劉慧文,武雯宇
(1.新疆大學(xué) 馬克思主義學(xué)院/鑄牢中華民族共同體意識研究基地,新疆 烏魯木齊 830046;2.太原市萬柏林區(qū)興華街道后北屯社區(qū)綜治中心,山西 太原 030000)
黨的二十大報告指出:“中國式現(xiàn)代化為人類實現(xiàn)現(xiàn)代化提供了新的選擇”[1]。它破除了“現(xiàn)代化就是西方化”的歷史迷思[2],給世界上那些既希望加快發(fā)展又希望保持自身獨(dú)立性的國家和民族以極大的啟示和鼓舞。話語體系可以理解為一種具有意識形態(tài)、文化和價值觀念等元素的思想框架,它影響著人們的思想、行為和選擇。新型話語是新型理念和新型實踐的表達(dá)載體[3],是新型現(xiàn)代化道路的反映。中國式現(xiàn)代化話語體系則是由若干表達(dá)人類文明新形態(tài)的話語形式所構(gòu)成的獨(dú)特話語模式,旨在自主建構(gòu)、有效傳播人類文明新形態(tài)的一整套話語系統(tǒng),進(jìn)而幫助其他國家更好地理解和接受中國式現(xiàn)代化,并在實踐中探索適合自己的發(fā)展道路,不斷提升中國式現(xiàn)代化話語體系在世界上的影響力、吸引力和感召力。
話語是指“人們通過某種表達(dá)實現(xiàn)特定目的的語言形態(tài)”[4]。話語具有特定的社會功能,可以影響個體和群體的認(rèn)知、態(tài)度和行為,是“思想的直接現(xiàn)實”[5]。話語體系則是由“概念、范疇、命題、判斷、術(shù)語、語言等基本要素”的系統(tǒng)化構(gòu)建[6]。其中,“話語的大眾化、生活化是話語體系成熟的主要標(biāo)志?!盵7]話語體系有助于形成社會群體之間的共識和協(xié)作,促進(jìn)社會文化交流和認(rèn)同的建立。話語和話語體系為話語權(quán)服務(wù),是話語權(quán)的基礎(chǔ),因此,兩者不僅能夠傳遞信息和知識,更在一定程度上決定其主流意識形態(tài)的地位和國際話語權(quán)的強(qiáng)弱。
現(xiàn)代化是用來描述現(xiàn)代發(fā)生的社會、文化等變遷的現(xiàn)象,其所帶來的變化是深刻的、全面的、系統(tǒng)的。而話語體系則是現(xiàn)代社會中重要的一環(huán),通過規(guī)范化的語言符號和結(jié)構(gòu),傳達(dá)特定的信息、意義和價值觀,體系化地建構(gòu)了一個群體間的思想認(rèn)知、文化傳承和社會交流體系,對現(xiàn)代化進(jìn)程和社會變革有重要作用。當(dāng)前,話語體系已不僅僅是語言能力的堆砌,其更加關(guān)注于話語策略、話語結(jié)構(gòu)、話語運(yùn)用、話語效果等方面的建構(gòu),同時也更加注重互動、對話和信息傳遞的效率與實效。在國際話語體系中,現(xiàn)代化通常被看作是一個國家實現(xiàn)現(xiàn)代化、趕超發(fā)達(dá)國家的必要條件。這意味著在國際競爭中現(xiàn)代化成為了一個國家獲得優(yōu)勢、提升地位的關(guān)鍵要素之一??傊?,準(zhǔn)確理解和思考現(xiàn)代化和話語體系的關(guān)系,對于未來社會公共空間中的動態(tài)化、多元化和開放化的推進(jìn)、國際話語體系的建設(shè),以及社會科技文化等領(lǐng)域的進(jìn)程和發(fā)展,都有著重要的現(xiàn)實意義。
中國式現(xiàn)代化話語體系是指中國在國際舞臺上所采用的話語方式、話語策略和話語風(fēng)格,一方面旨在滿足現(xiàn)代社會發(fā)展需求的話語和話語體系,另一方面表現(xiàn)為中國對外傳播話語的表現(xiàn)形式。從理論基礎(chǔ)上說,中國式現(xiàn)代化話語體系的構(gòu)建以推進(jìn)國家現(xiàn)代化發(fā)展為核心目標(biāo),重視結(jié)合當(dāng)代中國的政治、文化、經(jīng)濟(jì)、社會和生態(tài)的實際情況,凝煉中國特色和中國文化,尤其是優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化元素,營造出符合中國社會狀況和發(fā)展的話語視角;同時,中國式現(xiàn)代化話語體系的構(gòu)建還注重對各種話語的實效性、有效性以及適應(yīng)性等方面作出評判,幫助實現(xiàn)不同領(lǐng)域話語方式的標(biāo)準(zhǔn)化。從具體實踐上說,中國式現(xiàn)代化話語體系涵蓋了各個領(lǐng)域,包括政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會、教育等,針對不同的領(lǐng)域和不同的情境進(jìn)行了相應(yīng)的規(guī)范和構(gòu)建。例如:“推動建設(shè)相互尊重、公平正義、合作共贏的新型國際關(guān)系”[8]等中國式政治話語已被提出和廣泛傳播,成為中國式現(xiàn)代化建設(shè)的核心口號和思想基礎(chǔ);在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,“創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享”的發(fā)展模式已經(jīng)在國內(nèi)外得到高度認(rèn)可和推廣。
話語即權(quán)力[9]。國際話語權(quán)是國之重器,大國復(fù)興往往伴隨著話語權(quán)的崛起[10]。中國式現(xiàn)代化爭取話語權(quán)的重大使命在于為中國的發(fā)展和世界現(xiàn)代化進(jìn)程提供理論支持和實踐經(jīng)驗。隨著中國的崛起,中國的發(fā)展道路已成為全球范圍研究和關(guān)注的焦點(diǎn)之一。中國式現(xiàn)代化作為一種全新的理論,既能夠滿足中國自身的發(fā)展需求,也具有全球參考價值。
1.中國式現(xiàn)代化為中國提供更科學(xué)、可行的發(fā)展模式。在全球化的背景下,國家間的競爭已從單純的經(jīng)濟(jì)競爭轉(zhuǎn)變?yōu)橹贫取⑽幕蛢r值觀念的綜合競爭。在過去幾十年中,中國取得了顯著的成就,成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體、第一大工業(yè)國、第一大貨物貿(mào)易國、第二大消費(fèi)市場,這得益于中國式現(xiàn)代化所采取的一系列措施,包括加強(qiáng)市場化改革、深化對外開放、積極引導(dǎo)科技創(chuàng)新等。這些措施使中國能更好地適應(yīng)全球化發(fā)展趨勢,有效應(yīng)對挑戰(zhàn)和機(jī)遇,推動經(jīng)濟(jì)社會快速發(fā)展。
2.中國式現(xiàn)代化為其他國家提供借鑒和啟示。在全球化的進(jìn)程中,各國都希望找到適合自己國情的發(fā)展道路。中國式現(xiàn)代化注重以人民為中心的發(fā)展思想、突出生態(tài)文明建設(shè)和綠色發(fā)展等方面的理念和實踐,對其他發(fā)展中國家的現(xiàn)代化建設(shè)具有借鑒意義。
3.中國式現(xiàn)代化為世界現(xiàn)代化進(jìn)程提供新思路和新方向。在全球化背景下,各國需要面對諸多共同挑戰(zhàn),如氣候變化、資源短缺、能源安全等。中國式現(xiàn)代化既注重經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,也關(guān)注社會公平和環(huán)境的可持續(xù)性,強(qiáng)調(diào)建立人類命運(yùn)共同體,為世界現(xiàn)代化進(jìn)程提供了新思路和新方向。因此,中國式現(xiàn)代化話語體系的重大使命在于為中國的發(fā)展和世界現(xiàn)代化進(jìn)程提供理論支持和實踐經(jīng)驗,為各國之間的合作和共贏提供新動力和新方向。
隨著全球化的不斷深入和國際化趨勢的不斷加強(qiáng),話語體系的重要性日益凸顯。馬克思指出:“人們?yōu)橹畩^斗的一切,都同他們的利益有關(guān)?!盵11]在國際交流和競爭中,擁有自主權(quán)的話語體系可以為一個國家或地區(qū)帶來巨大的影響力和話語權(quán),可以促進(jìn)該國政治、經(jīng)濟(jì)、文化和社會等多方面的發(fā)展。
1.話語體系充當(dāng)了一個國家或地區(qū)的文化表達(dá)工具。話語體系是一種文化符號,反映了一個國家或地區(qū)的特定歷史、文化和價值觀念,用其特定的形式傳遞給目標(biāo)受眾。這種文化符號在國際交流或競爭中具有柔性影響價值,它不僅可以讓人們了解一個國家或地區(qū)的文化內(nèi)涵,也能夠增加一個國家或地區(qū)的軟實力。
2.話語體系代表了一個國家或地區(qū)的政治和社會制度。一個國家或地區(qū)的政治和社會制度對于該國或地區(qū)的發(fā)展起著至關(guān)重要的作用。通過話語體系,一個國家或地區(qū)可以向外界展示其政治和社會制度的優(yōu)勢,以增強(qiáng)其話語權(quán)和影響力;同時,通過建立與其他國家和地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)和文化聯(lián)系,一個國家或地區(qū)可以在不斷的交流中吸取其他國家或地區(qū)的優(yōu)點(diǎn),以促進(jìn)自身制度的創(chuàng)新和改善。
3.話語體系是推動經(jīng)濟(jì)發(fā)展和貿(mào)易合作的重要手段。隨著全球化的深入和經(jīng)濟(jì)一體化的加強(qiáng),各個國家和地區(qū)之間的經(jīng)濟(jì)聯(lián)系越來越密切。通過建立與其他國家和地區(qū)的貿(mào)易關(guān)系和投資合作,一個國家或地區(qū)可以為其經(jīng)濟(jì)發(fā)展注入新動力。此外,通過話語體系的傳播,一個國家或地區(qū)也能夠向世界展示其產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢和技術(shù)創(chuàng)新,吸引外來投資和擴(kuò)大出口。
4.話語體系能幫助一個國家或地區(qū)在國際事務(wù)中占據(jù)更為重要的地位。在國際事務(wù)中,擁有話語權(quán)往往意味著擁有更多的影響力和決策權(quán)。通過話語體系的建設(shè)和維護(hù),一個國家或地區(qū)可以在國際舞臺上表達(dá)自己的聲音,參與到全球治理和反恐等國際事務(wù)中去。
中國式現(xiàn)代化話語體系的構(gòu)建是一個具有挑戰(zhàn)性的任務(wù),需要在保持民族特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,充分融合現(xiàn)代性元素。為此,中國必須堅持民族特點(diǎn)與現(xiàn)代性的統(tǒng)一原則,構(gòu)建中國式現(xiàn)代化話語體系。
1.中國式現(xiàn)代化話語體系應(yīng)堅持民族特點(diǎn)。中國是一個擁有悠久歷史和獨(dú)特文化的國家,其文化傳統(tǒng)和價值觀念對于中國式現(xiàn)代化話語體系的建設(shè)具有重要意義。中國式現(xiàn)代化話語體系應(yīng)注重挖掘和繼承中國傳統(tǒng)文化的精華,以傳統(tǒng)文化為基礎(chǔ),發(fā)展出符合中國國情的現(xiàn)代化話語體系。例如,中國傳統(tǒng)文化中強(qiáng)調(diào)的“仁愛”“禮義”“誠信”等價值觀在現(xiàn)代化話語體系中也應(yīng)得到充分體現(xiàn)。
2.中國式現(xiàn)代化話語體系應(yīng)融合現(xiàn)代性元素。全球化的趨勢使得各國之間的交流更加密切,中國作為一個正在崛起的大國,必須具備與現(xiàn)代世界接軌的能力。因此,在構(gòu)建中國式現(xiàn)代化話語體系時,必須充分融合現(xiàn)代性元素,不斷吸收新思想、新概念和新理念,加強(qiáng)對外交流,擴(kuò)大對外開放,以提高中國話語體系的國際競爭力。例如,在全球化背景下,人工智能、大數(shù)據(jù)、物聯(lián)網(wǎng)等技術(shù)成為了世界范圍內(nèi)的熱點(diǎn)問題,因此中國式現(xiàn)代化話語體系也應(yīng)將這些技術(shù)與自身傳統(tǒng)文化相結(jié)合,推動技術(shù)創(chuàng)新和發(fā)展。
3.中國式現(xiàn)代化話語體系的構(gòu)建需注重民族特點(diǎn)與現(xiàn)代性的統(tǒng)一原則。在構(gòu)建中國式現(xiàn)代化話語體系時,必須兼顧民族特點(diǎn)和現(xiàn)代性,充分發(fā)揮中國傳統(tǒng)文化優(yōu)勢,同時也要積極融合現(xiàn)代性元素,“要善于提煉標(biāo)識性概念,打造易于為國際社會所理解和接受的新概念、新范疇、新表述”[12],以實現(xiàn)中國式現(xiàn)代化話語體系的和諧共存和有機(jī)結(jié)合。為此,中國應(yīng)積極借鑒其他國家的經(jīng)驗和教訓(xùn),同時堅持自主創(chuàng)新和獨(dú)立思考,把握好現(xiàn)代性與民族特點(diǎn)的關(guān)系,做到既符合時代要求又符合民族情感,構(gòu)建出具有中國特色的現(xiàn)代化話語體系。
中國式現(xiàn)代化話語體系的構(gòu)建不僅要堅持開放性和自主性的平衡原則,還要兼顧實踐性與創(chuàng)新性的原則。這個原則是為了確保中國在國際話語傳播中具有更大的話語權(quán)與影響力,能夠為全球治理和全人類的共同利益做出更多貢獻(xiàn)。
1.實踐性,即突出中國式現(xiàn)代化話語體系必須切實貼近中國的現(xiàn)實國情。只有以實踐為基礎(chǔ),才能不斷完善和發(fā)展中國式現(xiàn)代化話語體系,使之具有更強(qiáng)的可操作性和實際效果。要通過實踐來驗證和提高中國特色社會主義的發(fā)展道路和制度優(yōu)勢,在實現(xiàn)國家現(xiàn)代化進(jìn)程的過程中不斷豐富和完善話語體系。通過借鑒其他國家和地區(qū)的經(jīng)驗與教訓(xùn),吸取其有益之處,推動中國在國際話語傳播中占據(jù)更加積極而負(fù)責(zé)任的角色。通過與其他國家和地區(qū)的交流合作,探索解決全球性問題的有效途徑,為全球的可持續(xù)發(fā)展做出更大貢獻(xiàn)。
2.創(chuàng)新性,即中國式現(xiàn)代化話語體系應(yīng)積極引領(lǐng)新時代的思想潮流、文化潮流和社會潮流,敢于打破固有傳統(tǒng)觀念和模式,不斷突破思維局限推陳出新。只有在創(chuàng)新中求得突破,才能更好地適應(yīng)時代的發(fā)展需求和變革要求,推動中國特色社會主義事業(yè)不斷向前發(fā)展。具體來說包括以下幾個方面:一是根據(jù)時代的變化和國際形勢的需求,創(chuàng)新話語的內(nèi)容和形式,使之更加具有時代性和可讀性;二是通過創(chuàng)新話語的傳播方式和渠道,提高話語的傳播效果和影響力,滿足不同受眾的需求;三是通過自主創(chuàng)新和核心技術(shù)攻關(guān),推動中國在國際話語傳播中的話語權(quán)和影響力。綜上,中國式現(xiàn)代化話語體系的構(gòu)建原則就是要始終堅持把實踐和創(chuàng)新結(jié)合起來,不斷開拓創(chuàng)新,不斷完善和發(fā)展中國式現(xiàn)代化話語體系,以適應(yīng)新時代的發(fā)展需求和實踐要求。
中國式現(xiàn)代化話語體系的構(gòu)建是一個長期、復(fù)雜和系統(tǒng)性的過程,需要在不斷創(chuàng)新和發(fā)展中逐步形成。在這個過程中,中國要堅持規(guī)范性與靈活性的統(tǒng)一原則,以適應(yīng)國內(nèi)外形勢變化和話語傳播需求。
1.規(guī)范性重在強(qiáng)調(diào)話語構(gòu)建傳播中應(yīng)遵循國際社會公認(rèn)的道德準(zhǔn)則、法律法規(guī)和傳播規(guī)范,不違背國際社會的基本價值觀和利益訴求。在具體實踐中,規(guī)范性表現(xiàn)在以下幾個方面:一是遵守國際法和國際社會公認(rèn)的規(guī)則。在國際話語傳播中,中國需要遵守各類國際公約和協(xié)議,尊重國際法和國際社會公認(rèn)的規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn),避免損害其他國家和地區(qū)的合法權(quán)益。二是反對任何形式的文化霸權(quán)。在宣傳中國的發(fā)展理念、文化和制度時,要尊重其他國家和地區(qū)的文化傳統(tǒng)和民族特點(diǎn),反對任何形式的文化霸權(quán),并加強(qiáng)多元文化的交流和互鑒。三是確保話語質(zhì)量和可信度。在宣傳中國的發(fā)展理念、文化和制度時,要注重話語的真實性、準(zhǔn)確性和客觀性,增強(qiáng)話語的可信度和公信力。
2.靈活性要求在話語傳播中應(yīng)根據(jù)情況變化和不同需求,采取多種形式和方式創(chuàng)新話語策略和傳播方式,提高中國話語的聲音和影響力。在具體實踐中,靈活性表現(xiàn)在以下幾個方面:一是根據(jù)傳播對象的需要調(diào)整話語模式。在國際話語傳播中,中國需針對不同傳播對象和目標(biāo)受眾,采取不同的話語模式和傳播方式,以達(dá)到最佳傳播效果。二是利用多種媒體手段傳播話語。在國際話語傳播中,中國需充分利用各種媒體平臺和渠道,如電視、廣播、報刊、互聯(lián)網(wǎng)、社交媒體等,廣泛傳遞中國聲音和觀點(diǎn)。三是結(jié)合當(dāng)?shù)匚幕蛯嶋H情況開展傳播活動。在國際話語傳播中,中國需結(jié)合當(dāng)?shù)匚幕蛯嶋H情況,開展各種形式的文化交流、人才培訓(xùn)、技術(shù)合作等活動,以加強(qiáng)與其他國家和地區(qū)的交流和互鑒。
總之,在中國式現(xiàn)代化話語體系構(gòu)建過程中,規(guī)范性和靈活性是相輔相成的。規(guī)范性可以保障話語的質(zhì)量和公信力,樹立起中國的良好形象和聲譽(yù);而靈活性則可以適應(yīng)不同的傳播需求和目標(biāo)受眾,提高話語的影響力和傳播效果。通過堅持規(guī)范性與靈活性的統(tǒng)一原則,中國將能更好地推動中國特色的發(fā)展理念和文化向世界傳播,進(jìn)一步提高中國式現(xiàn)代化話語體系的地位和影響力。
中國式現(xiàn)代化話語體系的構(gòu)建需平衡開放性與自主性,這一原則是確保中國式現(xiàn)代化話語體系在國際中具有更大影響力和表達(dá)權(quán)的關(guān)鍵,也是在國際話語傳播中保持平衡的重要原則。開放性強(qiáng)調(diào)對外界經(jīng)驗和思想的吸收和借鑒,自主性則要求對本土文化與傳統(tǒng)進(jìn)行延續(xù)和創(chuàng)新。在構(gòu)建中國式現(xiàn)代化話語體系時,必須注意兩者的平衡——既要注重國際交流,又要注重本土發(fā)展,形成具有中國特色的現(xiàn)代化話語體系。
1.開放性集中體現(xiàn)在以下幾個方面:一是尊重其他國家和地區(qū)的文化、價值觀和政治制度等,充分認(rèn)識到各種文化都應(yīng)平等相待,反對任何形式的文化霸權(quán);二是積極推動多邊主義和全球化進(jìn)程,加強(qiáng)與其他國家和地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、科技、文化等領(lǐng)域的交流合作,共同探索解決全球性問題的有效途徑;三是采取多種方式,如組織文化活動、開展學(xué)術(shù)交流、推廣科技成果等,向國際社會廣泛傳遞中國聲音和觀點(diǎn),促進(jìn)中外友好互鑒。
2.中國式現(xiàn)代化話語體系必須堅持自主性。話語是對道路的理論表達(dá),構(gòu)建“中國式現(xiàn)代化”話語同樣需要實事求是與獨(dú)立自主。在制定外交政策和國際戰(zhàn)略時,要充分考慮國內(nèi)外形勢和利益需求,保持獨(dú)立思考和自主選擇的能力。在宣傳中國的發(fā)展理念、文化和制度時,要根據(jù)受眾的需求和接受程度,靈活運(yùn)用各種話語和傳播方式,以提高話語的質(zhì)量和影響力。在參與國際組織和全球治理時,要積極主動地發(fā)揮中國的作用和影響力,為構(gòu)建一個更加公正、平等、合作、共贏的國際秩序做出貢獻(xiàn)。
中國式的現(xiàn)代化“必須從中國的特點(diǎn)出發(fā)”,構(gòu)建新時代“中國式現(xiàn)代化”話語體系[13]。“否則,由植入的話語來描繪中國,描繪得越多,中國圖景的濾鏡就越厚,國際社會對中國的誤解也就越深?!盵14]因此,在構(gòu)建中國式現(xiàn)代化話語體系時,應(yīng)充分考慮中國的歷史、文化和社會背景,保留并發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)文化中符合現(xiàn)代價值的部分。
1.中國式現(xiàn)代化話語體系必須要有鮮明的中國特色。中國式現(xiàn)代化來自于中國自身的歷史、文化、社會和經(jīng)濟(jì)發(fā)展等,必須“堅守我們的價值體系,堅守我們的核心價值觀?!盵15]因此,必須要清楚認(rèn)識到中國式現(xiàn)代化不是簡單地借鑒西方的現(xiàn)代化經(jīng)驗,而是注重以中國的獨(dú)特文化、制度、理念和思想來進(jìn)行現(xiàn)代化的探索和實踐。只有在理解中國式現(xiàn)代化的發(fā)展歷程和原理的基礎(chǔ)上,才能確保中國在現(xiàn)代化過程中保持自身獨(dú)特的風(fēng)貌,并在全球舞臺上獲得更大的主動權(quán)和發(fā)言權(quán)。
2.堅持中華文化傳統(tǒng)的價值觀。中華文化作為源遠(yuǎn)流長、博大精深的文化體系,蘊(yùn)含著豐富的哲學(xué)、倫理和道德思想。在實踐中,中國需發(fā)揮自身文化優(yōu)勢,倡導(dǎo)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的價值觀。例如:“天人合一”關(guān)注的是人與自然的和諧;“忠恕之道”秉承的是“己所不欲勿施于人”的精神,有利于處理人與人的矛盾沖突;“和而不同”的態(tài)度有利于處理不同文明之間的關(guān)系。同時,創(chuàng)新話語策略和傳播方式,塑造與時俱進(jìn)、有吸引力的國際形象。
3.中國式現(xiàn)代化話語體系要堅持中國式現(xiàn)代化的戰(zhàn)略意義?,F(xiàn)代化是中國維護(hù)自身利益和在國際舞臺上扮演更重要角色的戰(zhàn)略手段。通過現(xiàn)代化建設(shè),中國能提高自身技術(shù)水平和市場競爭力,提升自身國際話語權(quán)和影響力,從而更好地推動中國特色全方位開放和可持續(xù)發(fā)展,更好地維護(hù)自身利益和國際秩序的穩(wěn)定。
中國式現(xiàn)代話語體系是中國及時將現(xiàn)代化發(fā)展優(yōu)勢以話語策略和話語風(fēng)格的方式轉(zhuǎn)化為國際舞臺上的現(xiàn)代性話語優(yōu)勢[16]。由于國際社會的多樣性,不同國家、地區(qū)甚至群體之間的文化、價值觀和認(rèn)知方式都有所不同,因此,創(chuàng)造性地借鑒西方有益的理論、概念、話語與方法,加強(qiáng)對國外學(xué)術(shù)前沿問題的了解,批判地加以吸收,可以更好地了解和適應(yīng)不同國家、地區(qū)的文化和價值觀,增強(qiáng)國際話語體系的包容性和互惠性,提高其在國際舞臺上的影響力。
1.深入研究目標(biāo)受眾。習(xí)近平總書記在2016年召開的黨的新聞輿論工作座談會上指出:“要創(chuàng)新對外話語表達(dá)方式,研究國外不同受眾的習(xí)慣和特點(diǎn)?!盵17]研究目標(biāo)受眾也是把握實踐和經(jīng)驗的一種思維方式。國際話語體系所傳遞的信息必須符合目標(biāo)受眾的文化、價值觀和認(rèn)知方式,才能起到良好的傳播效果。因此,在國際話語傳播中,需深入了解目標(biāo)受眾的背景特征、需求和習(xí)慣等,從而有針對性地制定話語策略和傳播方案。例如,“李子柒”在youtube走紅,其播放量遠(yuǎn)超中國國際電視臺(CGTN)??梢姡菄抑黧w在國際傳播與公共外交中的話語權(quán)提升,能為我們建構(gòu)話語體系和國家形象提供新思路[18]。
2.加強(qiáng)實踐探索和創(chuàng)新。由于國際社會的多樣性和不斷變化,國際話語體系必須不斷進(jìn)行實踐探索和創(chuàng)新,才能更好地適應(yīng)和引導(dǎo)國際社會的發(fā)展。例如,運(yùn)用現(xiàn)代科技手段、拓展多元話語載體、整合海外資源等方面的創(chuàng)新舉措,提高了國際話語體系的傳播力和影響力。
3.重視歷史和文化積淀。中國擁有深厚的歷史和文化積淀,這些都是中國國際話語體系建設(shè)的寶貴資產(chǎn)。在國際話語傳播中,可以通過突出中國傳統(tǒng)文化、歷史和哲學(xué)思想等,加強(qiáng)國際話語體系的獨(dú)特性和吸引力,同時也有助于向外傳播中國的核心價值觀、發(fā)展理念和道德準(zhǔn)則等。
需要注意的是,在把握實踐和經(jīng)驗的思維方式時,我們也要避免簡單復(fù)制、生搬硬套的錯誤做法。在國際話語傳播過程中,不同國家和地區(qū)的歷史、文化、價值觀和政治制度等因素都有所不同,這也決定了每個國家和地區(qū)的國際話語體系存在著獨(dú)特性和差異性。因此,在建設(shè)中國國際話語體系時,應(yīng)根據(jù)自身國情、文化背景和國際形勢的變化,積極創(chuàng)新和探索適合中國國情和實際需要的國際話語策略和傳播模式,既要保持獨(dú)特性,又要符合國際規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。
中國式現(xiàn)代化話語體系構(gòu)建要順應(yīng)國際傳播領(lǐng)域移動化、社交化、可視化的趨勢,以融合思維促進(jìn)媒介技術(shù)、渠道、方式和內(nèi)容的深度整合[19],要言之有器,這里的“器”,主要取“器具”之義,即工具載體,集中表現(xiàn)為現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)手段的運(yùn)用[20]。現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)手段為中國式國際話語體系的傳播提供了更加便捷和高效的途徑。隨著互聯(lián)網(wǎng)和移動通訊技術(shù)的普及,信息傳播的速度和范圍都得到了極大的擴(kuò)展,這也為中國式國際話語體系提供了時代機(jī)遇。
1.建設(shè)面向國際的數(shù)字媒體平臺。隨著全球互聯(lián)網(wǎng)的普及,建設(shè)自己的數(shù)字媒體平臺成為了擴(kuò)大國際話語權(quán)和影響力的有效途徑??梢酝ㄟ^建立中英文雙語網(wǎng)站、社交媒體賬號、移動應(yīng)用程序等方式來進(jìn)行數(shù)字化宣傳,提高中國式現(xiàn)代化話語體系的知名度和可讀性,吸引更多的外國用戶關(guān)注。
2.運(yùn)用大數(shù)據(jù)分析技術(shù)推進(jìn)國際輿情研究。現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)手段使得海量數(shù)據(jù)的收集和分析變得更加便捷和高效。對于中國式現(xiàn)代化話語體系的建設(shè),可以通過大數(shù)據(jù)分析技術(shù)來識別不同國家和地區(qū)的輿情趨勢,精準(zhǔn)把握國際受眾的需求,制定更加符合市場需求的話語策略和方案。
3.運(yùn)用虛擬現(xiàn)實和增強(qiáng)現(xiàn)實技術(shù)強(qiáng)化文化輸出。虛擬現(xiàn)實和增強(qiáng)現(xiàn)實技術(shù)已經(jīng)成為了數(shù)字化文化輸出的新興方式。可以通過開發(fā)虛擬博物館、文化遺址漫游、歷史場景重現(xiàn)等數(shù)字產(chǎn)品,將中國文化和傳統(tǒng)與現(xiàn)代技術(shù)完美結(jié)合,讓外國用戶以更直觀、生動的方式了解中國文化。
4.運(yùn)用智能推薦算法提高個性化服務(wù)。智能推薦算法可以根據(jù)用戶的瀏覽記錄、興趣愛好和社交行為等數(shù)據(jù),對用戶進(jìn)行精準(zhǔn)的推薦服務(wù)??梢岳眠@一技術(shù)手段來提供更加個性化的信息服務(wù)。例如,在海外推廣中國旅游業(yè)務(wù)時,可以根據(jù)用戶的地理位置、搜索習(xí)慣等方面提供對應(yīng)的旅游攻略和服務(wù)。
5.運(yùn)用在線翻譯技術(shù)促進(jìn)跨文化交流。語言障礙對于國際話語體系的建設(shè)和發(fā)展是一個重要的限制因素??梢赃\(yùn)用在線翻譯技術(shù)來消除語言障礙,提高跨文化交流的效率和質(zhì)量。例如,可以在數(shù)字媒體平臺上提供在線翻譯功能,使得用戶可以自由閱讀和交流不同語言的信息。
強(qiáng)化話語體系人才隊伍培養(yǎng)是中國式現(xiàn)代化建設(shè)中至關(guān)重要的一環(huán)。中國式現(xiàn)代化要建立起具有權(quán)威性、規(guī)范性和凝聚力的話語體系,必須要對專業(yè)人才進(jìn)行規(guī)劃、設(shè)計和實施,培養(yǎng)一支具有深厚學(xué)術(shù)背景、廣泛知識面和扎實實踐能力的話語體系人才隊伍,更好滿足中國式現(xiàn)代化話語體系建設(shè),服務(wù)于中國外交和國際傳播工作中的重要任務(wù)。
1.加強(qiáng)對外語言和文化的學(xué)習(xí)。中國式現(xiàn)代化話語體系的建設(shè)必須以語言和文化為基,要加強(qiáng)對外語言和文化的學(xué)習(xí)。應(yīng)該積極推廣多語種教育,推進(jìn)漢語國際化,加強(qiáng)外語教學(xué)和翻譯技術(shù)等方面的培訓(xùn),以提高國際話語體系從業(yè)人員的語言水平和文化素養(yǎng)。
2.建立國際話語體系專業(yè)人才培養(yǎng)機(jī)制。優(yōu)化學(xué)科建設(shè)和課程設(shè)置,加強(qiáng)相關(guān)學(xué)科的建設(shè)。例如,開設(shè)自然語言處理、計算機(jī)語言學(xué)等,為培養(yǎng)話語體系人才提供學(xué)術(shù)支持和理論基礎(chǔ)。在高校和職業(yè)教育中設(shè)置相關(guān)課程,包括基礎(chǔ)理論課程、實踐技能課程和綜合應(yīng)用課程,全面培養(yǎng)話語體系人才的能力和素質(zhì)。通過成立專業(yè)的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)、拓展多元化的培訓(xùn)方式、開發(fā)適合不同層次的培訓(xùn)課程等方面;同時,應(yīng)該注重實踐教學(xué)和實習(xí),加強(qiáng)與國內(nèi)外媒體機(jī)構(gòu)、研究機(jī)構(gòu)、企業(yè)等的合作,提高從業(yè)者的實際操作能力。
3.加強(qiáng)宣傳和意識形態(tài)教育。中國式現(xiàn)代化話語體系要“以主流意識形態(tài)的主導(dǎo)價值為基本遵循,從而確保話語體系的正確性與真理性?!盵21]宣傳和意識形態(tài)教育是培養(yǎng)國際話語體系人才的重要一環(huán)。我們需要通過各種渠道,向國內(nèi)和國際社會宣傳中國的發(fā)展理念、文化價值觀和政策措施,讓更多的人了解中國,認(rèn)同中國,支持中國。這樣可以幫助國際話語體系從業(yè)人員更好地了解中國的國際形象和對外宣傳策略。
4.推動行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范化管理。國際話語體系的人才隊伍需要依托于健全的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范化管理體系。我們需要制定職業(yè)資格評價標(biāo)準(zhǔn),建立從業(yè)人員的注冊制度,加強(qiáng)對從業(yè)人員的培訓(xùn)和考核等方面的管理。這樣可以提高行業(yè)的整體素質(zhì),推動國際話語體系人才隊伍穩(wěn)健發(fā)展。