摘" 要: 《大公報》海外版文藝副刊以東馬砂拉越版為代表,從游記文學(xué)、日常隨筆、歷史風(fēng)物、當(dāng)代文藝四個角度記錄了香港及內(nèi)陸地區(qū)的文化風(fēng)貌。游記文學(xué)類是對城市形象及歷史的建構(gòu)和表述,日常隨筆類是對市民文化的反映和引導(dǎo),歷史風(fēng)物類是介紹歷史文化的科普文章,當(dāng)代文藝類是香港和內(nèi)陸文化活力的展示窗口。在文化傳播和寫作上,《大公報》東馬砂拉越版體現(xiàn)出注重美學(xué)、接軌國際的文化理念,取材上真實可信、貼近民生,處處展現(xiàn)文化細(xì)節(jié),新聞性和藝術(shù)性相統(tǒng)一,在記錄香港人的集體記憶、聯(lián)結(jié)海外華人與現(xiàn)代中國、傳達對外文化交流的友好意愿等方面意義重大。
關(guān)鍵詞:《大公報》海外版文藝副刊;文化傳播;香港報刊
中圖分類號:I206" ""文獻標(biāo)識碼:A" ""文章編號:1006-0677(2024)5-0018-09
《大公報》文藝副刊創(chuàng)刊于1933年9月23日,最初由沈從文和楊振聲擔(dān)任主編,其后又經(jīng)歷了蕭乾擔(dān)任主編的《小公園》和《文藝》兩個純文學(xué)副刊的階段。①1938年,《大公報》香港版創(chuàng)刊,發(fā)展到如今,已成為全球依然發(fā)行的、歷史最悠久的中文版報紙。《大公報》海外版分為東馬砂拉越版、馬來西亞專版、山打根版、泰國版和印尼專版。其中,馬來西亞專版無副刊,剩余四版有副刊,且內(nèi)容相同,僅在版面設(shè)計上有所區(qū)別:山打根版、印尼專版每日僅有一張副刊版面,無新聞版面;東馬砂拉越版每日有一張新聞版面和一張副刊版面;泰國版每日僅一張副刊版面,且是《大公報》海外版副刊中唯一使用繁體字的報紙。
本文的研究對象為大公文匯網(wǎng)中所能查閱的大公報海外版電子報文藝副刊,時間從2020年起,到2024年止。由于各版副刊內(nèi)容相同,故以東馬砂拉越版副刊為例。該副刊每日刊行一份,包含大小廚房、健康人生、神州財訊、新經(jīng)濟浪潮、財經(jīng)專題、城市地圖、汲寶齋、書海漫游、人文歷史、東西影畫、藝壇動靜、演藝潮流、品味生活、大都薈、閑情日志、專題等版面。其中具有鮮明文藝副刊屬性的有城市地圖、汲寶齋、書海漫游、人文歷史、東西影畫、藝壇動靜、品味生活、專題等7個版面。當(dāng)前國內(nèi)對歷史上的《大公報》及其文藝副刊的研究較多,但針對香港版《大公報》的專門研究較少,對《大公報》海外版文藝副刊的研究更是付之闕如。根據(jù)前文對《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊的定義,以及六個文藝副刊內(nèi)版面的題材、寫作方式等諸特征,本文將這些版面歸于游記文學(xué)、生活日常、歷史風(fēng)物、當(dāng)代文藝四類。本文以《大公報》東馬砂拉越版2020年8月至2024年7月的文藝副刊為對象,探討該文藝副刊如何描繪香港地區(qū)及大陸的文化、歷史與社會發(fā)展?fàn)顟B(tài),它所關(guān)注的文化細(xì)節(jié)和情感基調(diào),以及在文化的對外傳播上做出的努力。
一、游記文學(xué):足尖記錄的微小城市史
“城市地圖”是《大公報》海外版文藝副刊中的特色和重點版面,通過記者的親身游歷,為讀者提供香港地區(qū)和祖國大陸值得游玩的景觀地標(biāo)。該版面對香港風(fēng)貌的展示,不僅包括當(dāng)?shù)厮鶕碛械纳酱ê5茸匀痪坝^,亦有市區(qū)內(nèi)的老建筑,市外的村落,以及城市內(nèi)居民或傳統(tǒng)或新潮的各類文化活動,從而也能體現(xiàn)出香港居民與自身生活區(qū)域交互過程中所顯露出的意識形態(tài)?!俺鞘械貓D”內(nèi)刊載的文章,其實質(zhì)上是一種對城市的表述?!瓣P(guān)于城市的言說,不僅指向城市自身,更重要的是,城市構(gòu)成了一個松散的‘問題場域’。任何關(guān)于城市的描述,都被拖入現(xiàn)實問題之中,映現(xiàn)著城市人的當(dāng)下體驗或未來愿景?!雹趯τ诓⑽磳嶋H生活在香港的海外讀者,《大公報》海外版的城市表述,將直接建構(gòu)他們心中的香港形象。
對于很多海外讀者而言,香港是一個充滿傳奇色彩、經(jīng)濟高度發(fā)達的地區(qū),這種印象固然不錯,但卻只是香港日常諸多面相中的一種。城市地圖副刊通過對于香港本土以及中國大陸頗具特點的景觀地表的導(dǎo)游,介紹了日新月異的香港、中國大陸的日常生活狀態(tài),這對于全面了解今日之香港和祖國大陸具有直接的作用?!秾げ柘?,品時光》一文以香港新式茶室的出現(xiàn)為楔子,較為全面地介紹了當(dāng)代香港流行的茶文化。這篇文章是記者在一間新式茶室品茶的游記,采用多感官細(xì)節(jié)描寫,其中對于“開花茶”茉莉仙桃隨熱水的沖泡而逐漸散開花冠,茶點蛋糕卷“吃起來有淡淡茶香、且甜度適宜”,茶室內(nèi)裝修“以白色和原木色為主調(diào)”等場景的描寫非常細(xì)膩,讓讀者領(lǐng)悟到恍若親臨實地的聲色體驗。除去主要文章,編輯會從其他角度交代更多香港茶文化的細(xì)節(jié),包括香港人的品茶方式,如觀茶、聞茶、看茶球樣本、冷泡茶、食茶、吃茶點等。對有興趣探索更多品茶體驗的讀者,編輯提供了南蓮園池、茶具文物館等景點,并借機簡述它們的歷史和文化意義。從這些文章里,讀者可以直接感受香港傳統(tǒng)文化和小資情調(diào)共存的特征。香港不再只是呈現(xiàn)出經(jīng)濟繁榮、生活節(jié)奏快的刻板形象,而是展現(xiàn)出了它傳統(tǒng)的、慢節(jié)奏的另一面。在《尋秘梅子林 細(xì)味隱山客家生活》一文中,記者以實地游歷的方式介紹了香港新界東北傳統(tǒng)客家村落的生活現(xiàn)狀及風(fēng)俗儀式,如“梅子林”的地理環(huán)境、“伯公神壇”祭祀風(fēng)俗、村內(nèi)1800年老屋等。在作為補充的幾個小板塊中,編輯擇取當(dāng)?shù)刈钪匾奶厣M一步詳述,如獨特的節(jié)慶儀式“七姐誕”“關(guān)帝誕”,以及百姓從種植梅子到荔枝、年桔的生產(chǎn)經(jīng)營活動。這是對香港農(nóng)村的描述,呈現(xiàn)出從小生長在城里的人所不熟悉的“另一個世界”。這些文章不只停留于繪制香港的城鄉(xiāng)風(fēng)貌,而是注意補充人物采訪、作者的心理活動等,從而展示出香港居民的心理世界,他們對自身生活的認(rèn)識和期待,使得讀者在無意識中與香港人共情。
除了重點介紹香港本土的景觀地標(biāo),城市地圖副刊也會用不少篇幅介紹中國大陸的風(fēng)土人情,以凸顯香港與內(nèi)地在文化上的血緣關(guān)系。秦始皇統(tǒng)一中國后,南方建立了南海、桂林、象郡三個郡,香港就隸屬于南??しh。盡管1840年第一次鴉片戰(zhàn)爭后,英國通過不平等條約強行侵占了香港島、九龍、新界,但是香港與內(nèi)地的文化淵源并沒有被割裂。香港與內(nèi)地之間的血脈關(guān)聯(lián),在1997年香港回歸中國后展現(xiàn)得更加鮮明?!洞蠊珗蟆穲猿种袊箨懪c香港地區(qū)的融通立場,在新聞報道、文藝副刊中鮮明地表達了這一觀念。2021年2月19日,城市地圖副刊推出了《深圳 踏青賞花正當(dāng)時》一文,介紹了深圳的網(wǎng)紅公園、燈塔圖書館與錦繡中華民族村開展的非遺活動,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與春節(jié)游覽、深圳香港高度融合的狀況進行介紹,吸引香港居民前往深圳游覽,促進兩城之間的了解。2023年8月29日、9月6日的城市地圖副刊則以成都大運會的召開為契機,介紹了運動會的所在城市成都以及大運會組委會梳理的16個文化交流點。城市地圖副刊雖然因為篇幅受限,對中國大陸城市的介紹總體不如香港深入,但仍然能以新穎的標(biāo)題、生動的文字、精美的圖片吸引讀者前往。作家們往往將自己對城市的經(jīng)驗和體驗融入筆下故事,因而其作品常被作為城市宣傳的重要材料。城市地圖副刊還經(jīng)常通過將作家作品與特定地點相結(jié)合的方式,向讀者輸出當(dāng)?shù)氐奈幕厣?023年10月5日的城市地圖副刊主題為《跟著金庸小說游嘉興 江湖猶在覓俠蹤》,2023年10月8日的城市地圖副刊則將目光轉(zhuǎn)向浙江紹興,題為《“打卡”魯迅筆下的紹興 唯美景美食不可辜負(fù)》。作者在文章中不時引用金庸、魯迅著作中關(guān)于嘉興、紹興風(fēng)土人情極富文學(xué)氣息的描述,讓讀者對嘉興、紹興的文化有更生動真實的理解,激發(fā)了他們關(guān)于中國歷史、地理和習(xí)俗的豐富想象。
總體而言,城市地圖副刊內(nèi)容豐富,涵蓋了景觀、游樂、美食、文化等內(nèi)容,通過普通民眾的日常生活來展現(xiàn)香港本土和中國大陸的地理空間、社會生態(tài),極富世俗煙火氣,同時又洋溢著和樂美滿的氛圍。對每一處景觀和地點,作者都認(rèn)真追溯其歷史與文化源頭,同時鋪陳其當(dāng)代風(fēng)貌,內(nèi)容匯集起來即組成了一部微小的城市史,將香港與內(nèi)地的歷史記憶、當(dāng)代風(fēng)貌加以定格。
二、日常隨筆:在平凡中開出花
“品味生活”是記錄城市居民個人日常生活的文藝副刊,相較于“城市地圖”副刊,“品味生活”副刊在整個《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊中出現(xiàn)的頻率比較少?!捌肺渡睢备笨婷鎯?nèi)容和“城市地圖”副刊最大的不同在于,該副刊包含明確的價值傾向。在“九七”回歸前的百年歷程中,香港特殊的地緣位置和殖民空間,以及作為全球性、國際化的現(xiàn)代都市,構(gòu)成了其審美文化生產(chǎn)的基本場域,并形成了超越香港本地的空間傳播向度。③回歸后的二十多年中,香港文化在向內(nèi)地回歸融合的過程中,也保留著許多歷史性的特色,形成了自己的文化觀。對于傳統(tǒng),“品味生活”的態(tài)度是贊揚和追緬;對于現(xiàn)代,它則展示出人與人之間相互接納、彼此友好的共同體社會愿景,以及人與自然和諧共生、和動物和諧共處的圖景。
在《探索型格深水埗》一文中,作者提到深水埗有一間“梁添刀廠”,它創(chuàng)立已逾四十年。該店的特點是:“老店有200多種刀款,前鋪后廠,所有刀都是由師傅親手磨制,每天只可生產(chǎn)數(shù)十把”。這家刀廠成本極高,效益則未必高,而店主則始終堅持開設(shè)刀廠、店鋪,耗費許多心血。這種手工作坊使傳統(tǒng)制刀工藝在家庭中代代相傳,父子相傳中蘊含著深厚的血緣親情。文章介紹了深水埗內(nèi)還有一間“成昌鐵車”,店主壯年時白手起家,如今生意交由兒子打理。小小的一間店鋪,鎖住了父子兩人的幾十年時光。在講述了深水埗店鋪的前世今生后,作者最后指出這些家族店鋪所代表的傳統(tǒng)生活方式仍然在不斷延續(xù):“漫游深水埗,領(lǐng)略到的就是要珍惜香港的地道文化”。所謂“地道”,指的是一種老派、傳統(tǒng)的香港社會生活節(jié)奏和方式。“品味生活”副刊在對香港人生活細(xì)節(jié)的描繪中,記錄著香港各種寶貴獨特的人生百態(tài),那些在現(xiàn)代化進程中逐漸隱去的傳統(tǒng)觀念和情感,仍然以一種不易為人們察覺的方式被傳承下來。
“品味生活”副刊關(guān)注市民文化和市民生活,它推薦的活動雖然精致、富有藝術(shù)性,卻并非高不可攀,而是往往貼近日常,一般家庭也可以輕松實現(xiàn)這些理想的生活狀態(tài),甚至不需要額外花費金錢?!捌肺渡睢备笨非蠛椭C、友好的氛圍,它努力在現(xiàn)代、繁忙的國際都市的日常生活場景中,發(fā)現(xiàn)無處不在的脈脈溫情和珍貴善意。在《愛心義工 給流浪毛孩溫暖的家》一文中,作者描述了善良可憐的小狗多多、身受重傷仍幫助其他小貓的貓咪晴晴等親近人類的小動物。整篇文章沒有深邃的發(fā)現(xiàn),而只是通過對小動物的日常活動的講述激發(fā)讀者的同情心,希望通過人們面對寵物時的責(zé)任意識,來矯正冷漠都市帶來人們的距離感和孤獨感。這篇文章還塑造了“沙律貓狗之家”創(chuàng)辦人沙律媽無私奉獻的形象。沙律媽為照顧流浪貓狗,辭去了法國領(lǐng)事館的翻譯工作,還在長期救助流浪動物的過程中提出了“以生命影響生命”的理念,在香港產(chǎn)生了廣泛影響。同時,“品味生活”副刊經(jīng)常通過典型事例的描繪,倡導(dǎo)在日常生活中發(fā)現(xiàn)和實踐人文精神。2020年11月3日,“品味生活”副刊的專欄題目為《微觀盆景 意趣別致》,作者主張在日常生活中通過微觀的盆景,來實現(xiàn)當(dāng)代人對于皈依自然的生活的追求。這篇文章認(rèn)為“在一定的空間中隨著時間和季節(jié)的變化,盆景可以呈現(xiàn)出不同的姿態(tài)、色彩和意境”,因此在日常生活中并不缺少綠色,而只是缺乏發(fā)現(xiàn)美好瞬間的視角和敏感。這篇文章通過作者對于香港民眾與日常生活關(guān)系的描述,發(fā)現(xiàn)了生活所具有的無處不在的趣味和審美,只要具備審美的眼光,就可以在生活中發(fā)現(xiàn)被現(xiàn)代人忽略的生活趣味。該期副刊還有《探秘西樹的袖珍世界》這樣的短篇人物介紹,不僅展示了袖珍植物藝術(shù)家西樹的創(chuàng)作日常,而且以專門的盆景品種、類型科普來匹配精英讀者的精神需求,提高讀者文化素養(yǎng)。而在《年花開盡,變廢為寶》一文中,作者則介紹了如何栽培新年所購鮮花,或?qū)㈦y以再培育的花朵制成干花,讓全家人在手工作業(yè)中產(chǎn)生獲得感,提升生命情趣的同時宣揚環(huán)保節(jié)約的人生態(tài)度。
新聞是典型的非虛構(gòu)作品,新聞故事人物形象對讀者的影響比小說更為直接,讓讀者一窺香港居民的思想與格調(diào)?,F(xiàn)代香港居民面臨著許多矛盾沖突:傳統(tǒng)和現(xiàn)代,國內(nèi)和國外,物質(zhì)生活的豐富和精神生活的匱乏。“品味生活”欄目為讀者提供了價值觀的引導(dǎo)和撫慰,并給出了通往更富有情趣的生活的路徑。
三、歷史風(fēng)物:文化在史料中積淀
作為文藝副刊,《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊的另一個重要內(nèi)容是對歷史風(fēng)物的科普,主要由“汲寶齋”“人文歷史”兩個版面承擔(dān)?!凹硨汖S”版面以介紹藝術(shù)品或文物為主,詳述每件“寶”的設(shè)計細(xì)節(jié),以及背后承載的文化歷史常識,虛構(gòu)融合寫實,兼顧真實與生動。文物本身即為高度凝括的文化載體,又富有普適的美學(xué)價值,是對外傳播文化的極好切入口?!叭宋臍v史”版面內(nèi)容更為豐富,其中相當(dāng)一部分是人物導(dǎo)向,集中于對文化界名人的訪談、講介等,注重“歷史”感。
為了讓讀者能夠更切實地感受文物的魅力,“汲寶齋”對藝術(shù)品的介紹往往以當(dāng)前進行的展覽為引。2020年9月30日,大連博物館與重慶中國三峽博物館聯(lián)合承辦的“自然的吟唱──花鳥畫藝術(shù)展”在大連博物館舉行,這次藝術(shù)展精選了七十件明清及近代花鳥題材最具代表性的繪畫作品?!洞蠊珗蟆酚浾邠?jù)此寫作《自然的吟唱 中國花鳥畫里的人文精神》一文,為讀者賞析展會里的國畫名篇提供游覽地圖。除去對藝術(shù)品進行直截了當(dāng)?shù)慕榻B,“汲寶齋”副刊還會采用其他更有趣味的寫作方式,以此豐富副刊的欄目和表現(xiàn)方式?!稘h代齊魯貴族劉生的一天》是一篇充滿趣味的小品文,文章以真實存在史書中的貴族“劉生”為想象的敘事者,借助現(xiàn)代人熟悉的事物講解古代貴族的生活習(xí)慣,如把“關(guān)內(nèi)侯”職位類比為今天的“榮譽市長”,語言幽默風(fēng)趣,引人入勝。相較于其他版面,“汲寶齋”副刊在客觀介紹對象背景的基礎(chǔ)上旁征博引,講述歷史故事,間雜想象,有時也進行考據(jù),具有豐富的文化意味。在《漢代齊魯貴族劉生的一天》一文中,作者介紹劉生的一天是從佩戴組玉佩開始的:“關(guān)于組玉佩的記載,最早見于《周禮》:‘佩玉上有蔥珩,下有雙璜,沖牙、蠙珠以納其間?!睹珎鳌吩疲骸s佩者,珩、璜、琚、沖牙之類?!睘檎f明佩玉的傳統(tǒng),作者引用了兩篇典籍互證,雖然這篇文章不是真正的學(xué)術(shù)論文,卻也體現(xiàn)出作者行文時的嚴(yán)謹(jǐn)性。和其他版面一樣,“汲寶齋”副刊亦不限于傳播中國文化,它在對外傳播中國歷史與文化積淀的同時,也會介紹一些外國的文化內(nèi)容?!对娨馀c狂想 馬克·夏加爾 中國首展掠影》一文向讀者展示了俄國畫家夏加爾的人生,通過對于其經(jīng)典作品藝術(shù)特征的解讀,展現(xiàn)出異域藝術(shù)的魅力。2021年5月11日,張寶峰在《浮世繪 眾生相 江戶風(fēng)情話》一文中則介紹了日本浮世繪的歷史和特點,為讀者帶來了一場日本浮世繪的藝術(shù)盛宴。
“人文歷史”版面不僅有對古人的介紹,也有對近現(xiàn)代知名人物事跡的回顧。該版曾刊載《沖破封鎖 走向世界——周恩來重要外交文物瞻禮》一文,回顧了日內(nèi)瓦會議的流程,用周恩來出席日內(nèi)瓦會議時戴過的禮帽、出席萬隆會議時臨時趕寫的發(fā)言稿,尤其是日內(nèi)瓦開幕時攝下的影像,還原出周恩來的外交風(fēng)姿。同時,該版也有對某一類事物或歷史的記錄,以此來展現(xiàn)中國歷史的復(fù)雜面向和傳奇色彩。《明代中后期婢女服飾擷英》一文抓住了明中后期這一女性地位提高、服裝時尚流行的特殊時期,引用繪畫、文字、出土文物等史料,介紹當(dāng)時婢女的穿著情況;《金本位管理下的清代黃金管理與使用》一文選題新穎,將頗為冷門的清代黃金管理與使用的內(nèi)容作為話題,敘述完備,具有較高的閱讀價值。
和《大公報》東馬砂拉越版其他文藝副刊相比,“汲寶齋”“人文歷史”副刊既有科普類文章的客觀、理性,又有文藝類作品的文學(xué)手法、語言表達、審美意境,將香港和內(nèi)地的歷史、文化、地理、社會等進行了直觀生動的傳播,產(chǎn)生了重要的影響力。
四、當(dāng)代文藝:文學(xué)批評與當(dāng)代潮流
《大公報》東馬砂拉越版還有一類版面專注當(dāng)代文藝,包括“書海漫游”“東西影畫”“藝壇動靜”三版。此類版面緊跟潮流,貼近時事,以最新出版的影視書籍以及當(dāng)紅熱火的藝術(shù)明星為介紹主題,更接近一般人的興趣愛好,對讀者吸引力強。
“書海漫游”副刊每版一般會以書評方式主推一本新書,再附推多本內(nèi)容相近或題材相似的書籍。和其他版面副刊由《大公報》記者撰文的形式不同,“書海漫游”副刊刊載的書評以個人投稿為主,其中不乏文藝界知名人士,例如中國文聯(lián)理論研究室副主任胡一峰。受推薦書籍大部分為內(nèi)地新書,間隔有新近出版或再版的國外佳作。書籍涉及題材豐富多樣,包納民俗、歷史、生活等,虛構(gòu)和非虛構(gòu)寫作均有,但仍以非虛構(gòu)寫作居多;即便是小說等虛構(gòu)性作品,也多與中國社會現(xiàn)實聯(lián)系密切。《在歷史深海中探尋中華文明密碼》一文向讀者介紹了歷史文化散文集《大春秋》,其作者谷中風(fēng)曾多次為《大公報》撰文;《〈燕食記〉三餐惹味處 半部嶺南史》一文介紹了葛亮的長篇小說《燕食記》,這部作品通過嶺南飲食的流變,勾連了百年嶺南歷史,在粵港澳大灣區(qū)建設(shè)如火如荼的當(dāng)下?lián)碛袕娏业臅r代意義?!皶B巍备笨m然不討論政治、社會問題,但對不同文藝作品的選擇卻別有深意,實際上反映了《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊的政治立場和文化傾向。
“東西影畫”副刊以影評的形式,點評國內(nèi)外熱映影片、電視劇,篇幅不長,但均有一定的思辨性和趣味性。2021年7月至12月,“東西影畫”推薦了《我和我的祖國》等四部主旋律電影、一部香港小成本紀(jì)錄片《媽媽,我有一條了不起的神經(jīng)!》、一部當(dāng)年大熱的韓劇《魷魚游戲》;2022年下半年則推薦了三部香港影視片和一部馬來西亞華裔楊紫瓊主演的《瞬息全宇宙》。更多時候,該版面所提影視沒有太多題材上的共性,只是在當(dāng)年口碑較好或熱度較高,不過總體上還是呈現(xiàn)出積極向上、熱愛生活的面貌?!皷|西影畫”副刊的影評并非簡單介紹影視劇情節(jié),而是在此基礎(chǔ)上帶有強烈的主觀情感和思考深度?!渡畹恼檻?zhàn)和諜戰(zhàn)的生活——評熱播劇〈對手〉》在討論諜戰(zhàn)劇《對手》故事的基礎(chǔ)上,進而討論作品對于命運的思考:“我以為,這正是《對手》最深刻的地方……講出了諜戰(zhàn)主題不可或缺的大道理:選擇決定命運,人應(yīng)當(dāng)站在歷史正確的一邊”;《漫長的季節(jié) 往前看,別回頭》一文在介紹了20世紀(jì)90年代國企工人家庭的命運后,又著重抒發(fā)個人的觀看體驗:“滄海橫流的那個大時代下,普通人被迫坐上了時代的列車……但劇集也告訴觀眾,與其沉湎于過去,不如往前看,別回頭”;等等。“東西影畫”副刊討論影視劇時不作好壞的簡單評價,而是充滿辯證思維,看到了影視作品中的多元面貌。在討論《瞬息全宇宙》的影評《〈奇異女俠玩救宇宙〉華裔母親變身“超級英雄”》中,作者既看到了影片在藝術(shù)上的成就,又對影片的不足提出批評:“剝掉‘元宇宙’式的奇幻、科幻外殼,其主題僅是一個與家人和解的陳舊家庭苦情戲碼……在人物塑造上,雖然電影通過Evelyn與稅務(wù)專員之間的戲劇矛盾,著力表現(xiàn)美國主流社會對華人群體的誤會和偏見,但是在人物的形象和性格塑造上卻絲毫沒有擺脫美國對華人的刻板印象”。“東西影畫”副刊緊貼中國香港和內(nèi)地、亞洲、歐美影視動態(tài),及時介紹引發(fā)大眾關(guān)注或有特點的作品,版面雖然有限,卻是了解世界影視片走向的一扇窗口。
“藝壇動靜”副刊和“人文歷史”相似,也是以人物為主導(dǎo),但時間上著眼于當(dāng)代。從內(nèi)容上看,“藝”指藝術(shù)和泛藝術(shù)文化,包括時尚、潮流、音樂、設(shè)計、戲劇、藝術(shù)館等。中央歌劇院建院70周年之際,“藝壇動靜”副刊有專門版面講解該劇院的建筑風(fēng)格,以及落成后將上演的劇目類型。2022年的倫敦拉斐爾大展,雖不在中國展出,《大公報》東馬砂拉越版也專用一版面賞析拉斐爾的畫作,并給出簡要參觀指南。電視節(jié)目《典籍里的中國》、舞劇《弦舞傾情》也得到了“藝壇動靜”副刊相關(guān)報道,為讀者提供全方面的藝術(shù)欣賞指南?!八噳瘎屿o”副刊關(guān)注當(dāng)前流行的藝術(shù)動態(tài),將時尚元素與歷史背景、潮流動態(tài)與文化要素進行結(jié)合,既能提供新鮮的藝壇資訊,又有追溯歷史、專業(yè)點評的適當(dāng)深度,是一個年輕群體關(guān)注、受眾廣泛、雅俗共賞的文藝副刊。
“書海漫游”“東西影畫”“藝壇動靜”副刊不僅承擔(dān)著及時反映文藝動態(tài)、介紹文藝歷史、普及藝術(shù)觀念等基本任務(wù),而且它們作為溝通馬來西亞華僑與中國香港和大陸文化關(guān)聯(lián)的當(dāng)代文藝窗口,還承載著聯(lián)系馬來西亞僑胞、樹立中國國際影響、擴大文化輻射力的戰(zhàn)略價值。《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊以文藝作品、文藝訊息為載體,展現(xiàn)出中國香港和大陸在經(jīng)濟發(fā)展、社會建設(shè)、民眾生活方面取得的巨大成就,從文化血脈上團結(jié)一切熱愛中國文化的海外同胞,以文藝副刊的方式保持著雙方的文化溝通,具有極其深遠的意義。
五、《大公報》東馬砂拉越版
文藝副刊的特點
《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊各版面有自己的特征和側(cè)重,但在文化傳播和寫作特征上又有著較為不少共性。形成這些共性的根本原因,在于《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊始終和《大公報》香港版、中國大陸主流文化保持立場的一致?!洞蠊珗蟆繁帧巴褐疄榇螅瑹o私之謂公”的宗旨,文章報國,凝聚共識,積極促進中國香港與大陸交流,得到了香港民眾、海外讀者的支持?!洞蠊珗蟆窎|馬砂拉越版文藝副刊堅持《大公報》的辦報理念,將傳播中華文化、溝通海外同胞、加強文化聯(lián)系作為價值追求,這奠定了刊物的核心立場。盡管不同文藝副刊定位存在差異,但在整體價值追求上卻能夠保持高度一致,從而形成文藝副刊的一些共同特點。
首先,《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊整體展示出通俗化、生活化的特點。這些副刊文章既注重美學(xué)層面的討論,同時也強調(diào)內(nèi)容的科普性。在7個版面的文藝副刊中,“城市地圖”“品味生活”“汲寶齋”“人文歷史”著重引領(lǐng)讀者從美學(xué)層面感受中華文化的精彩和獨特?!懊馈笔悄芸缭綍r間和空間的話題,以“美”為入手點,能最快拉近讀者與陌生事物間的距離。為了實現(xiàn)這個目標(biāo),這些副刊選擇了大眾最感興趣的文化、地標(biāo)、景點、歷史、人物等內(nèi)容進行著力,努力展現(xiàn)出當(dāng)代中國香港和大陸的社會發(fā)展、豐厚的歷史文化底蘊、博大精神的文明傳承。作者創(chuàng)作、編輯選擇了那些充滿日常生活場景的文章,通過普通百姓的視角,展現(xiàn)出不同地區(qū)民眾的生活狀態(tài)。2020年至2021年,香港居民在港內(nèi)發(fā)掘出不少冷門旅游點,其中許多與日本知名打卡點重樣,從而掀起“偽日本游”的熱潮。2021年4月13日的“城市地圖”副刊匠心獨運,借此發(fā)揮,寫作《何必假裝在東瀛 重新發(fā)現(xiàn)香港山林之美》一文,實地探索香港新涌現(xiàn)的網(wǎng)紅旅游區(qū)域,抒發(fā)真實游玩感受,彰顯香港本地景觀的獨特魅力?!俺鞘械貓D”副刊的這種舉措,顯示了《大公報》東馬砂拉越版對于香港普通民眾日常生活的關(guān)注,通俗化、世俗化的選題更容易贏得普通民眾的認(rèn)可。
其次,《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊注意和國際接軌,在內(nèi)容上兼容中外,中西觀念相融,顯示出鮮明的跨文化特征。在《探索型格深水埗》一文中,作者在文章開頭引用英國雜志的排名:“雜志《time out》2020年選出全球40個最具型格社區(qū),以區(qū)內(nèi)娛樂、美食、文化及社區(qū)生活作為評分基準(zhǔn),深水埗榜上有名。”無論是《time out》雜志,還是“型格”的概念,都是對外來文化的吸納和認(rèn)可。對各種海外書籍和影視作品的推薦,更是顯示出刊物文藝副刊對于國際文化的兼容并蓄。同時,《大公報》東馬砂拉越版亦會借用親中外國人形象來表達中外友好交流的意愿。2023年1月26日版的一篇主題為《一個英國作家徜徉文化共融之旅 扶霞·鄧洛普吃出中菜緣》的文章,引用英國作家鄧洛普的原話——“從中國飲食的他鄉(xiāng)之客,到能夠同頻共振的同舟人”——明確表示她主動了解中國文化、融入中國社會的實際努力,以此鼓勵中外讀者開放心態(tài),打破偏見,對相互的文化保有寬容的態(tài)度。不僅如此,《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊文章中提到的受訪香港居民,許多都以英文名上報;“城市地圖”的“鬧市尋懷”系列,借香港電車的行駛路線刻畫香港跑馬地的街景:跑馬地建筑有強烈的中西并存特色,那里不僅“中國建筑風(fēng)格顯著”、“擁有85年歷史的香港法定古跡”,而且中西建筑毗鄰,如東蓮覺苑與戰(zhàn)前洋樓改造的F11攝影博物館僅一街之隔,也毫不違和。《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊的這種兼容并蓄的態(tài)度,既與現(xiàn)代香港受西方文化的深刻浸染有關(guān),也與該報文藝副刊的出版地在馬來西亞東馬砂拉越相關(guān),同時還與報紙的發(fā)行目標(biāo)和敘述原則相契合。
第三,《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊真實書寫了香港居民的生活狀態(tài),在樂觀向上的基調(diào)之下,仍不避諱現(xiàn)實中不盡人意之處。這是由于《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊所載內(nèi)容,在本質(zhì)上仍屬于新聞或新聞文學(xué),既然是新聞,就需要關(guān)注民生,直擊社會痛點。這在“城市地圖”和“品味生活”欄目中體現(xiàn)得最為明顯。前文提到,2023年2月10日的“城市地圖”版面介紹了香港新界東北的“梅子林”,在主文章之外,該頁以《梅子核背后有故事》為小標(biāo)題,記錄了梅子林居民的務(wù)農(nóng)生活變遷:“……盡管梅子林曾盛產(chǎn)梅子,但到了60年代至70年代,本地市場對于年桔的需求增加,種植桔子樹便成為梅子林用以出售的主要農(nóng)產(chǎn)品……如今,梅子林的年桔生意式微,近幾年,不少村民重新開始打理桔樹。”簡單樸素的記錄,讓讀者對香港的印象不是一個遙遠的旅游城市,而是每個香港人生活著并認(rèn)真經(jīng)營著的家鄉(xiāng)。又如深水埗一文中寫到:“上了年紀(jì)的老店主,大多不想受訪,并非每位老人家都喜歡想當(dāng)年,不會同陌生的記者滔滔不絕,有些店主甚至?xí)硪痪洌骸豢床毁I快走?!庇浾咴兜乇A袅耸茉L者的反應(yīng),如此記載,鮮活可讀。在《何必假裝在東瀛 重新發(fā)現(xiàn)香港山林之美》一篇中,記者慕名來到有香港“天空之境”美譽的粉嶺流水響水塘,到了目的地卻發(fā)現(xiàn)水塘處處干涸,周邊落羽杉因季節(jié)轉(zhuǎn)換基本凋謝。記者忠實記錄這一現(xiàn)象,并聯(lián)系香港教育大學(xué)地理及環(huán)境科學(xué)研究講座教授詹志勇,詢問背后原因,最后猜測有水務(wù)署改變泵水量、農(nóng)地復(fù)耕需水增加、香港降雨量少不均三種可能的影響。文章充滿可信的細(xì)節(jié),在不經(jīng)意間自然設(shè)下懸念,引領(lǐng)讀者一同思考感悟,展現(xiàn)出真實本身的價值。
第四,《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊的文章富有鮮明的文學(xué)性和藝術(shù)性。新聞的基調(diào)是客觀,但讀者對新聞也有審美上的需求,推動新聞的寫作手法不斷轉(zhuǎn)型。文本的文學(xué)語態(tài)的追求發(fā)端于20世紀(jì)60年代的平面媒體,發(fā)展到今天,新聞版的許多文字越來越有文學(xué)味兒,報紙上許多評論性的文字也都承襲了小品文的風(fēng)格。專欄、副刊文章的人物刻畫、細(xì)節(jié)描寫、抒情寫景甚至文章構(gòu)架,無不來自于文學(xué)。各報的新聞記者們使出渾身解數(shù),想方設(shè)法讓“實話實說”的新聞借助文學(xué)的手法去“實話巧說”,使之更為深刻、精致、感人并富于文采,達到思想性和藝術(shù)性的統(tǒng)一。④在介紹川味佳肴時,文章對水煮牛肉的描述是“青綠的萵筍片、嫩白的蔥段、紅亮的辣椒”,三個顏色詞用得精妙,讓人食欲大動。又如講到獅子山,記者說它“主要是花崗巖結(jié)構(gòu),山嶺由東至西伸展,高而狹長;北面坡度較平緩,南面十分陡峭,山頂一帶更是懸崖峭壁”,從各個角度摹畫出它的特點。講梅子林,“空氣濕冷,夾雜著泥土、樹葉的香氣”。2020年10月25日的“汲寶齋”版面刻畫鴻雁回首銜魚燈具時這樣寫:“雁頸修長,回首銜一魚。雁體肥碩,其身兩側(cè)鑄出羽翼,短尾上翹,雙足并立?!奔词狗旁谝话愕奈膶W(xué)作品中,也算得上生動可感。具體到遣詞造句,這份文藝副刊也非常講究?!额U和園建園270年》一篇用“回鑾”一詞表示慈禧太后出行后回宮。《浮世繪 眾生相 江戶風(fēng)情畫》一文中有四個小標(biāo)題,分別是《入城·見得一波浪》《入室·識得人紛忙》《入魂·且說怪力神》《入心·不過夢一場》,排比的運用展示出作者的文化功底,對讀者而言也相當(dāng)吸引眼球。
無須諱言,《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊存在一個遺憾,即缺少原創(chuàng)純文學(xué)作品,這讓它在整體上新聞性遠勝文學(xué)性。所謂副刊的文學(xué)性(或稱文藝性)是指,副刊在內(nèi)容上偏向于登載文學(xué)或文藝作品,在整體形式特征上更富于審美性。報紙副刊本具有較強文學(xué)傳統(tǒng),“五四”時期的四大副刊《晨報副鐫》《京報副刊》《民國日報》副刊“覺悟”、《時事新報》副刊“學(xué)燈”刊登大量思想先進新潮的文學(xué)作品,“文學(xué)的”“學(xué)術(shù)的”“思想的”三大模式確立了此后報紙副刊的基本內(nèi)容及編輯走向。但自20世紀(jì)90年代以來,副刊的文學(xué)性遭到極大質(zhì)疑,與各種實用性專版及大眾化休閑副刊比較起來,文藝副刊的經(jīng)典形態(tài)顯得老態(tài)龍鐘。⑤更有人指出:“作為報紙一部分的副刊,離開了新聞,當(dāng)然要失去存在于報紙的意義?!雹逓榇?,進入20世紀(jì)90年代后,文藝副刊在報紙中所占版面越來越小,內(nèi)容上也越出傳統(tǒng)的文藝范疇而與百姓的日常生活、休閑時尚對接⑦,《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊就是這樣的大眾化休閑副刊。純文學(xué)作品的缺失,是傳統(tǒng)副刊無奈的式微,也體現(xiàn)著報紙副刊向“新聞”回歸的努力。
六、《大公報》東馬砂拉越版
文藝副刊的文化傳播意義
《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊集中展現(xiàn)香港本土的文化生活,并延伸至中國大陸,以及連接其他國家、地區(qū)的文藝動態(tài)。這種以香港為主、兼及世界的視野,為報紙的多元文化觀念奠定了基礎(chǔ),也賦予了它以文化傳播層面的重要意義。《大公報》東馬砂拉越版不僅是香港報業(yè)在馬來西亞的拓展,傳播著香港這顆東方明珠的文化信息,而且也是中國文化、中國形象在海外以正面形象傳播的重要平臺,對于團結(jié)東南亞華僑、同胞,對外講好中國故事,營造有利于中國特色社會主義現(xiàn)代化建設(shè)的國際氛圍,具有重要的意義。
首先,《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊搜集并保存了香港人的集體記憶。集體記憶(Collective Memory)又稱群體記憶,是用來描述那些群體共同形成和共享的記憶,屬于相對于個體記憶而言的集體情感范疇,是記憶主體同時穿梭在現(xiàn)在和過去兩個時態(tài)中的情感聚焦,是一種服務(wù)于當(dāng)下需要的社會建構(gòu)。⑧在現(xiàn)代社會,城市中的一切都瞬息萬變,若不刻意記錄“來過”的痕跡,就無法保留完整的群體記憶,從而失去對某個時代歷史的共同感受?!洞蠊珗蟆芬云湫蓍e化、生活化的記錄補上了這一空缺,并以紙媒和互聯(lián)網(wǎng)為載體,讓來自東馬砂拉越等地區(qū)的讀者即便離開了物質(zhì)載體,也能參與這場集體記憶的留存與建構(gòu)當(dāng)中。《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊在采訪中收錄了許多香港本地方言、外來詞匯等語料。《探索型格深水埗》一文采訪當(dāng)?shù)孛癖?,受訪者的回答可以作為一份重要的語料加以看待:“老人家有個聚腳地,不用在悶家,梳化貼上‘關(guān)愛座’,即是長者專用,年輕人明的啦。”香港本地人一看就明白親切,對于外地人,也是新奇的閱讀體驗。
其次,《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊是馬來西亞僑胞、同胞回望故鄉(xiāng)的窗口,起到重要的文化紐帶作用。該報的受眾是馬來西亞、泰國、印尼等地熟習(xí)漢字、對中國社會抱有興趣的居民,以當(dāng)?shù)厝A人、華僑、華裔為主。對于這些身在海外卻仍然關(guān)心故土的同胞,《大公報》東馬砂拉越版既存在貼合老一輩的傳統(tǒng)文化,像戲曲、品茶,也有年輕人所偏愛的新潮文化,比如服裝設(shè)計、手指滑板等,推薦類和科普類的文章更是老少咸宜,加上這份報刊接軌國際,緊跟時事,讓不同年齡段和文化背景的人在文藝副刊中都能找到自己的文化認(rèn)同。借助這種文化認(rèn)同,讀者就能更進一步探索對自己而言陌生的版面,實時關(guān)注中國文藝圈的變化,即使遠隔萬里,也能保持對現(xiàn)代中國的熟悉。為了增強讀者對于《大公報》東馬砂拉越版的親切感,文藝副刊經(jīng)常通過文化細(xì)節(jié)的巧妙插入,引發(fā)受眾的共鳴。對于每種類型的文章,作者都盡量增加文字所傳達的文化密度。譬如,記敘登獅子山的經(jīng)過時,作者在文章結(jié)尾寫道:“只要有信念,堅持向上爬,就一定會抵達終點。這正是獅子山精神的意義所在,如《獅子山下》所唱:‘我哋大家,在獅子山下相遇上,總算是歡笑多于唏噓。人生不免崎嶇,難以絕無掛慮。既是同舟,在獅子山下,且共濟?!庇纱俗x者便記住了《獅子山下》這首歌曲所承載的情感記憶和時代背景。又如,寫游南生圍時,游記中不經(jīng)意的一筆“走累了進路邊的的士多吃一碗熱豆花或即食面”,仿佛讓人想象到溫暖咸口的食物滑落腹中,驅(qū)散疲憊的畫面,從而生發(fā)出在徒步時一嘗這種路邊小吃的興趣。在《尋茶香,品時光》一文中,作者也時時引述中國和其他國家與“茶”的聯(lián)系:“茶文化發(fā)源于中國……如今,茶作為世界三大飲品之一,全球產(chǎn)茶國和地區(qū)達60多個……今年5月21日是首個‘國際茶日’。”各種細(xì)節(jié)的加入,體現(xiàn)出作者的匠心。《大公報》海外版文藝副刊除泰國版皆用簡體字書寫,一般為橫排版,有時卻也會采用豎體排版。譬如,2020年12月19日的《大公報》海外各版《在“活著”的古城里 沉醉潮風(fēng)古韻》這篇文章中采用的就是傳統(tǒng)豎體排版,讀者沿著報紙從右往左讀,亦能回想起閱讀古書的感受。
第三,《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊是對外講好中國故事、展現(xiàn)現(xiàn)代中國社會建設(shè)成就的重要載體,為其他報紙的海外版創(chuàng)辦與傳播提供了啟示。在全球一體化與反一體化力量并存的背景下,中國的跨文化傳播需要充分考慮不同國家、地區(qū)之間的文化差異,實施可行性文化輸出策略。⑨報刊作為傳統(tǒng)媒介的代表之一,在文化輸出中發(fā)揮著重要的作用。自19世紀(jì)以來,華僑在海外開始創(chuàng)辦報刊,報道中外各種消息,傳播中外文化。進入21世紀(jì),海外華文報刊達500多種,日報100多種,以報紙形式定期出版的期刊近200種。⑩近年來,逆全球化思潮在世界范圍內(nèi)不斷蔓延,受中西方文化差異的影響,加之當(dāng)前美國及其盟友對中國采取的意識形態(tài)圍堵策略和一系列極端措施,中國對外文化傳播面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。{11}在這樣艱難的背景下,借助對國外文藝事件的關(guān)注,以及對外國人形象的塑造,《大公報》東馬砂拉越版在堅持展示中國香港及大陸文化特色的同時,也消除了海外讀者可能存在的文化障礙,在跨文化交流之路上邁出了重要一步。
《大公報》在中國近現(xiàn)代歷史上書寫下濃墨重彩一筆的,如今的香港《大公報》仍以面向精英讀者的理念,肩挑傳播中華優(yōu)秀文化的重任?!洞蠊珗蟆窎|馬砂拉越版憑借精心編制的文藝副刊,在海外持續(xù)輸出高質(zhì)量中國文化內(nèi)容,及時介紹中國香港與大陸正在發(fā)生的變化,讓馬來西亞及東南亞民眾獲得了解中國發(fā)展的真實情況。《大公報》東馬砂拉越版文藝副刊在對外傳播中做出了成功的嘗試,它的恪守立場、勇于創(chuàng)新、兼容并蓄的辦刊精神,值得內(nèi)地很多報刊借鑒、學(xué)習(xí)和實踐。
① 文學(xué)武:《論〈大公報〉文藝副刊的文學(xué)版圖(1933-1937)》,《社會科學(xué)》2017年第4期。
② 李永東:《中國現(xiàn)代文學(xué)的城市想象與民族國家觀念》,《文藝?yán)碚撗芯俊?021年第2期。
③ 許棟梁、陳開舉:《共同體的跨域嵌合:20世紀(jì)香港審美文化生產(chǎn)與傳播的空間性旨?xì)w》,《學(xué)術(shù)研究》2023年第2期。
④ 劉文輝:《論新聞的文學(xué)語態(tài)》,《溫州大學(xué)學(xué)報》,2006年第4期。
⑤⑦ 陳敘:《20世紀(jì)90年代中國報紙副刊發(fā)展研究》,四川大學(xué)2004年博士學(xué)位論文,第81頁、第67頁。
⑥ 黃白:《新聞化 多樣化 個性化》,《中國記者》2001年第12期。
⑧ 李猛、烏鐵紅、鐘林生:《旅游“網(wǎng)紅村”居民的懷舊、集體記憶與地方認(rèn)同的特征及互動關(guān)系——以內(nèi)蒙古呼和浩特市惱包村為例》,《地理科學(xué)》2022年第10期。
⑨ 王威:《跨文化交際視角下中國文化傳播策略研究》,《文化產(chǎn)業(yè)》2023年第8期。
⑩ 任貴祥:《中國改革開放以來海外華文報刊研究》,《中共福建省委黨校學(xué)報》2009年第8期。
{11} 姜華、喻長友:《逆全球化背景下中國文化對外傳播的實踐路向》,《內(nèi)蒙古社會科學(xué)》2023年第4期。
(特約編輯:江濤)
A Study on the Content Characteristics of the Literary Supplement of the East Malaysia Sarawak Edition
of Hong Kong’s Ta Kung Pao(2020-2024)
Long Qilin and Wang Ruoxun
Abstract: Ta Kung Pao, with its literary supplement of the overseas section, represented by the Sarawak, East Malaysian section, records the cultural features of Hong Kong and mainland China from the angles of literary travelogue, daily essays, historical matters and contemporary literature and arts, with the literary travelogue being the construction and expression of urban images and histories, daily essays a reflection of and guidance to urban culture, historical matters an introduction to history and culture in the form of pop science articles, and contemporary literature and arts a window on the vital culture of Hong Kong and mainland China. In terms of cultural communication and writing, this Sarawak section is characterized by its cultural concept that focuses on aesthetics and international connection, its authenticity, trustworthiness and keeping in close touch with people’s livelihood in its use of material, showing a unity of cultural details, newsworthiness and artistry everywhere, playing an important role in collective memory of Hong Kong people, connecting overseas Chinese with modern China, and transmitting friendly will in external cultural communications.
Keywords: Literary supplement to Ta Kung Pao in its overseas section, cultural transmission, Hong Kong newspapers and magazines
基金項目:國家社科基金重大項目“香港當(dāng)代報章文藝副刊整理與研究(1949-2022)”,項目編號:22amp;ZD276。
作者單位:上海交通大學(xué)人文學(xué)院。