歌社會(huì)功能的深刻理解。他認(rèn)為,詩歌不僅是精英的藝術(shù),更是大眾的文化載體。白居易通過這種平衡,使其作品超越了時(shí)代與階層的限制,在中外文化交流中展現(xiàn)出持久的生命力。
2 淺見洋二的解讀視角
2.1 從歷史文化背景分析白居易的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)
淺見洋二在其研究中強(qiáng)調(diào),白居易的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)深植于唐代的歷史文化背景。唐朝經(jīng)歷安史之亂后,社會(huì)由繁榮走向衰落,官僚腐敗和民生凋敝成為當(dāng)時(shí)社會(huì)的突出問題。作為具有深厚社會(huì)責(zé)任感的詩人,白居易通過詩歌介入現(xiàn)實(shí),批判社會(huì)弊端,關(guān)注民生疾苦。
白居易的“新樂府”集中體現(xiàn)了這種創(chuàng)作動(dòng)機(jī),特別是其中的諷喻詩如《秦中吟》系列,直面官吏貪婪和農(nóng)民困境[3]。淺見洋二指出,這種文學(xué)選擇不僅反映了白居易的個(gè)人性格和仕途經(jīng)歷,也符合唐代社會(huì)對詩歌作為教化工具的期待。在擔(dān)任左拾遺等職務(wù)期間,白居易直接面對并觸及了朝廷內(nèi)外的矛盾,這加深了他的憂患意識,并促使他通過詩歌來表達(dá)對民眾的深切同情與堅(jiān)定支持。
淺見洋二認(rèn)為,白居易的這種創(chuàng)作動(dòng)機(jī)既承載了唐代知識分子的社會(huì)使命感,也彰顯了其詩歌在藝術(shù)性與社會(huì)性之間的高度統(tǒng)一。這種與歷史文化背景緊密相連的創(chuàng)作動(dòng)機(jī),賦予了白居易詩歌持久的價(jià)值和影響力。
2.2 從比較文學(xué)的視角評價(jià)白居易的詩歌傳播
淺見洋二從比較文學(xué)的角度探討白居易詩歌的跨文化傳播,指出其作品因揭示普遍情感和社會(huì)議題,在東亞文化圈尤其受到重視。通過分析中國與日本對白居易詩歌的不同解讀,他揭示了文學(xué)如何在不同文化背景中獲得新的生命。特別是在日本,如《琵琶行》等詩歌因情感表達(dá)直接和社會(huì)批判隱晦而廣受歡迎,不僅用于漢語學(xué)習(xí),也被視為理解中日共有文化價(jià)值的橋梁。淺見洋二認(rèn)為,白居易詩歌的普遍性和包容性是其得到廣泛傳播的關(guān)鍵,這些作品超越了語言和文化界限,成為東亞文化交流的重要媒介。從比較文學(xué)的視角出發(fā),淺見洋二不僅評價(jià)了白居易詩歌的藝術(shù)成就,還著重指出了其在國際文化交流中的重要作用。這種分析揭示了文學(xué)作品如何成為跨國界、全人類共享的文化遺產(chǎn),并激發(fā)了不同文化背景下讀者的共鳴。
2.3 從美學(xué)角度解析白居易詩歌的形式與內(nèi)涵
淺見洋二從美學(xué)角度深入分析了白居易詩歌的形式與內(nèi)涵,突出了其如何通過詩歌的藝術(shù)形式來加深內(nèi)容的表達(dá)效果。白居易詩歌的形式多樣,從長篇敘事到短小抒情,每種形式都精心設(shè)計(jì)以匹配其主題和情感深度,使形式與內(nèi)容的結(jié)合達(dá)到和諧統(tǒng)一。
以《長恨歌》為例,這首長篇敘事詩不僅在形式上展現(xiàn)了敘事的連貫性和宏大的結(jié)構(gòu),而且在內(nèi)容上深刻描繪了情感的變遷和歷史的沉重。淺見洋二指出,白居易通過詩中的節(jié)奏、韻律和意象選擇,精確地傳達(dá)了主題,如“金屋藏嬌”和“春宵苦短日高起”等句顯示了豪放與細(xì)膩并存的情感層次。這種形式上的巧妙運(yùn)用不僅增強(qiáng)了詩歌的感染力,也深化了作品的文化內(nèi)涵和情感影響力。淺見洋二認(rèn)為,白居易在詩歌中的美學(xué)追求不僅限于表達(dá)情感,更通過形式的多樣性和內(nèi)容的深度,探索了詩歌的教化功能和審美價(jià)值。這種對形式與內(nèi)涵的深度解析,顯示了白居易如何通過詩歌藝術(shù)來反映和影響當(dāng)時(shí)的社會(huì)文化環(huán)境,進(jìn)而證明了他的詩歌在中國文學(xué)史上的重要地位和持久影響。
3 淺見洋二研究的獨(dú)特貢獻(xiàn)
3.1 深化了對白居易詩歌大眾化美學(xué)的理解
淺見洋二對白居易詩歌的研究貢獻(xiàn)卓著,其一大貢獻(xiàn)在于深化了對白居易詩歌大眾化美學(xué)的理解。淺見洋二通過精密的文本分析和文化背景研究,揭示了白居易如何通過簡潔明了的語言和生活化的主題,使詩歌能夠觸及更廣泛的社會(huì)階層。淺見洋二指出,這種大眾化不僅是語言上的通俗,更是情感表達(dá)和社會(huì)責(zé)任的廣泛共鳴。他強(qiáng)調(diào),白居易詩歌的受眾包含了從朝廷貴族到普通百姓的各個(gè)層面,這種跨階層的吸引力根源于詩人對平民生活的深刻洞察及其對社會(huì)不平等的批評。通過分析《琵琶行》和《賣炭翁》等作品,淺見洋二揭示了白居易如何將個(gè)人經(jīng)歷與社會(huì)視角相融合,通過詩歌傳達(dá)對普遍人性的理解和對現(xiàn)實(shí)問題的關(guān)切。
淺見洋二的研究不僅提升了學(xué)界對白居易詩歌美學(xué)價(jià)值的認(rèn)識,也為現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)作和文化研究提供了重要的理論參考,顯示了詩歌作為文化交流工具的潛力和價(jià)值。淺見洋二的工作凸顯了白居易詩歌在中國文學(xué)史中的獨(dú)特地位,及其作品的深遠(yuǎn)影響。
3.2 提升了白居易詩歌的國際影響力
淺見洋二的研究在一定程度上提升了白居易詩歌的國際影響力。通過對白居易詩歌深入的學(xué)術(shù)解讀,他不僅在日本學(xué)界中提升了白居易作品的學(xué)術(shù)地位,還將這些詩歌置于全球文化交流的更寬廣背景下,成功地引介給了國際讀者。淺見洋二的詳盡分析和詮釋使得白居易的詩歌跨越中日兩國,進(jìn)入到其他非中文文化圈,得到了廣泛的理解和賞識。淺見洋二通過參與國際會(huì)議、撰寫英文學(xué)術(shù)論文、出版翻譯作品以及與全球多個(gè)國家的學(xué)者進(jìn)行交流,有效地推動(dòng)了白居易詩歌的國際討論和傳播。他特別強(qiáng)調(diào)了白居易詩歌在表達(dá)普遍人類情感和社會(huì)問題的能力,揭示了這些作品作為跨文化對話橋梁的潛力。這種跨文化的學(xué)術(shù)活動(dòng)不僅增加了白居易作品的國際可接近性,還提升了其在全球文學(xué)領(lǐng)域中的認(rèn)知度和地位。
淺見洋二的貢獻(xiàn)在于他能夠以一位日本學(xué)者的獨(dú)特視角,重新詮釋白居易的詩歌,使之被國際學(xué)術(shù)界重新評價(jià),并在全球范圍內(nèi)的文化交流中占有重要位置。通過他的努力,白居易的詩歌不僅被視為中國文學(xué)的重要組成部分,更成為全人類共享的文化遺產(chǎn),其影響力在更廣闊的文化景觀中得以綻放和持續(xù)。
4 結(jié)語
淺見洋二的研究對白居易詩歌的國際理解和評價(jià)具有深遠(yuǎn)影響。通過對白居易詩歌美學(xué)特質(zhì)的細(xì)致解讀以及其詩歌形式與社會(huì)功能的深度分析,淺見洋二不僅豐富了我們對白居易這位唐代詩人作品的認(rèn)識,也強(qiáng)化了白居易詩歌在全球文學(xué)舞臺(tái)上的地位。他的工作突出顯示了文學(xué)作品如何跨越時(shí)空和文化,觸動(dòng)不同文化背景下的讀者。淺見洋二的貢獻(xiàn)在于強(qiáng)調(diào)了文學(xué)的普遍價(jià)值和跨文化交流的重要性,使得白居易的詩歌成為連接不同文化與時(shí)代的橋梁,展現(xiàn)了文學(xué)在促進(jìn)全球理解和文化互鑒中的獨(dú)特作用。
引用
[1] 冷炎輝.白居易“為時(shí)、為事而作”的詩歌理論及其影響[J].青年文學(xué)家,2024(2):81-83.
[2] 唐麗.論《詩經(jīng)》采詩制度對白居易詩歌創(chuàng)作之影響[J].漢江師范學(xué)院學(xué)報(bào),2023,43(S1):14-20.
[3] 李書.論白居易樂舞詩的樂舞美學(xué)內(nèi)涵[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2018,39(2):85-88.
作者簡介:郭旭紅(1981—),女,山東濰坊人,碩士研究生,講師,就職于洛陽理工學(xué)院。