王萬堯
為了慶祝香港回歸25周年這一偉大歷史時(shí)刻,中國內(nèi)地和香港兩地創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)同心勠力,聯(lián)合制作了27集電視劇《獅子山下的故事》。在香港回歸25周年紀(jì)念日前夕,這一重要劇集在中央電視臺、騰訊視頻和香港多個(gè)電視臺同步播出,以地道的香港故事抒發(fā)了香港民眾感人的家國情懷,表達(dá)了香港城市及其民心的雙重回歸主題,受到了兩岸觀眾的熱烈歡迎,獲評最具代表性的合拍劇。
一、“一國兩制”的歷史敘事
黑格爾在其著作《美學(xué)》中說:“每種藝術(shù)作品都屬于它的時(shí)代和它的民族,各有特殊的環(huán)境,依存于特殊的歷史和其他的觀念和目的。”而當(dāng)下所拍攝的《獅子山下的故事》避免了過往的香港故事敘述之窠臼,采用了大歷史觀下的“一國兩制”回歸視點(diǎn),觀照香港“特殊的歷史”與現(xiàn)實(shí)的狀況,以“一國兩制”的誕生、發(fā)展、深入為主線,以一間茶餐廳為空間依托,還原了中國立場大背景下的“獅子山下的故事”,宣揚(yáng)了蘊(yùn)含其中的家國情懷、吾國吾港的時(shí)代情感。
該劇的香港編劇陳寶華表示,“編寫時(shí)很靠人生經(jīng)驗(yàn),既是臨危受命感覺無限光榮,又怕力有不逮、眼高手低。但我很想嘗試這任務(wù),因?yàn)槲覑巯愀?,我愛祖國,希望透過人情走入人心,刻入人骨。”《獅子山下的故事》自播出以來,在兩岸所收獲的熱烈反應(yīng),無疑成功地做到了將創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)的“我愛香港,我愛祖國”的情感成功地傳遞到觀賞者心中,令觀賞者可觀、可感。
對于連續(xù)劇《獅子山下的故事》來說,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)從第一集開頭就精心傳遞了“一國兩制”的歷史敘事立場。第一集的故事時(shí)間從清晨的東升朝陽開始,鏡頭特寫對準(zhǔn)墻上的日歷——1984年12月19日,茶餐廳廚師李高山從床上起來,一邊收拾,一邊打開廣播,傳來新聞播報(bào)的畫外音:“早上好!這兩天全香港的話題,都是關(guān)于《中英聯(lián)合聲明》。大家都很緊張,中英雙方的領(lǐng)導(dǎo)人會不會成功簽訂合約。還有,香港主權(quán)的未來,究竟會怎么樣?!痹谛侣劜?bào)之后,又是一段主題音樂響起,畫面是香港的李高山在收拾房屋,而妻子梁歡則正從廣東佛山攜女乘車來港團(tuán)聚。這一段開頭巧妙地以廣播和音樂、聲音和畫面的蒙太奇手法,既點(diǎn)明了故事發(fā)生的歷史背景,也表達(dá)了香港人民對于回歸的關(guān)注和期望;既呈現(xiàn)了香港即將回歸祖國的宏大敘事,又刻畫了一對香港和內(nèi)地的夫妻即將團(tuán)聚的個(gè)體生活,體現(xiàn)了“一國兩制”與香港人民的生活息息相關(guān)的時(shí)代命題。
《獅子山下的故事》號稱是“港版《人世間》”,一個(gè)重要的相似之處就在于劇情橫跨數(shù)十年,從1984年跨越到2019年。劇集之所以選擇1984年12月19日作為“時(shí)間開始了”的敘事起點(diǎn),是因?yàn)檫@一天中英雙方在北京簽訂了《中英聯(lián)合聲明》,香港正式確定回歸祖國,翻開了歷史性的一頁。在接下來的27集劇集中,本劇選擇了“一國兩制”發(fā)展歷程中的重要事件和時(shí)間節(jié)點(diǎn),作為劇情推進(jìn)和人物行動的邏輯依據(jù),這種安排完全體現(xiàn)了基于回歸立場的歷史敘事。例如第1集的1984年《中英聯(lián)合聲明》,第7集的1997年7月1日香港回歸、第10集的1997年香港金融風(fēng)暴、第16集的2003年非典事件、第18集的2003年香港自由行政策、第21集的2008年北京奧運(yùn)會、26集的2014年港珠澳大橋等??v觀全劇,血脈相連的“一國兩制”融匯其中,宏大的歷史敘事與具體的微觀敘事交融匯合,證明了香港回歸的歷史必然和人心所向。
二、三代群體的主體敘事
在跨越35年的劇情綿延中,《獅子山下的故事》為了更好地將“一國兩制”的歷史回歸敘事,達(dá)到編劇陳寶華所期望的“透過人情走入人心,刻入人骨”的藝術(shù)效果,本劇從微觀方面設(shè)置了三代老少群體從不同立場、不同視角體驗(yàn)“一國兩制”給他們帶來的生活變化和情感變遷,潤物細(xì)無聲地闡發(fā)了“一國兩制”乃是利國利民的基本國策和香港市民人心回歸的主體敘事。
三代群體在第一集就紛紛亮相,面對香港將要回歸的信息,各人反應(yīng)迥異。有的欣喜,如女主角梁歡興奮地說:“香港終于要回歸祖國了?!庇械囊苫?,如茶餐廳的伙計(jì)們紛紛議論:“你說股票會不會狂跌???”“以后還有賽馬嗎?”有的則排斥“一國兩制”的方針,如擁有茶餐廳股份的老一代甄建華和女兒甄茜美:“幸好申請了移民。”至于第三代的小學(xué)生李友好、勞永逸、勞永安、羅梓康、羅梓良等,則是默默見證了這一偉大歷史時(shí)刻,并在以后的生活中受惠良多。三代人,尤其是老一輩和中生代,對待香港回歸的不同態(tài)度和情感張力,構(gòu)成和推動了本劇的敘事進(jìn)程,塑造了劇中人物的多樣面貌,真實(shí)反映了香港人的心路歷程。
在三代群體之中,中生代的女主角梁歡無疑是本劇集中精力塑造的典型人物,她的經(jīng)歷預(yù)示著“一國兩制”在香港的提出、落地、實(shí)施等過程,她的個(gè)人主體敘事與香港回歸的歷史敘事合而為一,凝聚為家國一體。第一集有兩個(gè)懸念同時(shí)進(jìn)行,一個(gè)是國家層面的《中英聯(lián)合聲明》簽訂是否成功,一個(gè)是個(gè)體層面的梁歡從佛山能否順利抵達(dá)香港。梁歡攜帶女兒幾經(jīng)周折終于從香港火車站抵達(dá)丈夫工作的茶餐廳,并趕上了電視新聞的播報(bào),兩條線索合歸于一。來自內(nèi)地的梁歡在隨后的劇集中,她的個(gè)人經(jīng)歷就是“一國兩制”在香港生根發(fā)芽的生動闡述,她的個(gè)人體驗(yàn)就是基本國策在香港開花結(jié)果的精妙注腳。
全劇與梁歡針鋒相對的是老一代代表人物甄建華,他是20世紀(jì)60年代從內(nèi)地逃難至香港的,對內(nèi)地的那段歷史留下不堪的印象,以致影響他對“一國兩制”的信心,整日就是盤算如何從梁歡手里賣掉茶餐廳,全家移民英國。但是梁歡的堅(jiān)持和愛心,終于感化了甄建華為代表的老一輩人,他與自己的過去和解,心系祖國的發(fā)展,捐資在內(nèi)地興辦希望小學(xué)和建立慈善基金。
全劇最讓人欣喜的是以朗峰等六人為代表的第三代香港人,他們是梁歡茶餐廳人員的子女,從第一集的童年慢慢成長為青年,奮斗在香港的金融、教育、衛(wèi)生、治安、新聞、建筑等各個(gè)領(lǐng)域,他們的青春年華正好恰逢香港回歸,他們的人生經(jīng)歷正如梁歡在劇中所言:“朗峰他們這一代人,生于香港,心系祖國,他們是祖國的希望?!彪S著劇情的發(fā)展,香港和祖國聯(lián)系日益緊密,朗峰們也將自己的事業(yè)觸角延伸到了上海、廣州、北京等地,真正地做到了“心系祖國”“是祖國的希望”,年輕一代的青春主體敘事呼應(yīng)了“一國兩制”“愛國者治港”的時(shí)代主題。
三、港式文化的空間敘事
美學(xué)家斯托洛維奇在《審美價(jià)值的本質(zhì)》中指出:“藝術(shù)的真實(shí)性是它的藝術(shù)價(jià)值最重要的成分之一。真理是美的,因?yàn)樗沂玖松畹膶?shí)質(zhì)。藝術(shù)只有真實(shí)的,才能成為真正人道主義和人民的藝術(shù)?!睘榱诉_(dá)到“藝術(shù)的真實(shí)性”,在該劇中,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)充分利用港式韻味的文化符號“獅子山精神”和飲食符號的“茶餐廳”,成功完成了藝術(shù)塑造,受到了本土觀眾的喜愛和認(rèn)同。
本劇以《獅子山下的故事》命名,無疑點(diǎn)明了這是一部故事發(fā)生在香港地區(qū)的電視劇。同時(shí),代表香港精神符號的“獅子山精神”也浸潤在全劇的主題表達(dá)、人物塑造、音樂旋律等方面。編劇陳寶華透露:“在創(chuàng)作期間我重復(fù)聽著羅文的《獅子山下》,真是神曲。歌詞含金量太高,喚起全是香江歲月的回憶。一個(gè)個(gè)活靈活現(xiàn)的角色應(yīng)運(yùn)而生,梁歡的堅(jiān)毅溫婉、李高山的善良包容、勞金的瀟灑隨性、羅一同的正義執(zhí)著、李友好的美麗堅(jiān)強(qiáng)及甄茜美的刁蠻任性……”
在全劇三代數(shù)十人的群體中,最能生動詮釋“獅子山精神”的是來自內(nèi)地的梁歡。梁歡作為從內(nèi)地進(jìn)入香港的“新香港人”,被賦予了繼承“獅子山精神”的角色塑造,無疑具有一種現(xiàn)實(shí)意義與象征寓意,就是回歸后的香港,不僅是香港人的香港,更是祖國人民的香港,只要愿意拼搏,“新香港人”都可以完美融入香港。
本劇另一個(gè)構(gòu)思巧妙的地方就是以一間茶餐廳為故事發(fā)生的主要空間,正如導(dǎo)演吳錦源表示:“以一間茶餐廳為舞臺,細(xì)說一個(gè)幾十年香港變遷的故事,希望香港人看了后,會真的覺得這是在他們身邊發(fā)生過的事情。”最終,大時(shí)代下的眾生相在一座小小的“喜歡你”茶餐廳匯聚,演繹出一首以小見大、以情傳遞的本土色彩濃郁的回歸頌歌。
茶餐廳的菜單中西兼?zhèn)?,物美價(jià)廉,面向大眾,又遍布于香港的大街小巷,充滿著市民氣息。本劇將故事的發(fā)生地設(shè)置在茶餐廳,正是為了突出其中三教九流、蕓蕓眾生的大眾性和本土性,也將香港回歸的民心基礎(chǔ)扎根于此,彰顯香港回歸所受到的來自香港廣大民眾的堅(jiān)實(shí)擁護(hù)。
只有當(dāng)我們站在正確的位置上,以一種大歷史觀正確處理香港跟祖國內(nèi)地的關(guān)系,將香港故事的言說,納入講好中國故事的整體格局中,香港故事才會顯得生機(jī)勃勃。而合拍劇《獅子山下的故事》以其獨(dú)具特色的歷史敘事、主體敘事和空間敘事,將個(gè)人與整體、家庭與國家有機(jī)融合,生動講述了“一國兩制”的歷史必然和人心所向,無疑是具有開創(chuàng)性的榜樣。
(作者單位:南京曉莊學(xué)院新聞傳播學(xué)院)
參考文獻(xiàn):
[1][德]黑格爾:《美學(xué)》,朱光潛譯,商務(wù)印書館,1979年版,第19頁。
[2]叢仁:《獅子山下的故事》贏得觀眾情感共鳴,《文匯報(bào)》,2022年7月1日。
[3][愛沙尼亞]斯托洛維奇:《審美價(jià)值的本質(zhì)》,凌繼堯譯,中國社會科學(xué)出版社,2007年版,第282頁。